Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Конституция Бразилии 11 страница






b) двое из числа прокуроров при соблюдении тех же условий и из числа адвокатов, обладающих признанными знаниями в области права и безупречной репутацией, с опытом профессиональной деятельности не менее десяти лет при соблюдении процедуры, установленной настоящей Конституцией;

VI. Если какой-либо штат образуется из федеральной территории, то первые пять судей Трибунала правосудия могут подбираться из числа судей, решающих дело по существу, неважно в каком судебном округе страны;

VII. В каждом судебном округе первый судья, выносящий решение по существу дела, первый прокурор и первый публичный защитник назначаются губернатором, получившим свой пост путем выборов, по результатам публичного конкурса на основе экзаменов и учета ранга соискателя;

VIII. До промульгации конституции штата деятельность адвокатов штата, имеющих возраст по меньшей мере 35 лет и обладающих признанными знаниями, назначаемых и отзываемых «ad nutum» губернатором, обеспечивается службами Генерального прокурора, Генерального адвоката и Генеральной публичной защиты штата;

IX. Если новый штат возник в результате преобразования федеральной территории, то переход финансовых обязательств Союза по оплате отбираемых служащих публичных органов из числа федеральной администрации, производится следующим образом:

a) в течение шести лет после образования штат берет на себя двадцать процентов расходов по оплате служащих органов публичной власти; остальные расходы относятся на счет Союза;

b) с седьмого года со времени образования расходы штата увеличиваются на тридцать процентов, а с восьмого – на него падают и оставшиеся пятьдесят процентов;

X. Назначение на посты, перечисленные в настоящей статье, вслед за первыми назначениями регулируется конституцией штата;

XI. Бюджетные расходы, относящиеся к персоналу, не могут превышать пятидесяти процентов доходов штата.

Статья 236. Службы нотариата и регистрационные службы включают персонал, подбираемый в частном порядке по поручению органов государственной власти.

Параграф 1. Закон регулирует деятельность и устанавливает гражданскую и уголовную ответственность нотариусов, должностных лиц регистрационных служб и их служащих, а также контроль со стороны судебной власти за их актами.

Параграф 2. Федеральный закон устанавливает нормы общего характера, определяющие оплату за акты, оформляемые нотариальными и регистрационными службами.

Параграф 3. Поступление в нотариальные и регистрационные службы производится по результатам публичного конкурса на основе экзаменов и учета ранга соискателя; ни одна должность не может оставаться вакантной более шести месяцев без объявления конкурса для ее замещения, или должность упраздняется.

Статья 237. Наблюдение и контроль за внешней торговлей, который необходим для защиты национальных финансовых интересов, осуществляется министерством финансов.

Статья 238. Закон регулирует продажу и перепродажу нефти, карбюрированного спирта, используемого в качестве топлива, и других видов горючего, получаемых в результате первичной перегонки, при соблюдении принципов, установленных настоящей Конституции.

Статья 239. Суммы, получаемые от взносов по Программе социальной интеграции, принятой дополняющим законом № 7 от 7 сентября 1970 г., и по Программе об образовании наследственного имущества для служащих органов публичной власти, принятой дополняющим законом № 8 от 3 декабря 1970 г., со времени промульгации настоящей Конституции и в соответствии с условиями, которые могут быть установлены законом, предназначаются для финансирования программы страхования от безработицы и выплаты премий, предусмотренных параграфом 3 настоящей статьи.

Параграф 1. По меньшей мере сорок процентов средств, вышеуказанных в настоящей статье, предназначаются для финансирования программ по экономическому развитию через посредство Национального банка экономического и социального развития и получения компенсаций, позволяющих сохранить стоимость этих средств.

Параграф 2. Имущество, аккумулируемое в соответствии с Программой социальной интеграции и Программой об образовании наследственного имущества для служащих органов публичной власти, продолжает сохраняться, и критерии его изъятия при обстоятельствах, указанных специальными законами, остаются прежними, за исключением изъятия по мотивам заключения брака; любой перевод средств, указанных в основной части настоящей статьи, на депозиты личных счетов участников запрещен.

Параграф 3. Служащие, получающие более двух минимальных месячных зарплат служащих, участвующих в Программе социальной интеграции или в Программе об образовании наследственного имущества для служащих органов публичной власти, получают одну минимальную заработную плату в год; средства на личных счетах тех лиц, которые уже участвуют в указанных программах до промульгации настоящей Конституции, включаются в эти суммы.

Параграф 4. Предприятия, в которых индекс ротации персонала выше среднего для предприятий их сектора, в соответствии с предписаниями закона участвуют в финансировании страхования по безработице путем внесения дополнительных взносов.

Статья 240. Существующие в настоящее время обязательные взносы служащих, удерживаемые из заработной платы и предназначенные для частных учреждений социального обслуживания и профессионального образования, связанных с системой профсоюзов, исключаются из положений статьи 195 настоящей Конституции.

Статья 241. Принцип, указанный в Параграфе 1 статьи 39 в отношении профессий, регламентируемых статьей 135 настоящей Конституции, применяется к кадровым комиссарам полиции.

Статья 242. Принцип, указанный в номерном абзаце IV статьи 206, не применяется к государственным (oficiais) школьным учреждениям, образованным законом штата или муниципии, уже существовавшим на день промульгации настоящей Конституции, и которые неполностью или преимущественно финансировались из публичных фондов.

Параграф 1. Изучение истории Бразилии должно учитывать вклады различных культур и этнических групп в формирование бразильского народа.

Параграф 2. Колледж Педро II, находящийся в городе Рио-де-Жанейро, подпадает под действие федерального влияния (orbita federal).

Статья 243. Земли какой-либо области, которые были отведены для незаконных посадок психотропных культур, должны быть немедленно экспроприированы и специально будут предназначены для отвода поселенцам с тем, чтобы они занимались выращиванием продовольственных культур и растений медицинского назначения, без какой-либо компенсации собственнику и вне зависимости от применения иных санкций, предусмотренных законом.

Параграф единственный. Какое-либо и все имущество, имеющее экономическую ценность, завладение которым было осуществлено как результат незаконной продажи наркотиков или других подобных веществ, должно быть конфисковано и обращено в пользу учреждений и персонала, специализирующегося в лечении и в борьбе с наркоманией, и для оснащения и финансирования деятельности по наблюдению, контролю, предупреждению и борьбе с преступлениями по незаконной торговле этими веществами.

Статья 244. Закон установит положения по адаптации мест отдыха, зданий публичного использования и средств общественного транспорта, существующих в настоящее время, с тем, чтобы обеспечить соответствующий доступ для лиц, имеющих недостатки, в соответствии с положениями Параграфа 2 статьи 227 настоящей Конституции.

Статья 245. Закон установит положения о случаях и условиях, в которых органы государственной власти должны оказывать помощь лицам, получившим наследство, и лицам, потерпевшим в результате умышленного преступления, вне зависимости от гражданской ответственности в отношении совершившего незаконный акт.

Статья 246. Запрещается принятие временных мер регулирования на основе какой-либо статьи Конституции, редакция которой была принята в результате поправки к ней, промульгированной начиная с 1995 года.

Бразилиа, 5 октября 1988 года.

Ниже следуют подписи членов Учредительного собрания.

Акт о переходных конституционных положениях

Статья 1. Президент Республики, Председатель Федерального верховного суда и члены Национального конгресса принимают присягу соблюдать, защищать и применять Конституцию при ее промульгации.

Статья 2. 7 сентября 1993 г. избирательный корпус путем плебисцита определит форму (республиканскую или конституционной монархии) и систему правления (парламентский или президентский режим), которые должны существовать в стране.

Параграф 1. Гарантируется свободное и бесплатное распространение информации в отношении названных форм и систем правления средствами массовой коммуникации, получивших концессию в качестве публичной службы.

Параграф 2. Высший трибунал по избирательным делам издаст правила о применении настоящей статьи после промульгации Конституции.

Статья 3. Конституция может быть изменена через пять лет после ее промульгации абсолютным большинством голосов членов Национального конгресса на совместном заседании палат.

Статья 4. Срок полномочий Президента Республики, в настоящее время находящегося в должности, истечет 15 марта 1990 г.

Параграф 1. Первые выборы Президента Республики, следующие за промульгацией Конституции, состоятся 15 ноября 1989 г.; положения статьи 16 Конституции не будут применяться к этим выборам.

Параграф 2. Существующее в настоящее время представительство штатов и Федерального округа в Палате депутатов не может быть уменьшено.

Параграф 3. Сроки полномочий губернаторов и вице-губернаторов, избранных 15 ноября 1986 г., истекают 15 марта 1991 г.

Параграф 4. Сроки полномочий префектов, вице-префектов и муниципальных советников, в настоящее время находящихся в должности, истекают 1 января 1989 г. со вступлением в должность вновь избранных должностных лиц.

Статья 5. Положения статьи 16 и правила статьи 77 Конституции не применяются к выборам, намеченным на 15 ноября 1988 г.

Параграф 1. Кандидаты на выборах 15 ноября 1988 г. должны по меньшей мере за четыре месяца до дня выборов иметь местожительство во время выборов (domicilio eleitoral) в избирательном округе, где выставлена их кандидатура; на кандидатов распространяются все установленные настоящей Конституцией требования в отношении регистрации в органах юстиции по избирательным делам.

Параграф 2. Если специальные правовые нормы отсутствуют, то Высший трибунал по избирательным делам устанавливает правила, необходимые для проведения выборов 1988 г. при соблюдении действующего законодательства.

Параграф 3. Находящиеся в должности парламентарии федерального и штатного уровня, избранные на посты вице-префекта, не утрачивают своего парламентского мандата, если они призываются к временному исполнению функций префекта.

Параграф 4. Соответствующий областной трибунал по избирательным делам установит в каждой муниципии численность муниципальных советников до их избрания в 1988 г. при соблюдении пределов, установленных номерным абзацем IV статьи 29 настоящей Конституции.

Параграф 5. На выборах 15 ноября 1988 г. не могут быть избраны на любую должность в соответствующем округе супруг и родственники по крови или со стороны мужа или жены до второй ступени или по усыновлению Президента Республики, губернаторов штатов и Федерального округа, а также префекты, находящиеся в должности более половины своего срока, кроме случаев, когда они уже обладают выборным мандатом.

Статья 6. В течение шести месяцев, следующих за промульгацией Конституции, парламентарии федерального уровня, собравшиеся в числе не менее тридцати, могут потребовать от Высшего трибунала по избирательным делам регистрации новой политической партии, приложив к своему требованию манифест партии, его устав и программу, надлежаще подписанные петиционерами.

Параграф 1. Временная регистрация, произведенная немедленно Высшим трибуналом по избирательным делам в соответствии с положениями настоящей статьи, предоставляет новой партии все права, налагает обязанности и дает привилегии существующих политических партий, включая право участвовать от своего имени на выборах, проводимых в течение двенадцати месяцев, следующих за образованием партии.

Параграф 2. Если новая партия не была зарегистрирована в окончательном порядке Высшим трибуналом по избирательным делам в форме, установленной законом, в течение двадцати четырех месяцев со времени ее образования, то временная регистрация партии автоматически аннулируется.

Статья 7. Бразилия поддерживает идею образования Международного трибунала по правам человека.

Статья 8. Амнистия предоставляется тем гражданам, к которым по исключительно политическим основаниям в период между 18 сентября 1946 и датой промульгации настоящей Конституции были применены исполнительные акты институционального или дополнительного характера, а также акты на основании Законодательного декрета № 18 от 15 декабря 1961 г. и Декрета-закона № 864 от 12 сентября 1969 г.; таким лицам должно быть гарантировано продвижение, которое у них должно было бы быть в течение их бездействия на посты, должности или получение ранга, как если бы они оставались на действительной службе, при соблюдении требований о продолжительности сроков действительной службы, предусмотренных действующими законом и постановлениями, признаков и специфических особенностей ее прохождения гражданскими и военными служащими органов публичной власти, и соблюдения соответствующих правовых условий.

Параграф 1. Положения настоящей статьи порождают финансовые последствия только со времени промульгации настоящей Конституции, за исключением выплаты любого вознаграждения за прошлое время (retroativo).

Параграф 2. Льготы, установленные настоящей статьей, применяются к трудящимся частного сектора, к руководителям и представителям профсоюзов, по исключительно политическим основаниям понесшим наказание, уволенным или принужденным к отказу от оплачиваемой деятельности, которую они осуществляли, а также к тем, кому препятствовали заниматься профессиональной деятельностью путем оказания очевидного давления или посредством негласных мер со стороны государственных органов.

Параграф 3. Граждане, которым препятствовали осуществлять специальную профессиональную деятельность в гражданской жизни на основании Постановлений министерства авиации № S-50-GM5 от 19 июня 1964 г. и S-285-GM5, получат компенсации экономического характера в соответствии с предписаниями закона, который будет принят по инициативе Национального конгресса и который вступит в силу в двенадцатимесячный срок со времени промульгации настоящей Конституции.

Параграф 4. Те, кто на основании институциональных актов обладал на бесплатной основе выборным мандатом муниципального советника, пользуются правом учета этого времени при уходе на пенсию с публичной службы и для целей социального страхования.

Параграф 5. Амнистия, проводимая в соответствии с положениями настоящей статьи, применяется к гражданским служащим органов публичной власти и служащим всех уровней Исполнительной власти (gover nо) или ее учреждений, публичных предприятий и предприятий смешанной экономики, контролируемых государством, за исключением служащих военных министерств, которые были наказаны или уволены вследствие прекращения их профессиональной деятельности по решению трудящихся (trabalhadores) этих органов или на основании Декрета-закона № 1632 от 4 августа 1978 г. или по исключительно политическим основаниям; освобожденным от должности служащим, начиная с 1979 г., восстановление гарантируется в соответствии с положениями вышеназванного Параграфа 1.

Статья 9. Те, кто по исключительно политическим основаниям был лишен или своих политических прав или эти права были для них приостановлены на основании акта Президента республики между 15 июля и 31 декабря 1969 г., могут обратиться в Федеральный верховный суд с целью признания своих прерванных прав и преимуществ названными карательными актами, если эти лица докажут, что они были ими серьезно опорочены.

Параграф единственный. Федеральный верховный суд должен вынести решение в течение ста двадцати дней, считая со времени представления ходатайства.

Статья 10. До того как будет промульгирован дополняющий закон, указанный в номерном абзаце I статьи 7 настоящей Конституции:

I. Обеспечение, в нем предусмотренное, будет ограничено суммой, не превышающей четырехкратного размера процентов, предусмотренных Параграфом 1 статьи 6 закона 5107 от 13 сентября 1966 г.;

II. Необоснованные увольнения или увольнения без должных причин являются необоснованными, когда:

a) служащий избран на какой-либо пост внутренней комиссии по предотвращению несчастных случаев, со времени регистрации его кандидатуры до окончания срока его мандата;

b) служащие-женщины находятся в состоянии беременности со времени ее подтверждения до пяти месяцев после родов.

Параграф 1. До того, как применение положений номерного абзаца XIX статьи 7 настоящей Конституции не будет установлено законом, продолжительность отпуска по воспитанию ребенка устанавливается в пять дней.

Параграф 2. До вступления в силу новых правовых норм сбор взносов, предназначенных для финансирования деятельности сельских профсоюзов, будет осуществляться в то же время, что и сбор сельского земельного налога и теми же органами по сбору.

Параграф 3. Во время первой проверки уплаты по своим обязательствам в области трудового права сельскими работодателями, проведенной после промульгации настоящей Конституции и в соответствии с предписаниями ее статьи 233, органы юстиции по трудовым делам удостоверят законность контракта и исполнение этих обязательств в течение рассматриваемого периода.

Статья 11. Каждое Законодательное собрание, наделенное учредительскими полномочиями, выработает Конституцию штата в течение одного года, считая со времени промульгации федеральной Конституции в соответствии с принципами, ею установленными.

Параграф единственный. Каждый муниципальный совет принимает соответствующий Органический закон в двух чтениях с последующим голосованием в шестимесячный срок, считая со времени промульгации Конституции своего штата, в соответствии с положениями федеральной Конституции и Конституции штата.

Статья 12. В течение девяноста дней со времени промульгации Конституции будет образована Комиссия по изучению территориальных проблем из десяти членов, назначенных Национальным конгрессом, и пяти членов, назначенных Исполнительной властью, с целью представить исследования о национальной территории и законопроекты о создании новых территориальных единиц, в частности в отношении территории Амазонии, чьи границы установлены законом, и зон, ожидающих своего урегулирования.

Параграф 1. В течение года Комиссия по изучению территориальных проблем представит результаты своих исследований в Национальный конгресс, который рассмотрит их в течение следующих двенадцати месяцев, по окончании которых названная Комиссия прекратит свою работу.

Параграф 2. В течение трех лет, считая со времени промульгации настоящей Конституции, штаты и муниципии должны провести демаркацию спорных в настоящее время своих границ путем заключения соглашений или обращения к арбитражу; в этих целях они могут договариваться об изменениях и территориальных компенсациях, которые учитывали бы природные условия местности, доводы исторического характера, соображения административного управления и интересы соответствующего населения.

Параграф 3. Если того требуют заинтересованные штаты и муниципии, то Союз может взять на себя работы по демаркации.

Параграф 4. Если работы про демаркации не будут закончены к концу трех лет со времени промульгации настоящей Конституции, то Союз произведет разграничение спорных территорий.

Параграф 5. Признаются и подтверждаются существующие в настоящее время границы между штатом Акри и штатами Амазонка и Рондония, установленные картографическим и геодезическим путем трехсторонней комиссией, включающей представителей соответствующих штатов и технических служб Бразильского института географии и статистики.

Статья 13. Штат Токантинс образуется путем расчленения территории, указанной в настоящей статье, и будет создан на сорок шестой день, следующий за выборами, предусмотренными в Параграфе 3, но не ранее чем 1 января 1989 г.

Параграф 1. Штат Токантинс, являющийся частью Северной области, отделен границей от штата Гояс по северным границам муниципиями Сао Мигюель до Арагюаиа, Почангати, Формозо, Минаси, Кавалканте, Монте Алегре де Гояс и Кампос Белое; его границы на востоке, севере и западе являются границами, которые отделяют в настоящее время штат Гояс от штатов Баия, Пиауи, Мараньян, Пара и Мату-Гроссу.

Параграф 2. Исполнительная власть назначит один из городов этого штата в качестве временной столицы до того времени, когда Учредительное собрание не примет решение о местонахождении своего правительства.

Параграф 3. Губернатор, вице-губернатор, сенаторы и депутаты Союза и депутаты штата будут избраны в один тур в течение семидесяти пяти дней, следующих за промульгацией Конституции, но не раньше 15 ноября 1988 г., в день, установленный Высшим трибуналом по избирательным делам, при соблюдении, в частности, следующих норм:

I. Окончание срока представления кандидатов устанавливается за семьдесят пять дней до дня выборов;

II. Органы юстиции по избирательным делам устанавливают в специальном графике время проведения областных съездов политических партий, рассматривающих вопросы о партийных коалициях и выдвижении кандидатов, а также о времени представления просьб о регистрации кандидатов и о других процедурных вопросах;

III. He подлежат избранию обладатели штатных или муниципальных постов, которые окончательно не отказались от них за семьдесят пять дней до дня выборов, предусмотренных в настоящем параграфе;

IV. Сохраняются существующие в настоящее время областные руководящие органы политических партий в штате Гояс; национальные исполнительные комиссии политических партий назначат временные комиссии в штате Токантинс в соответствии с предписаниями и целями, предусмотренными законом.

Параграф 4. Сроки полномочий губернатора, вице-губернатора, федеральных депутатов и депутатов штата, избранных в соответствии с положениями предыдущего Параграфа, истекают в то же время, что и мандаты в других единицах Федерации; мандат сенатора, избранного наименьшим числом голосов, истекает также в этом случае, а мандаты двух других сенаторов истекают в то же время, что и мандаты сенаторов, избранных в 1986 г. в других штатах.

Параграф 5. Учредительное собрание штата будет созвано на сорок шестой день после избрания его членов, но не раньше 1 января 1989 г., под председательством председателя областного трибунала по избирательным делам штата Гояс; в этот же день избранные губернатор и вице-губернатор по принятии присяги приступят к исполнению своих функций.

Параграф 6. Правовые нормы, регулирующие деление штата Мату-Гроссу, применяются при образовании и устройстве штата Токантинс с соблюдением положений статьи 234 настоящей Конституции.

Параграф 7. Штат Гояс освобождается от задолженности и расходов, связанных с работами, проводимыми на территории нового штата; Союз уполномочивается по своему усмотрению взять на себя покрытие названных задолженностей,

Статья 14. Федеральные территории Рорайма и Амапа преобразуются в штаты Федерации; подтверждаются их географические границы, существующие в настоящее время.

Параграф 1. Образование этих штатов произойдет по получении полномочий их губернаторами, избранными в 1990 г.

Параграф 2. Правила и критерии, примененные при образовании штата Рондония, также применяются при преобразовании и учреждении штатов Рорайма и Амапа в соответствии с положениями Конституции и с настоящим Актом.

Параграф 3. Не позднее сорока пяти дней со времени промульгации настоящей Конституции Президент Республики представит на рассмотрение Федерального сената лиц, предлагаемых на посты губернаторов штатов Рорайма и Амапа, которые в них будут осуществлять Исполнительную власть до того, как будут образованы новые штаты и будут выбраны губернаторы, которые приступят к выполнению своих функций.

Параграф 4. До тех пор, пока преобразование в штаты в соответствии с положениями настоящей статьи не произойдет, федеральные территории Рорайма и Амапа будут пользоваться преимуществами в результате передачи средств, предусмотренных в пункте «а» номерного абзаца I статьи 159 Конституции и номерном абзаце II Параграфа 2 статьи 34 настоящего Акта.

Статья 15. Федеральная территория Фернанду-ди-Норонья упраздняется; она включается в штат Пермианбуку.

Статья 16. До вступления в силу положений Параграфа 2 статьи 32 настоящей Конституции Президенту Республики по согласованию с Федеральным Сенатом принадлежит право назначения губернатора и вице-губернатора Федерального округа.

Параграф 1. Компетенция Законодательной палаты Федерального округа до этого времени осуществляется Федеральным сенатом.

Параграф 2. До того как Законодательная палата не будет избрана, контроль за счетами, финансами, бюджетом, управлением и имуществом Федерального округа осуществляется Федеральным сенатом путем проведения внешних инспекций с помощью Счетного трибунала Федерального округа в соответствии с положениями статьи 72 настоящей Конституции.

Параграф 3. В имущество Федерального округа включается то имущество, которое ему могло быть передано Союзом на основании закона.

Статья 17. Жалованье, выплаты, преимущества, приплаты к выплатам и пенсии по старости, которые могут быть получаемы и не соответствовать положениям настоящей Конституции, немедленно будут сокращены до пределов, ею установленных; в таких случаях никакое заявление не может рассматриваться и получение излишних сумм по какому-либо основанию не может быть разрешено.

Параграф 1. Военные медицинские работники могут одновременно занимать два поста или должности, выполняемые только медицинскими работниками, в органах публичной администрации прямого или косвенного управления.

Параграф 2. Профессиональные работники здравоохранения могут одновременно занимать два поста или должности, закрепленные только за такой категорией работников, в публичной администрации прямого или косвенного управления.

Статья 18. Какой-либо законодательный или административный акт, принятый после созыва Национального учредительного собрания, о предоставлении постоянного характера пребывания в должности какому-либо служащему без публичного конкурса, проводимого администрацией прямого или косвенного управления, включая учреждения, образуемые и финансируемые органами государственной власти, недействителен и не имеет силы.

Статья 19. Гражданские служащие органов публичной администрации, выполняющей свои функции непосредственно, автономных единиц или публичных учреждений Союза, штатов, Федерального округа или муниципий, которые не были приняты на работу на условиях, предусмотренных статьей 37 настоящей Конституции, и которые ко времени ее промульгации были заняты на ней по меньшей мере пять последовательных лет, считаются как находящиеся на постоянной работе.

Параграф 1. Продолжительность службы служащих, указанных в настоящей статье, считается с того времени, когда они представили свою кандидатуру для участия в конкурсе для назначения на должность в соответствии с законом.

Параграф 2. Положения настоящей статьи не применяются к постам, видам работы и функциям, требующим доверия или выполняемым на временной основе или в отношении которых закон установил дискреционный порядок увольнения; время пребывания в должности которых не принимается в расчет при определении времени службы, за исключением лиц, которые уже являются служащими органов публичной власти.

Параграф 3. Положения настоящей статьи не применяются к преподавателям (professores) высшего уровня в соответствии с предписаниями закона.

Статья 20. В течение ста восьмидесяти дней будет произведен пересмотр прав служащих органов публичной власти, состоящих в резерве и находящихся на пенсии, а также выравнивание причитающихся им выплат и пенсий с тем, чтобы они соответствовали положениям настоящей Конституции.

Статья 21. Штатные судьи, назначенные на определенный срок по результатам публичного конкурса на основе экзаменов и учета ранга соискателя, и которые находились в должности ко времени промульгации настоящей Конституции, будут обладать постоянством в должности после испытательного срока; во время этого срока их состояние в судейском корпусе отменяется; их юрисдикция, права и ограничения, вводимые в отношении них законодательством, подтверждаются, за исключением всего того, что связано с временным характером их пребывания в должности.

Параграф единственный. Уход в отставку судей, указанных в настоящей статье, подпадает под те же правила, которые действуют в отношении отставки судей штатов.

Статья 22. Публичные защитники, приступившие к исполнению своих обязанностей до созыва Национального учредительного собрания, могут выбрать для себя эту карьеру, как только они выполнят условия, предусмотренные в Параграфе единственном статьи 134 настоящей Конституции.

Статья 23. До того, как будет установлен порядок применения номерного абзаца XVI статьи 21 Конституции, лица, занимающие в настоящее время посты федеральных цензоров в составе Департамента федеральной полиции продолжают осуществлять свои функции, разрешаемые названным абзацем, при соблюдении конституционных положений.

Параграф единственный. Закон, предусматриваемый настоящей статьей, содержит статус, предоставляемый федеральным цензорам.

Статья 24. В течение восемнадцати месяцев со времени промульгации настоящей Конституции Союз, штаты, Федеральный округ и муниципии промульгируют законы, устанавливающие условия применения положений статьи 39 Конституции и административной реформы, которая касается их соответствующего персонала.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.