Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сомнительность романтической герменевтики и ее применение к исторической науке






1 Вспомним трактат Августина «О христианском учении». См. статью Г. Эбелинга «Герменевтика» в третьем издании RGG.

2 Dilthey W. Die Entstehung der Hermeneutik.—In: D i 1-t h e у W. Gesammelte Schriften, Bd. V, S. 317-338.

3 Герменевтические принципы лютеровского объяснения Библии кроме Г. Холла были детально изучены прежде всего Г. Эбелингом (см.: E b e l i n g G. Evangelienauslegung. Eine Untersuchung zu Luthers Hermeneutik [1942], затем его же: Die Anfä nge von Luthers Hermeneutik [ZThK 48, 1951, 172—230] него же: Wort Gottes und Hermeneutik [ZThK 56, 1959]). Здесь следует довольствоваться суммарным изложением вопроса, которое только очерчивает его и проясняет поворот герменевтики и истории, происшедший в XVIII веке. По существу проблемы «sola scriptura» см. также упоминавшуюся статью Г. Эбелинга «Герменевтика».

4 Сравнение с головой и частями тела есть также у Флациуса.

5 Понятие системы, очевидно, возникает на почве той же теологической ситуации, что и понятие герменевтики. В этой связи чрезвычайно поучительно исследование О. Ричля «Система и систематический метод в истории научного словоупотребления и в философской методологии» (см.: R i t s с h l O. System und systematische Methode in der Geschichte des wissenschaftlichen Sprachgebrauchs und in der philosophischen Methodologie. Bonn, 1906). Оно показывает, что реформационная теология, которая уже не желала быть энциклопедической переработкой традиций догматики, а стремилась заново оформить христианское учение, отправляясь от решающих мест Библии (loci communes), имела тенденцию к систематике. Эта констатация вдвойне поучительна, если принять во внимание более позднее появление термина «система» в философий XVII столетия. Именно тогда в традиционные рамки схоластической науки как целого вошло нечто новое: новое естествознание. Оно вынуждало философию быть систематичнее, то есть гармонизировать старое и новое. Понятие системы, которое с той поры стало незаменимым в методологии философии, таким образом, уходит своими историческими корнями в дивергенцию между философией и наукой

в начале Нового времени. И оно лишь потому кажется само собой разумеющимся требованием к философии, что эта дивергенция между философией и наукой с того времени составляет постоянную задачу философии.

6 Ср. критику позиций Флациуса, с которой выступил Р. Симон (см.: Dilthey W. Gesammelte Schriften, Bd. II, S. 126, Anm. 3.)

7 Землер, который выдвигает данное требование, стремится тем самым еще оказать услугу священному смыслу Библии, поскольку лишь исторически мыслящий ученый «в состоянии говорить об этих предметах таким образом, как этого требуют изменившиеся времена и другие человеческие обстоятельства вокруг нас» (цит. по статье Г. Эбелинга «Герменевтика» в третьем издании RGG — то есть история на службе applicatio).

8 Дильтей, который, вероятно, подметил это, но оценил по-другому, писал уже в 1859 году: «Следует, видимо, учитывать то обстоятельство, что филология, теология, история и философия... еще не были разделены между собой так, как мы к этому привыкли. Только Гейне высвободил место для филологии как отдельной дисциплины, ведь Вольф первым записался в университет в качестве студента-филолога» (Der junge Dilthey, S. 88).

9 X. Вольф и его школа последовательно причисляли «всеобщее искусство истолкования» к философии, ибо «в конечном счете все сводится к тому, что познать и проверить истины других можно лишь тогда, когда понимаешь их речь» (Walch, S. 165). Аналогична точка зрения Бентли, требующего от филолога следующее: «Его единственный вожатый — это разум — свет мыслей авторов и их повелительная сила» (цит. по: W e g n e r. Altertumskunde, S. 94).

10 Для триумфа исторического мышления симптоматично то, что Шлейермахер в своей «Герменевтике» все-таки взвешивает возможность даже Евклида истолковать с «субъективной стороны», с точки зрения генезиса его мыслей (см.: Schleiermacher F. Hermeneutik, hrsg. v. H. Kimmerle. Hdlb., 1959, S. 151).

1 Так понимает Бэкон свой новый метод. См. об этом с. 411.

12 См.: Einleitung zur richtigen Auslegung vernü nftiger Reden und Schriften, 1742.

3 И. Вахом, чей трехтомный труд «Понимание» остается целиком в рамках дильтеевского горизонта.

14 Сказанное можно было бы, конечно, отнести и к Землеру, чье заявление, приведенное выше, прим. 7, показывает, что требование исторической интерпретации он адресует теологии.

5 В один ряд их ставит Эрнести. См.: E r n e s t i. Institutio inter-pretis, NT (1761), p. 7.

16 См.: Rambach J. J. Institutiones hermeneuticae sacrae, 1723, S. 2.

17 См.: Schleiermacher F. Hermeneutik, §15, 16; Schleie r-mâ cher F. Werke, Bd. I, 7, S. 29 f.

8 Ibid., S. 30.

^9 Schleiermacher F. Werke, Bd. III, 3, S. 390.

20 До сих пор мы знали герменевтику Шлейермахера по его докладам в Академии наук 1829 года и по изданным Люкке лекциям. Эти материалы дополняются рукописью 1819 года и прежде всего конспектами семинарских занятий, которые Шлейермахер вел в последнее десятилетие своей жизни. Уже эти скупые факты показывают, что известная нам теория герменевтики — результат поздней фазы эволюции Шлейермахера, а не времени его плодотворных начинаний в тесном контакте с Фридрихом Шлегелем. Его теория, прежде всего благодаря Дильтею, и оказала воздействие на герменевтику в ходе ее последующей истории. Эти тексты были отправной точкой и для автора дан-

ной работы, пытавшегося выявить их сущностные тенденции в процессе анализа. Люккевская редакция лекций по герменевтике, между тем, не вполне свободна от мотивов, которые указывают на развитие герменевтических идей Шлейермахера и которые заслуживают специального рассмотрения. Я побудил Хайнца Киммерле заново обработать рукописный материал Шлейермахера, который хранится в Немецкой Академии наук в Берлине, и опубликовать критически сверенный текст лекций в трудах Гейдельбергской Академии наук (Jg. 1959, 2.Abh.). В своей диссертации, которая цитируется в этой публикации, Киммерле предпринимает интересную попытку определить направленность развития Шлейермахера. (См. его статью.— In: Kantstudien 51, 4, S. 410 ff.)

21 «Пусть мы никогда не достигнем полного понимания индивидуального своебразия каждого из новозаветных авторов, но все-таки можно выполнить высшую из задач, а именно все более совершенно постигать... общую для них жизнь» (Schleiermacher F. Werke, Bd. I, 7, S. 262).

22 См.: Schleiermacher F. Werke, Bd. I, 7, S. 83.

23 См.: Schleiermacher F. Werke, Bd. III, 3, S. 355, 358, 364.

14 Enzyklopedie und Methodologie der philologischen Wissenschaften. Ed. Bratuschek, 2 Aufl., 1886, S. 10.

'5 Аналогичным образом поступил Дильтей, который в своих работах о поэтической фантазии ввел выражение «пункт впечатления» (Eindruckspunkt) и прямо перенес его с художника на историографа (см.: D i 11 h e у W. Werke, Bd. VT, S. 283). Значение этого переноса с точки зрения истории духа мы обсудим позднее. Его основой является шлей-ермахеровское понятие жизни: «Где есть жизнь, там в единстве находятся функции и части». Выражение «зародышевое решение» у Шлейер-махера см.: Werke, I, 7, S. 168.

? 6 Schleiermacher F. Dialektik, ed. Odebrecht, S. 569 ff.

27 Ibid., S. 470.

28 Ibid., S. 572.

29 Schleiermacher F. Ä sthetik, hrsg. v. R. Odebrecht. Lpz.— B., 1931, S. 269.

30 См.: Schleier m acher F. Ä sthetik, S. 384.

11 См.: Schieiermacher F. Werke, Bd. I, 7, S. 146 f.

32 Ibid., S. 33.

33 Новое издание работ Шлейермахера но герменевтике показывает, что парадоксальная формулировка, происхождение которой мы исследуем, — результат его поздней эволюции. Такой выход согласуется с предположением Киммерле о том, что он вполне переходит от граммати-ческо-риторической традиции к психологической (см.: Einleitung, S. 14).

34 Современная мода на использование самоинтерпретации писателя как канона интерпретации есть следствие ложного психологизма. Но, с другой стороны, «теория», например, теория музыки или поэтики и красноречия, вполне может служить непреложным каноном истолкования.

35 См.: S t e i n t h a l H. Einleitung in die Psychologie und Sprachwissenschaft. Berlin, 1881.

6 D i 11 h e y W. Gesammelte Werke, Bd. V, S. 335. 37 B o l l" n o w O. F. Das Verstehen. *8 См.: Fichte J. G. Werke, Bd. VI, S. 337.

9 Kr. d. v. V., B 370.

40 Fichte J. G. Zweite Einleitung in die Wissenschaftslehre.— In: Fichte J. G. Werke, Bd. I, S. 485. и Ibid., S. 479 Anm.

12 Я обязан X. Борнкамму изящным примером того, как эта мнимая формула искусства филологического ремесла возникает сама собой, в ходе полемической критики. Применив аристотелевскую категорию движения к троице, Лютер заявляет (Проповедь от 25.12.1514 — Weimarer Ausgabe, Bd. I, S. 28): «Смотри, как действенно Аристотель обслуживает в философии свою теологию, даже если сам этого не хочет, но лучше понимает это и объясняет. Поскольку каждой вещи присущ свой слог, и я полагаю, что в противном случае она была бы заимствованной и весь ее блеск пропал бы и был бы поверженным». Я не могу представить себе, чтобы филологическое ремесло узнало себя в таком применении своего «правила».

ί 3 В пользу такого предположения говорит и тот способ, кцким Шлейермахер вводит данный оборот: «Да, есть вообще нечто истинное в формуле... под этим может, конечно, подразумеваться только следующее...». В академической речи (см.: Schleiermacher F. Werke, Bd. III, 3, S. 362) он избегает парадокса, заканчивая ее так: «чем он сам себе мог отдать отчет о себе самом». В рукописи лекций того же периода (1828) говорится: «Понимать речь сперва так же хорошо, а потом и лучше, чем ее автор» (Abh. d. Heidelberger Akademie, 1959, 2 Abb., S. 87). Впервые опубликованные афоризмы Фридриха Шлегеля «годов его философской учебы» дают желаемое подтверждение сделанного выше предположения. Именно в период наиболее тесных контактов со Шлейермахером Шлегель помечает себе: «Чтобы понять какого-либо автора надо сначала быть умнее, чем он, затем быть столь же умным и, наконец, таким же глупым, как он. Недостаточно понимать подлинный смысл путаного произведения лучше, чем понимал его автор. Нужно также самое путаность знать вплоть до ее принципов, уметь характеризовать и конструировать ее» (Schlegel F. Schriften und Fragmente, Hrsg. v. E. Behler, S. 158).

Эта заметка показывает, во-первых, что «лучшее понимание» здесь все еще имеет предметную ориентацию: лучше — значит не путано. Но поскольку сама путаность позже становится предметом понимания и «конструирования», постольку здесь намечается поворот, который привел к новому герменевтическому принципу Шлейермахера. Перед нами как раз пункт перехода от всеобщего, просветительского к новому романтическому значению высказывания. Об аналогичном промежуточном высказывании говорит Шеллинг (см.: Шеллинг Ф. В. И. Система трансцендентального идеализма. Л., 1936, с. 388): «Другим поводом для предположения гениальности в науке могло бы быть высказывание и утверждение кем-либо вещей, смысл которых не был бы до конца ясен в силу ли условий эпохи, или же вследствие той внешней формы, в которую он облекал свои высказывания, следовательно, здесь мы встретились бы лишь с внешне-сознательным высказыванием того, что на деле требовало бы для себя бессознательного выражения». См. также приведенную выше [на с. 231] цитату из работы Хладениуса, где он проводит различие между пониманием автора и пониманием текста. Для подтверждения изначально просветительского смысла формулы может оказаться полезным тот факт, что и в не столь далекие времена мы находим сходную формулу, близкую к обсуждаемой, у совершенно неромантического мыслителя, который очевидным образом связывает с ней критерий предметной критики (см.: Husserliana, Bd. 6, S. 74).

4 Das Leben Schleiermachers, l, Aufl., Anhang, S. 117.

15 См.: H i n r i с h s C. Ranke und die Geschichtstheologie der Goethezeit. 1954. Ср. мою заметку в: «Philosophische Rundschau», IV, S. 123 ff.

6 R a n k e L. Weltgeschichte, Bd. IX, S. 270.

7 Ranke L. Lutherfragm. 1.

18 См.: M a su r G. Rankes Begriff der Weltgeschichte, 1926.

49 R a n k e L. Weltgeschichte, Bd. IX, S. XIV.

0 Ibid., S. XIII f.

11 В моей работе «Народ и история в мышлении Гердера» («Volk und Geschichte im Denken Herders», 1941) я показал, что Гердер совершил перенос лейбницевского понятия силы на исторический мир.

См См. См.

Гегель Г. В. Ф. Соч., т. IV, с. 89 и ел. Платон. Диалоги. М., 1986, с. 316. Гегель Г. В. Ф. Энциклопедия философских наук, § 136

и ел., а также: Г е г е л ь Г. В. Ф. Соч., т. IV, с. 72 и ел. («Феноменология духа»); Гегель Г. В. Ф. Наука логики, т. 2, с. 159 и ел.

5 Ranke L. Das politische Gesprä ch, ed. Rothacker, S. 19, 22, 25.

56 См.: Ranke L. Op. cit., S. 163; Droysen I. G. Historik, ed. Rothacker, S. 72.

7 То, что Ранке (и не один) мыслит и формулирует суммирование как подытожение (см. там же, с. 63) — весьма характерно для тайного настроя исторической школы.

> 8 См.: Lö with K. Weltgeschichte und Heilsgeschehen; см. также мою работу «История философии» («Geschichtsphilosophie») в: RGG, 3 Aupf.

Λ См.: Ranke L. Weltgeschichte, Bd. IX, 2, S. XIII.

ю См.: Ranke L. Weltgeschichte, Bd. IX, l, S. 270 f.

}1 См.: H i n r i с h s G. Ranke und Geschichtstheologie der Goethezeit, S. 239 f.

)2 См., например: Lö with K. Weltgeschichte und Heilsgeschehen, Kap. I.

3 R a n k e L. Weltgeschichte, Bd. IX, 2, S. 5, 7.

4 «Ибо это есть как бы часть божественного знания» (R a n k e L. Das politische Gesprä ch, ed. Rothacker, S. 43, 52).

5 R a n k e L. Das politische Gesprä ch, ed. Rothacker, S. 52. 66 См.: Di 11 he у W. Gesammelte Schriften, Bd. V, S. 281.

7 Lutherfragment 13.

; 3 R a n k e L. Weltgeschichte, Bd. IX, 2, S. 5, 7. )9 См.: An Heinrich Ranke, Nov. 1828 (Zur eigenen Lebensgeschichte 162).

70 Droysen J. G., Historik, ed. Rothacker, S. 65. 1 Ibid., S. 65.

72 См. дискуссию Дройзена с Боклем (Rothacker Neudruck, S. 61).

73 D г о у s e n J. G. Historik, hrsg. von R. Hü bner, 1935, S. 316.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.