Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ИОТ р 000. 003-2013






 


г. Волжский

2013г.

 

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
:

Председатель профкома ОАО «ВТЗ» Технический директор

_____________Ю.А. Береснев

Протокол №_______ ________________Ю.А. Бодяев

«____»______________2013г. «____»_______________2013г.

 

ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ КРАНОВЩИКОВ (МАШИНИСТОВ)

МОСТОВЫХ И КОЗЛОВЫХ КРАНОВ

 

ИОТР 000.003-2013

 

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

 

1.1. Настоящая инструкция разработана на основе «Методических рекомендаций по разработке государственных нормативных требований охраны труда», «Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» ПБ10-382-00 и «Типовой инструкции для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации мостовых и козловых кранов» РД 10-103-95.

1.2. К управлению электрическими грузоподъемными кранами мостового типа допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для определения пригодности по состоянию здоровья для работы по данной профессии, обученные и аттестованные в установленном порядке.

1.3. Подготовка и аттестация крановщиков (машинистов) мостовых и козловых кранов (далее крановщик) должны проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих, создаваемых на предприятиях (в организациях), располагающих соответствующей базой для теоретического и производственного обучения.

Подготовка крановщиков должна осуществляться по программам, разработанным ОКП и РП и согласованным с Ростехнадзором.

Участие представителя органа Ростехнадзора в работе квалификационной комиссии при аттестации крановщиков обязательно. Результаты аттестации должны оформляться протоколом.

1.4. Аттестованному машинисту крана должно быть выдано удостоверение установленной формы с фотокарточкой за подписью председателя комиссии и представителя органов Ростехнадзора. В удостоверении крановщика должен быть указан тип крана, к управлению которым он допущен. Во время работы крановщик должен иметь удостоверение при себе.

 

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
1.5. Перед допуском к самостоятельной работе крановщик должен пройти стажировку на кране, на котором он будет работать, под руководством опытного крановщика. Продолжительность стажировки устанавливается в зависимости от конструкции крана и индивидуальных способностей крановщика и должна составлять не менее 10 дней для крановщиков, работающих на кранах общего и специального назначения, и не менее 1 месяца для крановщиков, работающих на кранах, эксплуатирующихся в металлургическом производстве.

По окончании стажировки должна проводиться проверка знаний и практических навыков по управлению краном квалификационной комиссией с оформлением протокола.

Допуск к стажировке и самостоятельной работе должны оформляться распоряжениями по подразделению завода и записью в личной карточке инструктажа по безопасности труда.

Перед допуском к самостоятельной работе крановщик обязан получить от мастера или начальника участка первичный инструктаж на рабочем месте по соответствующей программе.

1.6. Крановщик, допущенный к самостоятельной работе, обязан иметь вторую квалификационную группу по электробезопасности и проходить периодическую проверку знаний не реже одного раза в 12 месяцев в квалификационной комиссии.

1.7. Для правильного обслуживания грузоподъёмных кранов крановщику должна быть выдана (под роспись) производственная инструкция по охране труда, определяющая их права, обязанности, порядок безопасного ведения работ и ответственность.

1.8. Крановщикам должны проводиться повторные инструктажи по охране труда не реже чем каждые шесть месяцев.

1.9. Внеплановый инструктаж должен проводиться в случаях:

1.9.1. Ввода в действие новых или переработанных в установленном порядке инструкций;

1.9.2. Нарушения инструкций, которые могут привести или привели к травме, аварии;

1.9.3. Перевода на временную работу, требующую дополнительных знаний;

1.9.4. Перерыва в работе более 30 календарных дней.

1.10. Крановщик, переводимый с крана одного типа на кран другого типа, например, с башенного на мостовой, перед назначением на должность должен быть обучен по соответствующей программе и аттестован в установленном порядке. Обучение в этом случае может производиться по сокращенной программе, согласованной с органами Ростехнадзора.

При переводе крановщика с одного крана на другой того же типа, но другой модели или с другим приводом, он должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого крана и пройти стажировку. После проверки знаний и практических навыков крановщик может быть допущен к самостоятельной работе. Перевод крановщика в смене с одного крана на другой допускается только нате краны, на которых он проходил стажировку.

1.11. Повторная проверка знаний крановщиков квалификационной комиссией предприятия (завода) должна проводиться:

1.11.1. Периодически - не реже одного раза в 12 месяцев;

1.11.2. При переходе на работу на другое предприятие;

1.11.3. По требованию инспектора органов Ростехнадзора или работника из числа ИТР по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин. До проверки знаний крановщик освобождается от обязанностей по обслуживанию крана.

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
Периодическая проверка знаний может проводиться в цеховой квалификационной комиссии при обязательном участии работника из числа ИТР по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин.

Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме настоящей инструкции по охране труда для крановщиков мостовых и козловых кранов. Участие инспектора органов Ростехнадзора в повторной проверке знаний крановщиков не обязательно.

Результаты повторной проверки знаний крановщика должны быть оформлены протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается печатью предприятия.

1.12. Крановщики после перерыва в работе по специальности более одного года должны пройти проверку знаний в квалификационной комиссии предприятия, и в случае удовлетворительных результатов проверки могут быть допущены к стажировке для восстановления необходимых навыков.

1.13. Обученный крановщик, имеющий на руках удостоверение на право управления кранами и их обслуживания, должен знать:

1.13.1. Настоящую инструкцию, производственную инструкцию по охране труда для стропальщиков ИОТ Р 000.004, инструкцию по общим требованиям охраны труда для работающих на ОАО «ВТЗ» ИОТ Р 000.001, инструкцию по применению бирочной системы в подразделениях ОАО «ВТЗ» ИОТ Р 000.02, инструкцию о мерах пожарной безопасности ИОТ Р 000.270.

1.13.2. Устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, электрооборудования, аппаратов управления, приборов и устройств безопасности, кинематическую и электрическую схемы крана, его параметры и технические характеристики;

1.13.3. Руководство по эксплуатации крана, требования безопасности при уходе за ним (Приложение 10);

1.13.4. Содержание и порядок ведения вахтенного журнала (Приложение 7);

1.13.5. Основные требования Правил устройства электроустановок и Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся профессии крановщика;

1.13.6. Действующий на предприятии СТО 01-45 «Порядок применения нарядов-допусков при производстве работ повышенной опасности в производственных структурных подразделениях «ОАО ВТЗ»»;

1.13.7. Сроки и результаты проведенных технических освидетельствований, технических обслуживаний и ремонтов;

1.13.8. Сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами периодических осмотров;

1.13.9. Проекты производства строительно-монтажных работ и работ по перемещению груза несколькими кранами, технологические карты по перемещению груза несколькими кранами, технологические карты складирования грузов, технологические карты кантовки грузов, технологические карты погрузочно-разгрузочных работ, транспортно-технологические схемы перемещения грузов, схемы строповки грузов и другие регламенты по безопасности;

1.13.10. Безопасные способы строповки и зацепки грузов;

1.13.11. Правила безопасного перемещения и складирования грузов кранами (Приложение 6);

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
1.13.12. Порядок безопасного выхода из кабины при вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки;

1.13.13. Установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиками (Приложения 8, 9);

1.13.14. Требования, предъявляемые к крановым путям их содержанию и защитному заземлению (Приложение 4);

1.13.15. Признаки и предельные нормы браковки грузовых канатов, элементов грузоподъёмных кранов и кранового пути и уметь определять пригодность к работе (Приложения 2, 3, 4);

1.13.16. Признаки и предельные нормы браковки съёмных грузозахватных приспособлений и тары, и уметь определять их пригодность к работе (Приложение 5);

1.13.17. Ассортимент и назначение смазочных материалов, и периодичность смазки узлов и деталей крана;

1.13.18. Место нахождения главного рубильника (вводного устройства), подающего напряжение на главные троллейные провода и уметь отключать кран от сети в необходимых случаях;

1.13.19. Приемы освобождения от действия электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы оказания первой помощи;

1.13.20. Правила пожарной безопасности, местонахождение первичных средств пожаротушения и порядок их применения;

1.13.21. Требования режима труда и отдыха;

1.13.22. Правила внутреннего трудового распорядка на предприятии;

1.14. Крановщик должен владеть навыками по управлению всеми механизмами крана и ухода за ними;

1.15. Крановщик должен координировать работу стропальщика и следить за действиями прикрепленного к нему стажера, не допуская при этом нарушения производственной инструкции.

1.16. Крановщик во время работы подчиняется лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

Крановщик во время работы отвечает за все действия, прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, изложенных в настоящей инструкции, и контролирует работу стропальщика.

1.17. На крановщиков возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

1.17.1. Движущиеся машины и механизмы;

1.17.2. Перемещаемые и складируемые грузы;

1.17.3. Повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;

1.17.4. Пониженная и повышенная температура воздуха;

1.17.5. Опасное напряжение в электрической цепи;

1.17.6. Не ограждённые движущиеся или вращающиеся элементы оборудования;

1.17.7. Работа на высоте;

1.17.8. Шум;

1.17.9. Вибрация общая (локальная);

1.17.10. Световая среда;

1.17.11. Тяжесть труда;

1.17.12. Напряженность труда.

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
1.18. Крановщик, в зависимости от условий работы, должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальными защиты согласно нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других СИЗ (Приложение №3 к Коллективному договору).

1.19. Для подвешивания груза на крюк грузоподъемных кранов должны быть назначены стропальщики, прошедшие надлежащее обучение, аттестацию и имеющие удостоверение на право производства работ по строповке (обвязке и зацепке) грузов. Во время работы стропальщик должен иметь при себе соответствующее удостоверение и отличительный знак стропальщика.

1.20. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не просматривается из кабины крановщика, и при отсутствии между крановщиком и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигналов крановщику лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами, должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков.

1.21. В кабине каждого крана должен храниться прошнурованный и пронумерованный вахтенный журнал крановщика для записи крановщиком замечаний, выявленных при приеме и сдаче смены, и неисправностей крана, возникших во время работы, а также записи ремонтным персоналом об устранении неисправностей по вызову крановщика и записи лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами, задания крановщику и стропальщикам.

1.22. Каждый кран должен быть укомплектован углекислотным огнетушителем, диэлектрическим ковриком.

Крановщик должен постоянно следить за наличием на кране первичных средств пожаротушения (песок, углекислотный огнетушитель) и передавать их по смене. Применение пенных огнетушителей не допускается. Для предупреждения пожара крановщику запрещается использовать для очистки узлов крана легковоспламеняющиеся жидкости, хранить на кране промасленную обтирочную ветошь.

1.23. Находящиеся в работе краны должна быть снабжены хорошо видимыми обслуживающему персоналу табличками с указанием регистрационного номера, паспортной грузоподъемности крана и даты следующего частичного и полного технического освидетельствования.

Грузоподъемные машины с просроченными сроками технического освидетельствования, к работе не допускаются.

1.24. Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющих бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.

1.25. На предприятии должны быть разработаны способы правильной строповки грузов и вывешено их графическое изображение в местах производства работ.

1.26. Место производства работ по подъему и перемещению грузов должно быть освещено в соответствии с проектом производства работ.

1.27. Крановщик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись " Место для курения", обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами или ящиками с песком.

1.28. Крановщик должен соблюдать правила личной гигиены:

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
1.28.1. Не работать в грязной спецодежде;

1.28.2. Перед приемом пищи тщательно вымыть руки;

1.28.3. По окончании смены принять душ.

1.29. Крановщики несут дисциплинарную, административную и уголовную ответственность, в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, за допущенные ими нарушения настоящей инструкции, требований безопасности, изложенных в руководстве по эксплуатации крана, проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть соответствующую чистую спецодежду, спецобувь, защитную каску.

2.2. Получить ключ-бирку (ключ-марку) на управление мостовым краном в установленном порядке от мастера, а при работе крана в несколько смен от крановщика сдающего смену. Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то по окончании ремонта ключ-бирка принимается от лица, ответственного за производство ремонтных работ.

2.3. Перед началом работы крановщик должен ознакомиться с записями крановщиков предыдущих смен в вахтенном журнале, произвести приемку крана и убедиться в наличии и исправности металлоконструкций, всех механизмов и узлов, приборов и устройств безопасности, а также кранового пути.

2.4. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном главном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля - при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.

2.5. Осмотр крана в ночное и вечернее время следует производить только при достаточном освещении. При осмотре крана в случае необходимости крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 50 В.

2.6. Осмотр, чистку и смазку механизмов, расположенных на мосту и тележке крана крановщик должен производить в защитной каске, закрепленной на голове подбородным ремнем. Во время работы краном крановщик может находиться без каски.

2.7. При приемке крана, работающего в несколько смен, осмотр и проверка крана должна производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана крановщику должно быть выделено время.

2.8. Крановщик, сдающий смену, должен подъехать к посадочной площадке, опустить вниз подвеску, поставить рычаги контроллеров в нулевое положение, выключить главный рубильник и вывесить предупредительный плакат: «Не включать — работают люди!», изъять ключ-бирку из вводного устройства защитной панели.

2.9. При подъёме на посадочную площадку, а также при спуске вниз по лестнице крановщик должен держаться обеими руками за перила.

Если вход в кабину устроен через мост, то у магнитных кранов питающие электромагнит троллеи не должны отключаться при открывании двери в торцовых перилах и должны быть ограждены или расположены в недоступном для соприкосновения месте;

В случае неявки крановщика его помощнику, стажеру, ученику запрещается подниматься на кран.

2.10. При приемке смены крановщик совместно с крановщиком, сдающим смену должен:

 

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
2.10.1. Осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения и убедиться в отсутствии посторонних предметов, которые могут при движении упасть с крана.

2.10.2. Произвести (без снятия кожухов и разборки) внешний осмотр и убедиться в исправности и надежности крепления механизмов крана, их тормозов, противоугонных захватов, а также ограждений механизмов, галерей, площадок.

2.10.3. Проверить наличие смазки механизмов и канатов, и в случае необходимости произвести их смазку, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники.

2.10.4. Проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов.

2.10.5. Осмотреть состояние грузозахватных органов: крюков, траверсы, грейфера, грузового электромагнита. Убедиться, что на грузовом крюке имеется предохранительный замок (кроме кранов, транспортирующих расплавленный металл или жидкий шлак).

2.10.6. Осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, рубильников, панелей магнита и люки для обслуживания главных токоприемников.

2.10.7. Проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране;

2.10.8. Убедиться в наличии и исправности рабочего и ремонтного освещения, а также звукового сигнального устройства.

2.10.9. Проверить наличие закрытых калиток и предупредительных плакатов в местах выхода на галереи.

2.10.10. Убедиться по табличке на кране о его грузоподъемности, и не просрочен ли срок периодического технического освидетельствования.

2.10.11. Убедиться в наличии резинового диэлектрического коврика в кабине крана;

2.10.12. Осмотреть крановые пути и убедиться в отсутствии на кране и крановых путях ремонтного персонала и посторонних лиц;

2.10.13. Проверить наличие проходов шириной не менее 700мм между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути;

2.11. После осмотра крана, перед пуском его в работу, крановщик должен опробовать вхолостую и проверить исправность действия:

2.11.1. Всех механизмов передвижения моста и тележки, подъема грузозахватного органа, электрической аппаратуры и тормозов. Тормозной путь должен быть не более, чем указано в паспорте крана;

2.11.2. Приборов и устройств безопасности: концевых выключателей передвижения моста и тележки, подъема и опускания грузозахватного органа, аварийного выключателя и контактного замка с ключом-биркой, нулевой блокировки магнитных контроллеров, блокировки люка, двери кабины или двери тамбура кабины, калиток ограждения на мосту крана, освещения, звукового сигнала. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза, при этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200мм. По результатам проверки должна быть сделана запись в вахтенном журнале с указанием фактического расстояния;

 

 

2.12. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, крановщик, не приступая к работе, должен:

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
2.12.1. Поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить главный рубильник в кабине крана.

2.12.2. Сообщить о неисправности лицу ответственному за безопасное проведение работ кранами, выдавшему задание на производство работ краном.

2.12.3. Сделать запись в вахтенный журнал о характере неисправности и с указанием времени ее возникновения.

2.12.4. Продолжить работу краном можно только после отметки в вахтенном журнале дежурным персоналом об устранении неисправности.

2.13. Крановщик не должен приступать к работе, если им при осмотре и опробовании механизмов будет установлено:

2.13.1. Деформации или трещины в металлоконструкциях моста и тележки крана, грейфера, электромагнита, траверсы;

2.13.2. Механизмы подъема груза, передвижения моста или тележки имеют дефекты, редукторы, тормоза, тормозные шкивы, электродвигатель, а также другое оборудование крана не укреплены и смещаются при работе механизмов; оси не закреплены запорными планками или другими запорными устройствами;

2.13.3. У соединительных муфт отсутствуют шпильки или гайки на шпильках, отсутствуют или изношены упругие кольца;

2.13.4. Тормоза имеют повреждения, тормоз не производит торможения, оси рычажной системы тормозов не имеют шплинтов, заклепки обкладок задевают за поверхность тормозного шкива;

2.13.5. Износ крюка, шарнирных соединений, звеньев цепей более 10%;

2.13.6. Повреждены канатные блоки крюковой подвески или полиспасты; блоки крюка или другого захватного органа не вращаются вокруг своей оси; крюк не вращается в обойме; гайка, крепящая крюк, не имеет устройства, предотвращающего ее самоотвинчивание; оси не закреплены стопорными планками или другими запорными устройствами;

2.13.7. Грузовой или тяговый канаты имеют число обрывов проволок или износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также оборванную прядь или местное повреждение;

2.13.8. Отсутствуют или неисправны концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения моста или тележки, блокировочные контакты люка, дверей кабины и моста, нулевая защита, звуковой сигнальный прибор;

2.13.9. Троллеи, расположенные на мосту крана, соприкасаются между собой или с металлоконструкцией крана, токосъемники соприкасаются со смежными троллеями, гибкие троллеи провисают, изоляция электропроводки повреждена;

2.13.10. Отсутствуют или повреждены ограждения механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено защитное заземление корпусов электрооборудования, а также металлоконструкций крана в целом;

2.13.11. Не работают автоматические противоугонные устройства, нулевая защита, сигнал и другие предохранительные устройства;

2.13.12. Корпуса контроллеров и другого электрооборудования, а также сам кран находятся под напряжением; изоляция электропровода повреждена;

2.13.13. Имеющееся на кране освещение неисправно

2.13.14. Повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;

 

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
2.13.15. Отсутствует или не испытан резиновый диэлектрический коврик в кабине, а также повреждено или не исправно защитное заземление металлических частей электрооборудования.

2.13.16. Неисправны крановые пути;

2.13.17. Истекли сроки технического освидетельствования.

2.13.18. На магнитных траверсах с гидрозахватами подтекание масла через соединения или повреждены шланги и трубопроводы, не работают гидрозахваты, недостаточный уровень масла.

2.13.20. На траверсах с вакуумными присосками:

а) ослаблены соединения шлангов или они повреждены;

б) неисправны или повреждены вакуумметры;

в) повреждены амортизирующие пружины или донные уплотнительные резиновые кольца присосок.

г) недостаточный уровень масла;

д) не соответствует направление вращения электродвигателя вакуумного насоса;

е) после включения вакуумного насоса на пульте не загорается зеленая контрольная лампочка, то есть не создается разряжение (вакуум) в системе.

2.14. Крановщик имеет право приступить к работе на кране только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи и подписи в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность.

2.15. После осмотра и проверки исправности крана крановщик, принимающий смену, должен сделать соответствующую запись о состоянии крана в вахтенном журнале и с крановщиком, сдающим смену, поставить свои подписи о сдачи и приемке смены.

2.16. Крановщик, приняв кран перед началом работы должен:

2.16.1. Получить письменное задание и разрешение на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами с записью в вахтенном журнале;

2.16.2. Ознакомиться под роспись с проектом строительно-монтажных работ, проектом или технологической картой подъема и перемещения груза несколькими кранами, технологическими картами погрузки-разгрузки транспортных средств и подвижного состава, технологическими картами складирования грузов, технологическими картами кантовки грузов, схемами строповки грузов, транспортно-технологической схемой перемещения грузов и другими технологическими регламентами.

2.16.3. Получить на руки схемы строповки грузов, если они не вывешены в месте производства работ краном, а при выполнении строительно-монтажных работ список основных перемещаемых грузов с указанием их массы.

2.16.4. Проверить у стропальщика наличие удостоверения и отличительного знака «стропальщика». Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

2.16.5. Проверить совместно со стропальщиком состояние места складирования грузов, соответствие массе и характеру перемещаемых грузов съёмных грузозахватных приспособлений и тары и их исправность.

2.16.6. Убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана.

 

2.17. Крановщик после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, может приступить к работе.

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст


2.18. Работы по подъему и перемещению груза несколькими кранами, перемещению груза, на который не разработаны схемы строповки, подъему и опусканию груза ниже «нулевой» отметки, если это не предусмотрено ежесменным технологическим процессом, должны вестись в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

 

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

 

3.1. Грузоподъемные краны могут быть допущены к перемещению грузов, масса которых не превышает паспортную грузоподъемность. При эксплуатации крана не должны нарушаться требования, изложенные в его паспорте и руководстве по эксплуатации.

3.2. Краны, оснащенные грейфером или магнитом, могут быть допущены к работе только при выполнении специально разработанных для этих случаев указаний, изложенных в руководствах по эксплуатации крана и грузозахватного органа.

3.3. Крановщик может производить совмещение движений (крановых операций) только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана, при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов.

3.4. Находящиеся в работе краны должны быть снабжены табличками с обозначением регистрационного номера, паспортной грузоподъемности и даты следующего частичного и полного технического освидетельствования.

3.5. При эксплуатации мостовых кранов, управляемых из кабины, должна применяться бирочная система, при которой управление краном разрешается лишь крановщику, получившему в установленном руководителем предприятия порядке ключ-бирку, включающий электрическую цепь управления краном.

3.6. Вход в кабину управления мостового крана через мост допускается лишь в тех случаях, когда непосредственная посадка в кабину невозможна по конструктивным или производственным причинам. В этом случае вход на кран должен устраиваться в специально отведенном для этого месте через дверь в перилах моста, оборудованную электрической блокировкой и звуковой сигнализацией.

3.7. Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать, кому бы то ни было управление краном, кроме прикрепленного ученика.

Ученик, проходящий стажировку, может управлять краном только в присутствии и под непосредственным руководством крановщика. Крановщик отвечает за все действия ученика, несет полную ответственность за нарушения требований по управлению краном и его обслуживанию, изложенных в настоящей инструкции.

Крановщику не разрешается посылать ученика на мост крана одного.

Перед выходом на настил галереи крана крановщик обязан выключить главный рубильник в кабине и повесить на него плакат с надписью: " Не включать! Работают люди ".

Крановщик не должен уходить из кабины даже на короткое время, оставляя ученика одного на кране.

Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей.

3.8. При любом уходе с крана крановщик должен:

 

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст


3.8.1. Опустить груз, поставить в нулевое положение рукоятки всех контроллеров и отключить вводное устройство для снятия напряжения;

3.8.2. Вынуть ключ-бирку из контактного замка панели и забрать с собой;

3.8.3. Запереть на замок выход (люк) на галерею моста крана или дверь кабины управления козлового крана. Выключатель, подающий напряжение на главные троллеи или гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок;

3.8.4. Укрепить кран, работающий на открытом воздухе, всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами. Данную операцию необходимо выполнять при остановке крана даже на короткое время: обеденный перерыв, естественные надобности и т.п.

3.9. Подъезжать к тупиковым упорам или соседнему крану крановщик должен только на пониженной скорости. При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов крановщик во избежание столкновения последних должен не допускать сближения кранов более чем на 1м. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения электроэнергии запрещается.

3.10. Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной остановки их не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.11. Крановщику запрещается работать с необученными стропальщиками и допускать к строповке грузов посторонних лиц.

3.12. В тех случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не просматривается из кабины крановщика, и при отсутствии между крановщиком и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигналов крановщику должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Такие сигнальщики назначаются лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами, с отметкой в вахтенном журнале крановщика.

3.13. Крановщик должен выполнять только установленный на заводе порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком. Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.14. При подъёме, опускании и перемещении груза включать механизмы крана можно только по сигналу стропальщика или сигнальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки производственной инструкции для стропальщиков, то крановщик этот сигнал выполнять не должен. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность, как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал.

При работе с двумя и более стропальщиками крановщик должен выполнять команды старшего стропальщика, назначенного лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами, с записью в вахтенном журнале крановщика.

Сигнал “Стоп” крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает.

3.15. Крюк подъемного механизма следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключить наклонное положение грузового каната. Перед подъемом груза необходимо предупредить звуковым сигналом стропальщика и других лиц о необходимости отойти от поднимаемого груза.

 

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
3.16. Включение механизмов крановщик должен производить, только убедившись в отсутствии самопроизвольной зацепки грузозахватными приспособлениями, стропами или грузом за вблизи расположенные предметы, отцепленный груз или одежду людей. Не оставлять не зацепленными за верхнюю петлю стропа, крюки и др. приспособления стропов, свободные от груза во избежание их самопроизвольной зацепки за борт полувагонов и другие предметы.

3.17. Крановщик должен подавать звуковой сигнал перед включением механизмов передвижения моста, тележки и механизма подъема, а также при необходимости предупреждения людей об опасности при подъеме, опускании и перемещении груза.

3.18. Подъем людей кранами мостового типа может производиться в исключительных случаях, предусмотренных руководством по эксплуатации крана, и только в специально спроектированной и изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей. Такая работа должна производиться по специальной инструкции, согласованной с органами Ростехнадзора.

3.19. Мостовые краны по решению руководителем предприятия могут использоваться для производства строительных, малярных и других работ с имеющихся на кране площадок. Такие работы должны выполняться по наряду-допуску, определяющему меры безопасности, предупреждающие падение с крана, поражение электрическим током, выход на крановые пути, столкновение кранов, перемещение крана и его тележки. Работы должны вестись непосредственно с настила тележки или с установленных на настиле стационарных подмостей, при этом перед подъемом людей на тележку с троллеев должно быть снято напряжение. Передвигать мост или тележку крана крановщик может только по команде производителя работ. При передвижении крана работающие должны размещаться в кабине или на настиле моста. Передвижение тележки и моста крана при нахождении людей на тележке запрещается.

Использование крана для перемещения грузов при выполнении с его моста указанных работ не допускается.

3.20. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях по согласованию с органами Ростехнадзора может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди, после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ.

3.21. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускаются в отдельных случаях. Такая работа должна производиться в соответствии с проектом или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также должны содержаться указания по безопасному перемещению груза.

При подъеме и перемещении груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемность крана. Работа по перемещению груза несколькими кранами должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

 

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.
Прусова
Утверд.
Бокман
Краткая характеристика изделия. Материал детали и его технологические свойства  
Лит.
Листов
 
ГАОУ СПО ˝ ВПТТ˝ гр. 42Ст
3.22. Перемещение груза должно производиться по транспортно-технологической схеме и не должно производиться при нахождении под ним людей; над проезжей частью и над проходами для людей должны быть установлены предохранительные перекрытия (сетка ит.д.), способные выдержать падающий груз. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки.

3.23. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться исправные и маркированные съемные грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Стропы должны подбираться в зависимости от числа ветвей и угла их наклона. Многоветвевые стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°. У многоветвевых стропов целевого назначения, универсальных стропов и одноветвевых стропов принимается фактический угол.

3.24. Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки грузов должны быть выданы на руки стропальщикам и крановщикам или вывешены в местах производства работ. Перемещение груза, на который не разработаны схемы строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

3.25. При обвязке груза, имеющего острые ребра (углы) нужно использовать подкладки для предохранения стропов от повреждения. Обвязку производить так, чтобы исключалась возможность выпадения отдельных частей груза и обеспечивалась его устойчивое положение при перемещении.

3.26. Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.

3.27. При работе мостового и козлового кранов на открытом воздухе стропальщики должны наблюдать за силой ветра и быть готовыми к установке на кране противоугонных устройств (рельсовых захватов).

3.28. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре ниже указанной в паспорте и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

3.29. Перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы.

3.30. Груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.

3.31. Кантовка грузов кранами должна производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается только по заранее составленной технологии (технологической карте), определяющей последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному производству работ.

3.32. При работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должно выполняться условие проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза, с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение.

 

Изм.
Лист
№ докум.
Подпись
Дата
Лист
6
ПЭР-2015  
Разраб.
Мартин  
Провер.
Прусова  
Реценз.
Прусова  
Н. Контр.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.