Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Rock and Roll Heart






 

1. " I Believe in Love" – 2: 46

2. " Banging on My Drum" – 2: 11

3. " Follow the Leader" – 2: 13

4. " You Wear It So Well" – 4: 52

5. " Ladies Pay" – 4: 22

6. " Rock & Roll Heart" – 3: 05

7. " Chooser and the Chosen One" – 2: 47

8. " Senselessly Cruel" – 2: 08

9. " Claim to Fame" – 2: 51

10. " Vicious Circle" – 2: 53

11. " A Sheltered Life" – 2: 20

12. " Temporary Thing" – 5: 13

 

I Believe In Love [я верю в любовь]

I believe in good times now and I believe in shows And I believe in the iron cross and as everybody knows I believe in good time music yeah, good time rock 'n' roll I believe in music, music, music it'll satisfy your soul, but - Ah, I believe love (Good time music) yeah, yeah, yeah Yeah, now, I believe in love (Good time music) I believe in party time and I believe in soul And I believe in temptation and knock, knock, knocking at your door And I believe in good times yeah, good times rock 'n' roll Yeah, I believe in music, music, music it'll satisfy your soul, but you know that - Ah, I believe love (Good time music) yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, ah, I believe love (Good time music) I believe (I believe), I believe (I believe) I believe in love I believe (I believe), I believe (I believe) yeah, I believe in love I believe (I believe), I believe (I believe) yeah, I believe in love I believe (I believe), I believe, (I believe) yeah, I believe in love Yeah, I believe in love, good time music good time rock 'n' roll Good time music good time rock 'n' roll Good time music good time rock 'n' roll Good time music good time rock 'n' roll... Я верю в хорошие времена сейчас. И я верю в шоу. И я верю в железный крестик. И, как все знают,   Я верю в хорошее время для музыки. Да, хорошее время для рок-н-ролла. Я верю в музыку, музыку, музыку. Она утолит твою душу, но…   Ах, я верю в любовь (Хорошее время для музыки) да, да, да Да, сейчас, я верю в любовь (Хорошее время для музыки)   Я верю в вечеринку иногда и я верю в душу И я верю в соблазн и тук-тук, стук в твою дверь   И я верю в хорошие времена да, хорошие времена для рок-н-ролла Я верю в музыку, музыку, музыку. Она утолит твою душу, но, ты знаешь…   Ах, я верю в любовь (Хорошее время для музыки) да, да, да, да Да, ах, я верю в любовь (Хорошее время для музыки)   Я верю (я верю), я верю, (я верю) я верю в любовь Я верю (я верю), я верю, (я верю) я верю в любовь Я верю (я верю), я верю, (я верю) я верю в любовь Я верю (я верю), я верю, (я верю) я верю в любовь Да, я верю в любовь, в хорошие времена, в музыку хорошие времена для рок-н-ролла Хорошие времена для музыка хорошие времена для рок-н-ролла Хорошие времена для музыка хорошие времена для рок-н-ролла Хорошие времена для музыка хорошие времена для рок-н-ролла

Хоть Лу и поёт, что верит в крестик, сам он никакого крестика не носит. Вместо крестика он носит серебристую цепочку со звёздочкой.

 

Bangin On My Drum [стучу по своему барабану]

I'm banging on my drum I'm banging on my drum Then banging on my drum, boy and I'm having lots of fun I'm banging on my drums, yeah I'm banging on my drums I'm banging on my drum, now baby and I'm having lots of fun I'm banging on my drum I'm banging on my drum I'm banging on my drums, boy and I'm having lots of fun I'm banging on my one, huh, my one yeah, my, my drum I'm banging on my one, my drums, my one I'm banging on my drum Yeah, I'm banging on drums, yeah yeah, I'm banging on drum Yeah, I'm banging on drums, now, now and I'm having lots of fun, fun, fun yeah   Я стучу по своему барабану Я стучу по своему барабану Теперь ударь в мой барабан, мальчик. И мне очень весело. Я стучу по своему барабану, да Я стучу по своему барабану Я стучу по своему барабану, сейчас детка И мне очень весело.   Я стучу по своему барабану Я стучу по своему барабану Я стучу по своему барабану, мальчик. И мне очень весело. Я стучу по… своему, хах, своему да, мой, мой барабан Я стучу по своему, своему барабану, своему Я стучу по своему барабану Да, я стучу по своему барабану, да да, я стучу по своему барабану Да, стучу по своему барабану, сейчас, сейчас И мне очень весело, весело, весело да

 

Follow the Leader [следуй за лидером]

Follow, follow the leader na-na-now New York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-now Follow, follow the leader na-na-now New York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-now Oh, if you wanna dance hey, work up a sweat better-better-better, get yourself, ah-huh, a little romance And you know you better, ooohhh get up a little sweat and get a little romance and you better, now Follow, follow the leader na-na-na-na-na-now New York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-now Follow, follow the leader na-na-now New York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-now Yeah, if you wanna dance you better work up a sweat now, baby Get a little romance Yeah, yeah, yeah, you better yeah, you better work up a sweat now Get yourself a little romance and you know, you better Oh, no, boy, follow the leader, na-na-now Oh, New York, New York City na-na-na-na-na-na-na-na-na-now get it on... Следуй, следуй за лидером на-на-сейчас Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас Следуй, следуй за лидером на-на-сейчас Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас   О, если ты хочешь танцевать эй, трудись до седьмого пота лучше-лучше-лучше, найди себе, ага, немного романтики И ты знаешь, ты лучше оооо потрать немного пота и найди немного романтики и тебе лучше, теперь   Следовать, следовать за лидером на-на-сейчас Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас Следовать, следовать за лидером на-на-сейчас Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас   Да, если ты хочешь танцевать Тебе лучше трудиться до седьмого пота, детка Да, да, да, тебе лучше Да, тебе лучше трудиться до седьмого пота сейчас Найди себе немного романтики, и ты знаешь, тебе [станет] лучше   О, нет, мальчик, следуй за лидером, на-на-сейчас О, Нью-Йорк, Нью-Йорк на-на-на-на-на-на-на-на-на-сейчас давай...

 

You Wear It So Well [они тебе так идут / ты носишь их так хорошо / ты смотришься с ними так хорошо ]

All of those things yeah, that you got to give Yeah, you wear it so well hey, you wear it so well All of those stories honey, that I know you could tell Yeah, you wear it so well and your face hides it so we can't tell That you knew we would wear it so well you wear it so well Yeah darling, you wear it so well (you wear it so well) Yeah baby, you wear it so well (you wear it so well) Yeah now baby, you wear it so well (you wear it so well) Hey now darling now, yeah, you wear it so well (you wear it so well) All of those things that make poets sing You wear it so well yeah, you hide it so well And all of those pain that you used to tell You hide it so well can't tell from your face that you knew it so well Hey, now that you have such a story to tell yeah, you got style and grace and you wear it so well You wear it so well and you got, you got such a story to tell Yeah, yeah, yeah, you wear it so well grace and style equals you so well Yeah, yeah, yeah, you wear it so well, well, yeah, so well yeah, you wear it, wear it, wear it now, wear it now, baby Yeah, now you wear it so well and you got such a story to tell (Ooohhh, ooohhh, ooohhh) (ooohhh, you wear it so well) (You wear it so well) (you wear it so well) Все эти вещи да, которые у тебя есть.   Да, они тебе так идут эй, они тебе так идут   Все эти истории Милая, которые, я знаю, ты можешь рассказать   Да, они тебе так идут И твоё лицо скрывает это, так что мы не можем сказать, Что, ты знаешь, они нам так идут. они тебе так идут.   Да, дорогая, они тебе так идут (они тебе так идут) Да, детка, они тебе так идут (они тебе так идут) Да сейчас детка, они тебе так идут (они тебе так идут) Эй, дорогая, сейчас, да, они тебе так идут (они тебе так идут)   Всё то, Что заставляет поэтов петь   это так хорошо тебе идёт да, ты так хорошо это скрываешь   И вся та боль, С которой ты говоришь   Ты так хорошо её скрываешь. Не могу говорить от твоего лица, [но] ты так хорошо об этом знаешь. Эй, теперь у тебя есть такая история, о которой можно рассказать. Да, у тебя есть стиль и изящество, и это тебе так идёт это тебе так идёт и у тебя есть, у тебя есть такая история, о которой можно рассказать Да, да, да, она тебе так идёт грация и стиль так идут тебе Да, да, да, они тебе так идут, ну, да, так хорошо да, они тебе так идут, так идут, так идут сейчас, так идут, детка. Да, сейчас они так идут тебе. И у тебя есть такая история, о которой можно рассказать   (Оооо, Оооо, Оооо) (Оооо, они тебе так идут) (они тебе так идут) (они тебе так идут)

 

Ladies Pay [девушки платят]

All the sailors they're all home from leave And everybody's waiting for them to try to deceive The storekeepers have drawn their lace curtains bare And all the women and the wee young girls all waiting there Oh, but how the ladies pay Oh, if they only knew how the ladies pay Yeah now, how the ladies pay Oh, when the men they've gone away Nobody is standing on upon the door And nobody is feeding any of the poor The poor sick soldier lies in bed beside his girl Thinking of another place on the other side of the world ah How the ladies pay Oh-oh, oh, how the ladies pay When the men they've gone away Oh, I wish I knew how the ladies pay Day and night, night and day how the ladies pay Day and night, night and day how the ladies pay Day and night night and day Day and night day and night, night and day, ladies pay now Night and day, day and night how the ladies pay Day and night, night and day how the ladies pay Day and night now night and day and now How the pay now oh, how the pay now Ladies pay, ladies pay ah, ladies pay the way now Ladies pay, ah, ladies pay ah, ladies pay Night and day, night and day, night and day oh, how the ladies pay Oh, night and day, night and day, night and day oh, how the ladies pay   Все моряки, они все [вернулись] домой из отъезда. И все, кто ожидая их, пытался изменять. Хозяева магазина натянули свои кружевные занавески. И все женщины и молодые девочки, все ждали там.   О, но как девушки [за это] заплатили. О, если бы они только знали, как девушки заплатят. Да теперь, как же девушки платили. О, когда мужчины ушли.   Никому постоять у дверей. И никто не накормит никого из бедных. Бедный больной солдат лежал в постели рядом со своей девушкой, Думая о другом месте на другой стороне мира. Ах.   как же девушки платили О-о, о, как же девушки платили Когда мужчины ушли О, если бы я знал, как же девушки заплатят   День и ночь, день и ночь как же девушки платили День и ночь, день и ночь как же девушки платили День и ночь ночь и день   День и ночь день и ночь, день и ночь, и сейчас девушки платили   Ночь и день, день и ночь как же девушки платили День и ночь, день и ночь как же девушки платили День и ночь и теперь день и ночь, и теперь Как платить теперь о, как платить теперь   Девушки платили, девушки платили ах, дамы платить сейчас так Дамы платить, ах, дамы платить ах, девушки платили Ночь и день и ночь день и ночь день о, как же девушки платили О, день и ночь, день и ночь, день и ночь о, как же девушки платили

 

Rock’n’Roll Heart [рок-н-ролльное сердце]

I don't like opera and I don't like ballet And new wave french movies, they just drive me away I guess I'm just dumb, 'cause I knows I ain't smart But deep down inside, I got a rock 'n' roll heart Yeah-yeah-yeah, deep down inside I got a rock 'n' roll heart Oh, rock 'n' roll heart Lookin' for a good time Just a rock 'n' roll heart, roll heart, roll heart Lookin' for a good time I don't like massages or something meant to say And I wish people like that would just go away I guess I'm just dumb, 'cause I know I'm not smart But deep down inside, I got a rock 'n' roll heart Yeah-yeah-yeah, deep down inside I got a rock 'n' roll heart Yeah, rock 'n' roll heart Searchin' for a good time Just a rock 'n' roll heart, roll heart, roll heart Lookin' for a good time Yeah, just a rock 'n' roll heart Lookin' for a good time Just a rock 'n' roll heart, roll heart, yeah, roll heart Lookin' for a good time, yeah, now Yeah, got a rock 'n' roll heart Searchin' for a good time Got a rock 'n' roll heart Searchin' for a good time Just a rock 'n' roll heart Yeah, searchin' for a good time Yeah, got a rock 'n' roll heart Yeah, now, now, searchin' for a good time Let me hear you, now Oh, let me hear you, now   Я не люблю оперу и не люблю балет. И французские фильмы новой волны, они просто гонят меня прочь. Наверное, я просто тупой, потому что уж точно не умный. Но глубоко внутри у меня рок-н-ролльное сердце. Да-да-да, глубоко внутри у меня рок-н-ролльное сердце.   О, рок-н-ролльное сердце. Долгое время [я] искал Просто рок-н-ролльное сердце, ролльное сердце, ролльное сердце Долгое время [я] искал Я не люблю массаж или что я там хотел сказать…   И мне жаль, что люди так просто уходят. Наверное, я просто тупой, потому что уж точно не умный. Но глубоко внутри у меня рок-н-ролльное сердце. Да-да-да, глубоко внутри у меня рок-н-ролльное сердце.   Да, рок-н-ролльное сердце. Долгое время [я] искал Просто рок-н-ролльное сердце, ролльное сердце, ролльное сердце Долгое время [я] искал Да, просто рок-н-ролльное сердце Долгое время [я] искал Просто рок-н-ролльное сердце, ролльное сердце, ролльное сердце Долгое время [я] искал, да Теперь   Да, [у меня] есть рок-н-ролльное сердце Долгое время [я] искал [у меня] есть рок-н-ролльное сердце Долгое время [я] искал Просто рок-н-ролльное сердце Да, Долгое время [я] искал Да, [у меня] есть рок-н-ролльное сердце Да, сейчас, сейчас, так долго искал Позвольте мне услышать тебя, теперь О, дай мне услышать тебя, теперь  

 

Chooser and the Chosen One [Выбирающий и избранный]

инструменталка

 

Sensellesly Cruel [бессмысленно жестоко]

 

When I was a poor young boy at school Girls like you always played me for a fool But now, a time has come to lay to waste The theory people have of getting an acquired taste you treated me - Oh, so, so senselessly cruel Oh baby, you were so senselessly cruel From the beginnings I suspected the worst And you didn't disappoint me it was just that you were the first But now, I wouldn't let you touch me if you were within a foot And girl, I'm never ever gonna get hurt 'cause you treated me - Oh, so senselessly cruel Oh now, so senselessly cruel (Oh, so senselessly cruel) (Oh, so senselessly cruel)   Когда я был бедным [жалким] мальчиком в школе Такие девочки как ты всегда играли со мной, как с дураком. Но теперь, пришло время забить на утраты. По теории, у людей есть или [они] приобретают вкус. Вы относились ко мне -   О, так, так бессмысленно жестоко. О, детка, ты была так бессмысленно жестока.   Сначала я подозревал худшее, И вы меня не разочаровали. Просто ты был[а] первым[ой] Но сейчас, я бы не позволил тебе тронуть меня, если бы ты был[а] на расстоянии ноги. И девочка, я даже никогда не сделал [им/вам] больно. Потому что вы относились ко мне -   О, так бессмысленно жестоко О сейчас, так бессмысленно жестоко (О, так бессмысленно жестоко) (О, так бессмысленно жестоко)

 

Claim To Fame [претензии к славе]

Talk-talk, yak-yak watch you pull that old one track Get it up and get it back making it upon your back No space, no rent the money's gone, it's all been spent now tell me 'bout your claim to fame Now ain't that some claim to fame Extra, extra, read all about it now extra, extra, something 'bout a claim to fame Ooohhh sweet mama, ooohhh sweet mama something 'bout your claim to fame Wet lips, dry now ready for that old hand out, now ain't that some claim to fame Spaced out, spaced in the head's round, the square's flat ain't that some claim to fame Now tell me ain't that some claim to fame Extra, extra, read all about it now extra, extra, something, something 'bout some claim to fame Ooohhh-wheee sweet mama, extra, extra, something something 'bout your claim to fame Yeah now I said now, extra, extra something 'bout your claim to fame I said now, extra, extra something 'bout your claim to fame Ooohhh mama, said now, extra, extra something 'bout your claim to fame Extra, extra, something 'bout a about a, about a, something 'bout your claim to fame Extra, extra, something 'bout a 'bout a, 'bout a, something 'bout your claim to fame Ooohhh, ooohhh sweet mama something 'bout your claim to fame Oh, ooohhh sweet mama something 'bout your claim to fame Говори-говори, трепись-трепись. Смотрю, как ты тянешь один старый трек. [всё] заводишь и заводишь его снова. Делая это у тебя на спине.   Нет места, нет аренды. Деньги ушли, они все теперь потрачены. Расскажи мне о своих претензиях к славе.   Теперь нет никаких претензий к славе.   срочно, срочно, прочти все об этом сейчас. Срочно, срочно, что-то о претензиях к славе.   уууу мама дорогая, ууууу мама дорогая. Что-то о твоих претензиях к славе.   Влажные губы высушены теперь. [ну всё] готовься к этому «опытному человеку», теперь. Нет никаких претензий к славе   Под кайфом, стоя в Главном залле, в квадратной квартире. Нет никаких претензий к славе.   Теперь скажи мне, нет никаких претензий к славе.   Срочно, срочно, прочти все об этом сейчас Срочно, срочно, что-то, что-то о каких-то претензиях к славе. Уууу-веее, мама дорогая, срочно, срочно, что-то О твоих претензиях к славе   Да сейчас   я уже сказал, срочно, срочно что-то насчет твоих претензий к славе я уже сказал, срочно, срочно что-то насчет твоих претензий к славе уууу мама, говорю сейчас, срочно, срочно что-то о твоих претензиях к славе срочно, срочно что-то о о о каких-то, о твоих претензиях к славе срочно, срочно что-то о о о каких-то, о твоих претензиях к славе претензии к славе уууу, ууу мама дорогая Что-то о твоих претензиях к славе у, ууу мама дорогая Что-то о твоих претензиях к славе

 

Vicious Circle [порочный круг]

You're caught in a vicious circle surrounded by your so called friends You're caught in a vicious circle and it looks like it will never end 'Cause some people think that they like problems and some people think that they don't And for everybody who says yes there's somebody who's staring, saying don't You're caught in a vicious circle surrounded by your so called friends You're caught in a vicious circle and it looks like it will just never end 'Cause some people think that it's nerves and some people think that it's not And some people think that it's things that you do and others think that you were cold when you were hot They think that, that is what it was about You're caught in a vicious circle You're caught in a vicious circle You're caught in a vicious circle You're caught in a vicious circle surrounded by all of your friends Ты попал в порочный круг в окружении своих так называемых друзей Ты попал в порочный круг и, похоже, это никогда не закончится   Потому что некоторые люди думают, что им нравятся проблемы а некоторые люди думают, что нет. И на каждого, кто говорит «да» найдётся кто-то, кто скажет «нет».   Ты попал в порочный круг в окружении своих так называемых друзей Ты попал в порочный круг и, похоже, это просто так не закончится   Потому что некоторые люди думают, что это нервы, а некоторые люди думают, что нет. И некоторые люди думают, что это то, что ты делаешь. И ещё одни считают, что ты был холоден, когда тебе было жарко [был горячим]. Они думают, что, это то, о чём шла речь.   Ты попал в порочный круг Ты попал в порочный круг Ты попал в порочный круг Ты попал в порочный круг в окружении всех своих друзей

 

A Sheltered Life [закрытая жизнь]

Never been to England, never been to France never really learned how to dance I've never taken dope and I've never taken drugs ah, I've never danced on a bear-skin rug Guess it's true, what all those people they say I'm gonna have to loose my hometown ways Guess it's true, guess I've led a sheltered life Never went around with anything I've had a hometown life, and I have never learned to swing Not much of a life, I haven't seen much I've been true to my wife and it's just been too much Guess it's true, what all these people they say I'm gonna have to lose my hometown ways You know it's true, guess I've led a sheltered life Guess it's true, what all those people they say I'm gonna have to lose my hometown ways Guess it's true, guess I've led a sheltered life Никогда не был в Англии, никогда не был во Франции. Никогда по-настоящему не учился танцевать. Я никогда не принимал допинг, и я никогда не принимал наркотики. Ах, я никогда не танцевал на коврике из медвежьей шкуры.   Думаешь, это правда, -то, что все эти люди говорят? Мне придется покинуть свой родной город. Ты знаешь, это правда, думаю, я вел закрытую жизнь.   Никогда не гулял поблизости ни с чем. У меня была домашняя жизнь, и я никогда не учился свингу. Не такая уж большая жизнь, я видел не так уж много. Я был верен своей жене, и этого просто было много.   Думаешь, это правда, -то, что все эти люди говорят? Мне придется покинуть свой родной город. Ты знаешь, это правда, думаю, я вел закрытую жизнь.   Думаешь, это правда, то, что все эти люди говорят? Мне придется покинуть свой родной город. Думаешь, это правда, что я вел закрытую жизнь?

 

Temporary Thing [временное явление]

Hey now, bitch, now, baby you better make your face get out of here, quick Maybe your, was getting, ah, too rich It ain't like we ain't never seen this thing before And if it turns you then around then you better hit the door But I know, oh, it's just a temporary thing Oh yeah, it's just a temporary thing You've read too many books, you've seen too many plays And it's things like this, that turn you away Hey, now, now, look, huh, look, hey look, hey look you better think about it twice I know that your good breeding makes it seem not so nice It's just a temporary thing Ah-ha, ah-ha, ah-ha, it's just a temporary thing Where's the number, where's the dime and where's the phone I feel like a stranger, I guess you wanna go back home Your mother, your father, your brother I guess they wouldn't agree with me But I don't give two shits, they're no better than me Ah-ha, it's just a temporary thing Oh yeah, been there before just a temporary thing It's just a temporary thing Ah bitch, get off my kids, temporary thing Get out, it's just a temporary thing Yeah now, home (it's just a temporary thing) Temporary thing, huh, ah-ha (it's just a temporary thing).... (it's just a temporary thing).... (it's just a temporary thing) (it's just a temporary thing) (it's just a temporary thing) Эй, сейчас, сука, сейчас, детка тебе лучше убраться отсюда, быстрее Может быть, ты, стала, ах, слишком богата Не то, чтобы мы никогда не видели этого прежде. И если окажется потом, что ты поблизости, то тебе лучше хлопнуть дверью   Но я знаю, о, это просто временное явление Ах да, это просто временное явление   Ты читала слишком много книг, ты видела слишком много пьес. И это что-то вроде тех, которые отвращают тебя. Эй, сейчас, сейчас, смотри, да, смотри, эй смотри, Эй, смотри тебе лучше подумать об этом дважды Я знаю, что тебе с [твоим] хорошим воспитанием, кажется, [что это] не так хорошо.   Это просто временное явление Ага, ах-ха-, ах-ха-это просто временное явление   Где номер, где мелочь, и где телефон? Я чувствую себя чужим, я думаю, ты хочешь вернуться домой. Твоя мама, твой папа, твой брат Я думаю, они не согласятся со мной. Но мне всё равно [? ], они ничем не лучше меня   Ах-ха, это просто временное явление Ах да, прежде всего это просто временное явление Это просто временное явление Ах сука, возьми моих детей, временное явление Убирайся, это просто временное явление Да сейчас, домой (это просто временное явление) Временное явление, хах, ага-(это просто временное явление) .... (Это просто временное явление) .... (Это просто временное явление) (это просто временное явление) (это просто временное явление)

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.