Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Міжнародні ділові комунікації та комунікативні бар’єри






Загальна схема міжнародних комунікацій представлена на рис. 7.3.

Рис. 7.3. Процес комунікацій

 

Важливо підкреслити такі особливості міжнародних комунікацій:

· розміщення окремих елементів комунікацій у різних частинах світу;

· віддаленість;

· вплив різних культур;

· різниця у часі;

· значні затрати.

Самостійно вивчаючи тему, студент має враховувати основні типи міжнародних комунікацій:

· Зовнішні міжнародні комунікації

Приклад: Комунікації між урядами у зв'язку з дотриманням угод про міжнародну торгівлю.

· Внутрішні міжнародні комунікації

Приклад: Спілкування в даній країні менеджера з іншої країни.

Менеджери-американці щоденно роблять у США 37 телефонних дзвінків, а в Японії — 34. Японські менеджери роблять в Японії щоденно в середньому 35 телефонних дзвінків, а в США лише 30.

Рис. 7.4. Приховані і висловлені міжнародні комунікації

 

Висхідні комунікації (upward communication):

· зворотний зв'язок;

· допомога менеджерам нижчого рівня від вищих менеджерів.

Спадні комунікації (downward communication):

· встановлення завдань;

· надання інформації.

Вивчаючи питання, важливо усвідомити бар'єри міжнародних комунікацій:

1. Мовні бар'єри (Language Barriers).

Типові кроки підготовки письмового звіту з використанням перекладу:

· збір персоналом матеріалу для включення до письмового повідомлення;

· підготовка попереднього проекту повідомлення німецькою мовою у письмовій формі;

· доопрацювання проекту німецькою мовою;

· переклад матеріалу з німецької мови англійською;

· консультація з персоналом, що володіє двома мовами, стосовно перекладу;

· доопрацювання проекту англійською мовою в додатковий час доти, доки він не буде придатним для подальшого використання.

2. Бар'єри сприйняття (PerceptualBarriers):

· рекламні повідомлення;

· інші погляди.

3. Вплив культури (The Impact of Culture):

· культурні цінності;

· непорозуміння.

4. Невербальні комунікації (Nonverbal Communication):

· враження;

· дистанція (інтимна, особиста, соціальна, публічна).

Вивчення зазначених бар'єрів повинно логічно завершитись розумінням шляхів підвищення ефективності міжнародних комунікацій:






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.