Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Собрание стихов






 

20. СС. С. 18.

В экземпляре Д помечено А. Добролюбовым в 1938 г. под но­мером " 2" в числе лучших, с его точки зрения, текстов в книге (в качестве первого помечено вступление " Я предвижу, о отдален­нейший из потомков моих..."). Варианты: В 3: 3 ст.: " И новая стала волна над старой волной"; 4 ст.: " Грозить главе победной"; 5 ст.: " То гроза, ее нельзя не угадать". В 8 строке слово " покорно" в 3 выделено тире с обеих сторон, а в А и Ж -- скобками.

 

21. СС. С, 19.

Я. И. Эрлих -- Яков-Вольф Исаакович Эрлих (1874--1902) -- близкий друг Добролюбова, учившийся в той же 6-й Санкт-Петер­бургской гимназии, что и он, а потом поступивший на историко-филологический факультет Санкт-Петербургского университета. По свидетельству Вл. Гиппиуса, Эрлих " был один из самых чутких тогда, не писатель, но с исключительной нежностью к поэзии, сам музыкант, с которым Добролюбов много говорил о музыке..." (Вл. Гиппиус. С. 267). См. о нем также: Азадовский К. Путь Алексан­дра Добролюбова // Творчество А. А. Блока и русская культура XX века. Блоковский сборник. III. (Ученые записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 459). Тарту, 1979. С. 140; Переписка с Коневским. С. 459). Я. И. Эрлих жил на Екатерининском канале, д. 89.

В К вложены переписанные рукой Я. Эрлиха стихотворения Добролюбова " Встал ли я ночью..." (N 21) и " Прошедшее, настоя­щее и грядущее" (N 34), посланные в свое время В. Брюсову для СС. В. Эрлих пишет Брюсову: " Посылаю точные списки, так как рукопись пришлось бы отделить от другого, что неудобно. Я. Эр­лих".

В Д стихотворение обозначено Добролюбовым в 1938 г. номе­ром 3 среди отобранных.

В К посвящение выглядит так: " (Посвящается Якову Исаако­вичу Эрлиху)".

В 3 посвящение отсутствует.

Варианты: В 3 -- с разночтениями, иными знаками препина­ния, отсутствием членения на строфы и иным делением на строки:

 

Утром ли встал я,

Ночью ли встал.

Свечи задуть

Иль зажечь приказал.

Кому говорил я,

Иль с кем я молчал.

Что я искал

Или что потерял.

Где улыбнулись,

Кто зарыдал?

Стал на равнине

Иль в горной стране.

Юноша я

Иль звезда в вышине.

Вспомнил ли что

Иль забыл в полусне,

Я ль над цветком

Иль могила на мне.

Я ли весна

Иль грущу о весне?

Воды ль струятся,

Кипит ли вино?

Все ли различно,

Все ли одно?

Юноша я?

Или умер давно?

Я ль в поле темном --

Аль поле темно?

Все пожелал ли

Иль все суждено?

 

В К ст. 2: " Свечи зажечь иль задуть приказал? "; После строки 6 следует ст.: " Я ль о тебе? Или ты обо мне? " (эта же строка вписана Добролюбовым в 1938 г. в экземпляр Д); ст. 8: " Вспомнил ли я иль забыл в полусне? "

 

22. СС. С. 20--25.

Sotte suitte -- Глупая сюита.

В экземпляре Д Добролюбов перечеркнул заголовок, что озна­чало неприятие им этого стихотворения в 1938 г.

В А все 7 частей сюиты обозначены как " Ор. 3".

1. В А, Ж и 3 часть имеет заголовок " Сатане", что однозначно указывает на авторскую волю. В Б он отсутствует. Заголовок при печатании не был пропущен цензурой.

Варианты: 1 ст. в Ж и 3: "...я бокал поднимаю"; 3 ст. в Ж: " О! выйди на миг..."; 8 ст. в Ж и 3: "...и воздвигну бокал! "; 14 ст. в Ж: "...Но ты не явился..."

2. В Ж и 3 имеется взятый в скобки подзаголовок " А.-- -- -- -- -- -- -- -- --". Не удалось установить, кто здесь имеется в виду.

Варианты: 5 ст. в 3: "...сей сухости-грусти"; 6 ст. в А: "...имели спутника..."; 8 ст. в 3 заканчивается восклицательным знаком; после последней, 8 строки в А, Ж и 3 следуют еще две: " Как предки, я продавал эту душу навеки. / Лукавый, я знал лучше, чем ты и чем Бог, ее цену". В А справа от этих строк стоит помета: " не печ.", что скорее всего, означает автоцензуру Брюсовых, понимавших, что эти строки не могут быть напечатаны. В Д Добролюбов под­черкнул 6 строку.

3. В Ж и 3 имеет заголовок-посвящение неустановленному лицу: " Гл -- у".

Варианты: 2 ст. в Ж: "...от силы неземной", в 3 в этой же строке в последнем слове вторая буква зачеркнута и сверху над­писано: " а" -- " наземной"; 8 ст. в А: " За здравье твое/ Я пью эти Слёзы Христа".

В Д Добролюбов в 1938 г. зачеркнул номер стихотворения в книге, отвергая его, и подчеркнул последнюю строку.

4. Строки 5 и 6 в 3 заканчиваются восклицательными знаками, а 8 -- восклицательным знаком с отточием. В Д Добролюбов в 1938 г. зачеркнул номер стихотворения в книге.

Круг охранительный -- магический круг, который чертит на земле вокруг себя маг, чтобы обезопасить себя от действия враж­дебных духов и сил. Ср., например, в романе В. Брюсова " Огнен­ный ангел" сцену, где Рупрехт чертит такой круг перед тем, как начать заклинания.

5. Reveil -- пробуждение (франц.).

В Ж -- в другим заглавием -- " Веселье". В 3 ст. 3 заканчивается восклицательным знаком. В Д Добролюбов обозначил это стихотворение номером " 4" в числе отобранных.

6. В Д Добролюбов зачеркнул номер стихотворения, но обо­значил его номером " 5" в числе отобранных.

7. В 3 название указано как " Зеркало".

В Д Добролюбов обозначил это стихотворение номером " 4" в числе отобранных, зачеркнув подзаголовок " Pas clair". Pas clair -- Неясно (фр.).

Лида -- Лидия, сестра Добролюбова. См. о ней вступит, ста­тью.

Варианты: 3 ст. в Ж: " Вид чужой принимаем... Вид его иль тебя"; 7 ст. в 3: " Вид иной принимаем"; 12 ст. в 3 заканчивается закрывающими кавычками; ст. 13--16 в 3 отсутствуют; 18 ст. в 3: слово " Лида" рукой В. Брюсова исправлено на " Девочка"; ст. 20 в 3 заканчивается восклицательным знаком; ст. 22 в Ж заканчива­ется восклицательным знаком; ст. 23 в 3: " В волшебном зеркаль­це"; вместо ст. 25--28 в 3: " Верьте; не верьте, / Это она...(?)"; ст. 31--33 в 3: " Верных карликов / За зеркальным стеклом, / За всем спрятанных".

 

23. СС. С. 26--28.

1. В 3 Заглавие отсутствует. В А и Б заглавие: " Два стихотво­рения". В А стихотворение обозначено " Ор. 18".

Варианты: 2 ст. в 3 заканчивается восклицательным знаком; 6 ст. в Б: " Вечно вечным сияньем..."; 13 ст. в А, Б, 3, И: " И не постигнуть Богу кручины". В печатном варианте слово явно заме­нено по цензурным или автоцензурным причинам. В Д рукой И. М. Брюсовой вписано " богу"; 18 ст. является последней в Б; 24-я, последняя строка в 3 заканчивается восклицательным знаком.

2. В Д Добролюбов обозначил стихотворение цифрой " 8", 'вклю­чив в число отобранных.

В 3 и И текст не разделен на строфы. В А стихотворение обозначено " Ор. 19".

Варианты: 4 ст. в 3 заканчивается восклицательным знаком; 7 ст. в 3: " Затем-то в бесстрастье..."; 8 ст. в 3: "...более всех обособленным.., ".

3. В Д Добролюбов обозначил стихотворение цифрой " 9", вклю­чив в число отобранных,

В И текст без заглавия. В А стихотворение обозначено " Ор. 20".

Варианты: 1 ст. в Д исправлена рукой Добролюбова на: " Силы равны перед силой создавшей! "; 1 ст. в 3 заканчивается воскли­цательным знаком; 3 ст. в А, 3, И: " Но неизбежно уходит величье"; 10 ст. в 3 заканчивается восклицательным знаком.

 

24. СС. С. 29.

В А и 3 заголовок " Русская песня", в 3 -- " Русская песнь". В А стихотворение обозначено " Ор. 21".

Варианты: 2, 5 и 6 ст. в 3 заканчиваются восклицательным знаком; 7 ст. в А: " Опьяняшпесь, чем знаете -- печалью (?) (помета И. М. Брюсовой. -- А. К.), славою". Знак (?) указывает на труд­ность при расшифровке рукописи; в Д в 7 строке правка Добро­любова: вместо " рассудком" -- " разумом".

 

25. СС. С. 30.

В Д Добролюбов зачеркнул заглавие и обозначил стихотворе­ние цифрой " 10", включив в число отобранных. В 3 стихотворе­ние разделено на две строфы по 4 строки. В И рукой В. Брюсова с сокращениями записаны строки:

 

Подр. древ.

Кажд. звук

внезапной прич.

И растут, др.

 

В А стихотворение обозначено " Ор. 66".

 

26. СС. С. 31.

В Е и 3 заглавие: " Из " Бессмертий". В А (л. 25 об.) очевидно, описка в подзаголовке: " желанные этюды", ср. там же на л. 51 -- " жеманные этюды". В А стихотворение обозначено " Ор. 25".

В Д Добролюбов перечеркнул название, отвергая это произ­ведение.

Варианты: 2 ст. в 3: "...даже сожаление в груди"; 3 ст. в Е -- поставлено ударение: " Глубоко"; последняя, 8 ст. в Е и 3 отсут­ствует, а в А она приведена в сноске как первоначальный вари­ант с вопросительным знаком в конце строки. В А также указана правка в последней строке из не дошедшего до нас автографа: " Опьянением [счастья] розы..."

 

27. СС. С. 32.

В Д Добролюбов перечеркнул название, отвергая это произ­ведение. В А стихотворение обозначено " Ор. 26".

Варианты: 5 ст. в Е: "...во мне есть тысяч душ", в 3 " есть" исправлено на " сто"; 12 ст. в Е: " Широкой, но на небесконечной дали? ", в А 12 ст. также заканчивается вопросительным знаком.

 

28. СС. С. 33--34.

В Д Добролюбов обозначил стихотворение цифрой " 11", вклю­чив в число отобранных. В А стихотворение обозначено " Ор. 34".

Варианты: 2 ст. в 3: " Как растение скучную жизнь стараюсь вести..."; 7 ст. в Д исправлена Добролюбовым на: " Все в себе рас­ползлось..."; в 10 строке в Е отсутствует тире; 11 ст. в 3: " Но в нашем стремлении..."; в 17 ст. в А в сноске указан первоначаль­ный вариант по рукописи: "...широкая сила прилива"; 19 ст. в Е: "...не будем, я могу быть спокоен"; в Д Добролюбов перечеркнул последнюю строфу.

 

29. СС. С. 35--36.

В 3 заглавие отсутствует. В А стихотворение обозначено " Ор. 37".

В Д Добролюбов перечеркнул название, отвергая это произ­ведение. Строку 10 в Д Добролюбов выделил вертикальной лини­ей справа от текста.

Варианты: в А указаны первоначальные варианты по автогра­фу к ст. 2: " Как скалы ожил...", " (в них скрывается..."; напротив 4 ст. в 3 помета: " уходящие? "; ст. 5 в А и 3 -- "...над тобой, несво­бодным"; ст. 14 в 3: "...не нужно унижаться"; последняя, 16 строка в А дана в сноске в качестве первоначального варианта, а в 3 помечено, что в оригинале она зачеркнута.

 

30. СС. С. 37--38.

В Д Добролюбов перечеркнул название, отвергая это произ­ведение.

В А подзаголовок: " Из " Жеманных этюдов" ", стихотворение обозначено " Ор. 63".

В А даны первоначальные варианты по рукописи. Сноска к ст. 3 рукой И. М. Брюсовой: " В подлиннике -- " пределы" ". Вари­ант начала 10 ст.: " Наши песни...". Вариант начала 11 ст.: " И им воскресить".

 

31. СС. С. 39.

В Д Добролюбов обозначил стихотворение цифрой " 12", вклю­чив в число отобранных.

В А стихотворение обозначено " Ор. 59".

Варианты: 3 ст. в Д исправлена Добролюбовым: "...мне про­шедшего, братья! "; в А указан первоначальный вариант 4 ст. по рукописи: "...туда я гляжу"; 7 ст.: в Д исправлена Добролюбовым: "...я когда-то страдал"; 9 ст. в А и 3 заканчивается восклицатель­ным знаком; в А указан первоначальный вариант 10 ст. по руко­писи: "...весь мир озарило".

В Д Добролюбов в 1938 г. зачеркнул последнюю строфу и вписал другой вариант:

 

Но вино сегодня весь мир озарило,

Вино озаряющих царственных стран,

Пламенем очи в игре озарило,

И я верю собственным только очам.

 

32. СС. С. 40--41.

В А стихотворение обозначено " Ор. 56".

Лидочка -- см. примеч. 22.

В Д Добролюбов перечеркнул название, отвергая это произ­ведение, одновременно пометил весь текст вертикальной чертой справа от него.

Варианты: в И в 1 ст.: " Я отвернулся", в 3 первоначальное " отвернулся" исправлено на " отвернусь"; В 3 2 и 4 ст. заканчива­ются восклицательным знаком с отточиями, первое предложение 13 ст., 14 и 17 ст. -- восклицательным знаком, 13 ст. -- тире.

 

33. СС. С. 42--43.

В А стихотворение обозначено " Ор. 52".

В Д Добролюбов обозначил стихотворение цифрой " 13", вклю­чив в число отобранных.

Варианты: в 3, 5, 10 строках: в А указан первоначальный вариант по рукописи -- везде в начале строки " Я" вместо " Вновь"; в Д Добролюбов исправил финал 7 ст. на: " сверкнув оча­ми"; в А указан первоначальный вариант 8 ст. по рукописи: "...стре­миться и очами"; в А указан первоначальный вариант 12 ст. по рукописи: "...в лице его дрожала"; в А указан первоначальный вариант 19 ст. по рукописи: " То так мечтательно...", в Д Доб­ролюбов исправил начало строки на: " То чуть мечтательно..."; в А указан первоначальный вариант 26 ст. по рукописи: " Любя иль нет...".

 

34. СС. С. 44--45.

В Д Добролюбов обозначил стихотворение цифрой " 14" и тремя крестиками, включив в число отобранных.

В 3 и К строфы пронумерованы, но пробелы между ними отсутствуют.

Варианты: ст. 1: в 3 отсутствует слово " своею", в К -- "...своею тропинкою"; в 3 и К ст. 24: " И проявит веселье свое".

 

35. СС. С. 46.

В А стихотворение обозначено " Ор. 53".

В А указан первоначальный вариант 3 ст. по рукописи: " Мнит­ся, я видел, когда незаметные...".

 

36. СС. С. 47.

В А стихотворение обозначено " Ор. 42".

Варианты: 9 ст. в Ж и 3 -- " И ушло мгновенье вдаль"; 11 ст. в Ж: " Но о чем никто, никто", в 3 последнее слово исправлено на " ничто".

 

37. СС. С. 48.

 

38. СС. С. 49.

В А стихотворение обозначено " Ор. 54".

Варианты: в А указан первоначальный вариант 5, 8 и 9 ст. по рукописи: " Мертвы теперь все эти звуки", " Творю я новой глухо­той", " Но сердце плачет по этой боли".

 

39. В. СС. С. 50--51.

Варианты: в А указан первоначальный вариант ст. 2 по руко­писи: " И назойливым вопросам..."; в А рукой И. М. Брюсовой помечено указание на трудность прочтения рукописи ст. 6: " Мо­жет быть, " разломила" (не разобр.)"; в А указан первоначальный вариант ст. 7 по рукописи: " Но боль истощила..."; ст. 11 в А: "...да­лёко заходит"; ст. 13 в А исправлено на " Я сожгу этот труп", там же указание на первоначальный вариант по рукописи: " это сердце" вместо " этот труп"; после 15 ст. в А рукой И. М. Брюсовой -- указание на то, что в рукописи далее следовала строка: " Показы­вали под полой и крест -- достояние нищего", которая была снята по требованиям цензуры; в А последняя строка не отделена от предпоследней пробелом.

 

40. СС. С. 52--53.

Камень Алатырь -- в русских средневековых легендах камень с чудесными, целебными свойствами, " отец камней". По преда­ниям, этот камень лежит в море.

В А И. М. Брюсова указывает на то, что первые две строки стихотворения в рукописи были зачеркнуты карандашом.

Варианты: в А указан первоначальный вариант ст. 1 по руко­писи: " Мне ведь, братцы, чудо приключилося"; в А указание И. М. Брюсовой на то, что в ст. 6 слово " мирская" окончательно в руко­писи не разобрано, возможен вариант прочтения: " мертвая"; в А указан возможный вариант прочтения по рукописи ст. 18: " Все жизнь его хранят"; в А указан первоначальный вариант ст. 21 по рукописи: " И зарыдал дитя"; в А указан первоначальный вари­ант ст. 25 по рукописи: " Пусть море струн касается"; в А указан первоначальный вариант ст. 26 по рукописи: " И мрачный лес поет".

 

41. СС. С. 54.

В А стихотворение обозначено " Ор. 50".

Варианты: В 3 -- с делением на строфы (пробелы после 4, 9, 13 строк); 10 ст. в И: "...безумно вдруг близка"; в А указан перво­начальный вариант 13 ст. по рукописи: "...ширяясь ввек в меч­таньях", в И: "...ширяясь всех в мечтаньях".

16 ст.: в И: " А отдых царь его. (Зачем лишь я не спит?)". В А: " А отдых царь его. (Зачем и мига юн не спит?)".

 

42. СС. С. 55.

 

43. СС. С. 56.

В А это и следующее стихотворение обозначены соответственно цифрами 1 и 2.

В А также приведен первоначальный вариант стихотворения:

 

Дешево вам сожаленье,

Только скажи хоть сейчас --

Радостных слез умиленья

Брызжет источник из глаз,

Но оскорбленье навеки:

Кто непреклонно скучал,

Иль нестраданьем страдал,

Презрит он вас, человеки...

Не оскорбит разуменьем --

Собственным, -- силу других...

И неземным сожаленьем

Вдруг отзвучит его клик!

 

44. СС. С. 57.

Варианты: в А указан первоначальный вариант ст. 11 и 16 по рукописи: " И потерялась в лесу", " Смотрят бесстрастно все взоры".

 

45. СС. С. 58--59.

Варианты: В А после 11 строки -- пробел; 10 ст.: в А указан первоначальный вариант ст. 10 и 12 по рукописи: " Но в думах их всех порхает...", " Надо было сто лет прожить в детях".

 

46. СС. С. 60.

В А стихотворение обозначено " Ор. 55".

В А в 14 строке поставлено тире: " Человеки -- вы".

 

47. СС. С. 61.

В А помета И. М. Брюсовой: " Должно быть помещено после стих< отворения> " Познанье", стр. 112".

В А -- тире в конце 3 ст. и тире с запятой после 12 ст.

Текст стихотворения, переписанный рукой Ив. Коневского, приложен к его письму В. Брюсову от 24 мая 1899 г. (ОР РГБ. Ф. 386 (В. Я. Брюсов). Карт. 97. Цд, хр. 8. Л. 17).

 

48. В А стихотворение имеет заглавие " Матери и Ангелам", снятый Брюсовыми для того, чтобы текст не приобрел в публика­ции слишком личный характер. В. Брюсов воспроизвел в А поме­ту Добролюбова над текстом стихотворения: " Экземпляр М. Эдв. / Маме". Таким образом, стихотворение не только писалось, но и, очевидно, было вручено двум самым близким Добролюбову после смерти отца людям -- матери, Марии Генриховне, (см. о ней во вступит, статье) и Марии Эдвардовне Ангель (см. о ней примеч. 7).

В этом стихотворении Добролюбов впервые открыто заявляет о своем предстоящем уходе из семьи и о понимании своего осо­бого пути в жизни.

Варианты: во 2 ст. в А стоит тире: "...надеяться на сына -- запрещаю"; в А между 2 и 3 строфами имеется еще одна: " В том мне порука та, которая усталыми прекрасными руками / И, неза­метная во многом, нас руководит. / Лишь Вам благодаря, Творец того хранит, / Кого любя, Вы бодро боретесь с его недугом и года­ми" (во вставленной строфе в А указаны первоначальные вари­анты 2 ст. этой строфы по рукописи: "...вас руководит", "...нами руководит"); в А указан первоначальный вариант ст. 11, 13 и 14 по рукописи: "...вечного исчезновенья", " И сим примером светлые сердца оживлены", " Сердца друзей с надеждой в Бога вновь в Гос­пода полны", более поздний вариант ст. 14: " Сердца друзей с на­деждой к Богу вновь оживлены".

 

49. СС. С. 63--64.

Это стихотворение также имеет ярко выраженный автобиог­рафический подтекст -- незадолго до своего " ухода" Добролюбов, будучи еще студентом, некоторое время носил под студенческим сюртуком вериги.

Варианты: в А указан первоначальный вариант 3 ст. по рукопи­си: " Как скиптр чародея...."; в А указан первоначальный вариант 8 ст. по рукописи: " Могучие мысли..."; в 9 ст. в А рукой В. Брюсова в слове " Mipy" в обоих случаях " i" исправлено на " и"; в А указан первоначальный вариант 10 ст. по рукописи: " Прощайте, былые друзья и богини былого! ..."; в 13 ст. рукой В. Я. Брюсова в А "...но вериги" исправлено на "...что вериги"; в А указан первоначаль­ный вариант 18 ст. по рукописи: "...владел твердым сердцем"; в А указан первоначальный вариант 19 ст. по рукописи: " Я вызов бро­саю грехам восстающим"; в А указан первоначальный вариант 23 ст. по рукописи: " И скрылся за полночь..."; 25 ст. в А: " О горы! какой возвращаюсь..."; 26 ст. в А: "...предутренний взор отме­чен"; 28 ст. в А: " А небо! дарует..."

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.