Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Е. А. Цурганова






ЗАБЛУЖДЕНИЕ, ЕРЕСЬ — англ. FALLACY. HERESY — термины " новой критики", введенные для обозначения разных ошибок и погрешностей традиционного литературоведения.


ЗАБЛУ? ОДЕНИЕ, ЕРЕСЬ 43

" Новой критикой" создано более десяти терминов-дескрипций, организованных вокруг слов Ъ. и Е., само по себе число кото­рых характеризует полемическую направленность " новой кри­тики" против традиционного литературоведения. Характерна отрицательная оценочность терминов, особенно заметная в случае с " heresy", термином, который можно считать переводом понятия " fallacy" на образный язык. Вместе с тем замена их неправомерна. Затруднен перевод терминов из-за невозможно­сти сохранения генитива; для правильной передачи смысла терминов приходится использовать описательные конструкции. Термин " заблуждение относительно выразительной (имитирующей) формы" (fallacy of expressive (imitive) form) выражает критику убеждения в том, что если поэту есть что сказать, материал сам по себе выльется в нужную форму. При всем разнообразии точек зрения " новой критики" на форму характерно ее общее отношение к форме не как к " выражающей", но как к " существующей". Поэтому форма не может быть найдена, не должна наивно отождествляться с материалом художественного произведения, она явление онто­логическое. " Заблуждение в отношении означения" (fallacy of denotation) связано с оценкой художественного произведения, игнорирующей богатство коннотаций, заключенных в художе­ственном слове. " Заблуждение отно-сительно коммуникаций" (fallacy of communication) связано с использованием поэтиче­ской формы для передачи мыслей и чувств, более пригодных для научного или какого-либо иного, непоэтического текста (более всего характерно для публицистической поэзии).

Термин " ересь коммуникации" (heresy of communication) обозначает у " новых критиков" еще более серьезную ошибку при определении природы поэтического произведения, а имен­но, ложное представление о том, будто поэтическое произведе­ние передает идею или набор идей, приукрашивая их для чита­теля, тогда как " произведение является только тем, что оно есть" (К. Брукс). Иначе говоря, поэт ничего не сообщает с помощью стиха, само стихотворение и есть " сообщение", по­этическое произведение существует как эстетический объект, независимо от личности его создателя и воспринимающей его личности читателя или критика.

Группа терминов определяет литературоведческие ошибки при оценке художественного произведения. Это " аффективное заблуждение" (affective fallacy) — термин, введенный У. К. Уимсаттом, обозначает отождествление эмоционального


44 ИДЕНТИФИКАЦИЯ

восприятия художественного произведения (или впечатления от него) с его ценностью. Отождествление начинается с попытки вывести критерий оценки произведения из его психологиче­ского воздействия, что в конечном итоге приводит к импрессио­низму и релятивизму оценок и заблуждению в отношении реальной ценности произведения.

" Заблуждение в отношении намерения" (intentional fallacy) — неверное, по мнению " новых критиков", представление о роли замысла произведения, вера в то, будто через изучение авторского замысла можно проникнуть в суть художественного творения. Разъяснения поэтом своих намерений могут, подобно любому другому высказыванию, стать лишь предметом анализа для лингвиста или психолога, для анализа же текста произведе­ния они не нужны. Точно так же не нужны и биографические сведения, и информация относительно истории создания худо­жественного произведения. Распространенная в критике ошиб­ка, заключающаяся в переоценке биографических и " генетических" сведений, определяется " новыми критиками", как, соответственно, " biographical fallacy" и " genetic fallacy". Вычитывание жизненного материала из художественного произведения является, по мысли А. Тейта, " позитивистской ересью" (positivist heresy). Таким образом, эстетическая цен­ность изначально присуща поэтическому произведению; в известном смысле она абсолютна и не смещается в зависимости от вкуса отдельного читателя. Непонимание этого неизбежно приводит к " ереси критического релятивизма" (heresy of critical relativism). О термине ересь парафразы (heresy of paraphrase) см. отд. статью.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.