Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Смертельная темнота






 

Глаза Буши Трота блестели как у безумца, когда он положил паука на край стола. Когда тот сразу же начал спускаться на пол, Трот тихо довольно засмеялся.

Нэнси откатилась в сторону. Её глаза на секунду остановились на ступеньках, ведущих на чердак.

«Если смогу добраться до них, то я смогу сбежать!»

– И не жди, что старик поможет тебе, – оборвал её мысли Трот. – Марч крепко спит в саду, и он не проснется ещё очень и очень долго.

Он засмеялся, радуясь своему успеху. Сердце Нэнси почти перестало биться. Что он сделал с мистером Марчем?

– Чтобы быть уверенным, что сюда больше никто не зайдёт, – продолжал вор, – я сделаю так, что дверь на чердак невозможно будет открыть.

У Нэнси упало сердце, когда он пошёл к отверстию, через которое она надеялась сбежать. Он захлопнул старую дверь, затем приставил к ней длинную деревянную перекладину, которую она и мистер Марч сломали.

Довольный собой, Буши Трот осмотрелся. Увидев паука, он засунул его в бутылку и стал трясти её.

– Просто, чтобы оживить его немного, – сказал он, снова поднимая бутылку над столом-пианино. Паук выбрался и пополз по жёлтым клавишам инструмента.

– Я всегда ношу одного из них с собой на случай нужды. Что же, спокойной ночи, юная леди! И прощай, прощай навсегда!

К её ужасу, он взял свечу и направился к отверстию в полу, которое, как полагала Нэнси, вело в дом для прислуги. Она отчаянно старалась освободиться.

– Ты не сможешь убежать, – насмехался Трот. – Может, черная вдова и не слишком быстра, но, в конце концов, она найдёт тебя.

Мужчина поднёс свечу к столу, и Нэнси увидела паука, медленно ползущего по ножке пианино. Он был на расстоянии дюжины футов от неё.

– Сладких снов! – прошептал Трот, задувая свечу.

Он достал фонарик из сумки, включил его и затем спустился в отверстие. Перед тем как исчезнуть, он пододвинул пианино на место.

Старый чердак полностью погрузился в темноту. Нэнси знала, что чёрная вдова все ближе подбиралась к ней, но она не понимала, куда откатиться, чтобы избежать смертельного укуса.

Нэнси ожидала, что ядовитый паук нападёт в любую секунду. Затем ей пришло в голову, что, если она будет лежать совершенно тихо, возможно, паук решит, что она не собирается причинить ему вред и оставит её в покое.

Нэнси была в гневе от низкого поступка Трота. Никто кроме неё не может подтвердить, что это он украл музыку Фиппа Марча, и что это он принёс смертельного паука, чтобы использовать его против тех, кто стоит на его пути.

«Я должна выбраться отсюда! – снова и снова повторяла она сама себе. – Этого ужасного мужчину нужно немедленно арестовать».

Она не могла ни кричать, ни развязать верёвки. Тем не менее, она обнаружила, что может поднять обе ноги и стала сильно стучать ими по полу. Дойдёт ли этот звук до комнаты Эффи? Если да, то поднимется ли робкая девушка наверх, сломает ли дверь и отважится ли войти в секретную комнату?

«Я уверена, она сделает это, если подумает, что я в опасности», – убеждала себя Нэнси.

Нэнси стала катиться по полу, пока не достигла ступенек на чердак. И стала стучать по ним со всей силой. Подождав несколько минут и не получив ответа, Нэнси потеряла надежду на спасение.

«Если бы я только смогла сдвинуть стол-пианино и спуститься в отверстие! – подумала она. – Там должна быть лестница». – Но потом Нэнси решила, что в полной темноте она может упасть и получить травму.

Вдруг Нэнси услышала, что её зовут. Голос раздавался вдалеке. Но в тоже мгновение где-то послышались спешащие шаги.

– Нэнси! Нэнси! – звал мужской голос.

«Надеюсь, мне это не кажется», – подумала она.

– Нэнси, где ты? – теперь кричала девушка.

Теперь она могла слышать голоса на чердаке. Её снова звали по имени.

Нэнси стучала ногами со всей силой. В следующее мгновение дверь была выбита, и свет фонаря ударил ей в лицо.

– Слава богу, ты цела! – первые слова, что Нэнси услышала. Она с трудом могла поверить в свою удачу. Говорившим оказался Нед Никерсон.

Бесс, Джорджи и Эффи показались следом за ним. Нед полностью взял ситуацию под контроль.

Пройдя вперёд, он вынул кляп изо рта Нэнси. Затем перерезал верёвки перочинным ножиком и помог ей встать.

– Нэнси, если бы с тобой что-то случилось... Кто сделал это? – угрюмо спросил он.

– Буши Трот! О, Нед...

Её рука задрожала, когда она показала на пол. Чёрная вдова была в двух футах от нее.

Когда Эффи закричала, Нед прихдопнул паука ногой, и все вздохнули с облегчением.

– Кто-нибудь видел мистера Марча? – сразу же спросила Нэнси.

Все озадаченно уставились на неё.

– Разве он не в кровати? – спросила Эффи.

Нэнси рассказала им о зловещих словах Буши Трота. Джорджи как молния кинулась вниз по лестнице чердака, спеша в сад, Бесс и Эффи следовали за ней.

Нэнси тоже хотела пойти следом, но Нед остановил её.

– С тобой точно всё в порядке? – спросил он с беспокойством.

– Да, Нед, – она улыбнулась ему. – Ещё недавно я была ужасно испугана, признаю, но сейчас всё хорошо. Правда.

– Я очень боялся за тебя! – сказал Нед.

Вместе они пошли вниз и затем вышли на улицу.

– К старому дому прислуги, – крикнула Нэнси подругам.

Она показывала дорогу, а Нед светил на тропинку фонариком. Под кустом сирени они нашли лежащего мистера Марча. Эффи издала испуганный стон.

– Он... он...?

Нед вытащил его из под кустов, и Нэнси проверила пульс.

– Он жив, – сказала она. – Но шок может оказаться губителен для него.

Они занесли мистера Марча в дом. Благодаря оказанной ему помощи, он быстро пришёл в сознание. Нэнси предостерегла остальных не говорить ему, что случилось в потайной комнате. Позже он смог сам подняться наверх, чтобы отдохнуть.

– Я должна немедленно поехать в Ривер-Хайтс, – сказала Нэнси. – Эффи, я не могу сейчас объяснить, но тебе придётся остаться здесь одной. Этот таинственный человек больше никогда не вернется.

– Слаба богу! – сказала девушка. – Вы с друзьями можете идти, а я позабочусь о мистере Марче.

– Куда ты собираешься пойти? – спросила Джорджи.

– К мистеру Дайту. Я знаю, у него есть адрес Буши Трота!

Все хотели получить объяснения. Нэнси предложила поделиться историями по дороге. Когда они вышли на улицу, они увидели, как к особняку подъезжает машина. За рулём оказался мистер Дрю.

– Какая удача! – воскликнула Нэнси. – Папа, я так рада видеть тебя, – быстро стала говорить она, как только он вышел из машины. – Ты можешь поехать с нами в дом мистера Дайта прямо сейчас?

– Конечно, могу, – ответил он. – Но что случилось? Новые улики?

– Это Буши Трот крал музыку Фиппа Марча! И сегодня вечером он забрал оставшиеся произведения. Мы должны узнать его адрес у Лоренса Дайта и затем сообщить в полицию!

– Садитесь все в мою машину! – тут же среагировал Карсон Дрю.

Нэнси подробно рассказала отцу и друзьям о своём ночном приключении. Когда она сообщила, что осталась одна в темноте с чёрной вдовой, её отец был в шоке.

– Ты не должна была идти на такой риск, – сказал он дочери. – Смелость – это одно, но иметь дело с таким человеком как Трот...

Нэнси возразила:

– Но откуда я могла знать, что под столом есть люк? Кроме того, мои друзья спасли меня, – добавила она.

– Это удача, что мы пришли, – вставил Нед. – Вечером, когда я приехал в Ривер-Хайтс, хоть и было поздно, я хотел увидеть тебя. Миссис Груин сказала, где ты, и я попросил Бесс и Джорджи показать мне дорогу.

В это время мистер Дрю подъехал к Ривер-Хайтс. Бесс решила, что ей и Джорджи следует поехать домой.

– Если у тебя и твоего отца есть работа, возможно, мне тоже стоит пойти, – сказал Нед.

– Пожалуйста, останься, – попросила Нэнси.

Мистер Дрю добавил:

– Я уверен, нам сегодня пригодится присутствие ещё одного мужчины со стальными мускулами!

 

Арест

 

В доме мистера Дайта не было света. Тем не менее, мистер Дрю постучал в дверь. В конце концов, мистер Дайт впустил их в дом.

– Что это за визит по середине ночи? – спросил он сердито.

Адвокат сразу приступил к делу. Он сказал, что хочет выдвинуть обвинение против Риджина Трота и попросил его адрес.

– Я даже не знаю этого человека, – бушевал мистер Дайт. – Вы пришли сюда, чтобы задавать мне глупые вопросы?

– Возможно, Вы знаете его как Буши Тротв, – предположил мистер Дрю. – У нас есть доказательства, что он украл формулу по производству шёлка у своего бывшего работодателя, мистера Букера. Эту самую формулу Вы используете на своём производстве.

– Ерунда!

– Бессмысленно это отрицать. Моя дочь добыла пробу раствора из двух баков в Вашей лаборатории. Тест показал, что в них то же самое содержание, что и в растворах мистера Букера.

- Ваш служащий Трот пытался убить меня сегодня, связав и оставив паука чёрной вдовы, чтобы тот на меня напал, – вставила Нэнси.

Эта информация ошеломила мистера Дайта.

– Я ничего не знаю об этом, – настаивал он со страхом в голосе. – У нас есть ядовитые пауки на фабрике, но...

– Кроме того, есть и другие обвинения против Буши Трота. Вы дадите мне его адрес?

Мистер Дайт кивнул.

– Да. Я уверяю Вас, я не умышленно использовал формулу мистера Букера. И я даже не подозревал, что Трот может что-то сделать Вашей дочери. Я рад, что с ней ничего не случилось.

Лоренс Дайт тут же пошёл к столу и написал адрес Буши Трота.

– Сказать по правде, я думал, что Нэнси Дрю пыталась украсть нашу формулу на фабрике, – сообщил он посетителям. – Мы приобрели недавно новую формулу по производству шёлка у Трота по высокой цене.

Мистер Дайт вздохнул и помолчал несколько секунд.

Наконец он продолжил:

– Я держал производство шёлка в тайне, потому что боялся, что рабочие могут уйти, если узнают, что на фабрике есть ядовитые пауки.

– Секрет, который Вы так оберегали, ещё раньше принадлежал мистеру Букеру, – ответил Карсон Дрю. – Единственное отличие в том, что Вы используете ядовитых пауков. После того, что случилось сегодня, я уверен, у Трота страсть к этим смертельным паукам.

Мистер Дайт недоверчиво посмотрел на адвоката:

– Вы хотите сказать, Трот продал мне формулу, которая ему не принадлежит?

– Именно.

–Тогда меня обманули! – вскричал владелец фабрики. – Я немедленно позвоню в полицию, чтобы его арестовали.

Через десять минут патрульная машина поехала к дому Трота. Мистер Дрю, Нэнси и Нед тоже поехали к нему. Когда они подъехали, Трота выводили из дома двое полицейских. Он смертельно побледнел, когда увидел Нэнси.

– Ты?! – крикнул он, не веря своим глазам. – Как? Как ты выбралась?

– Это тот мужчина? – спросил один из офицеров Нэнси.

– Да, – ответила она. – Как я полагаю, его настоящее имя Риджин Трот.

 

На следующий день Нэнси и её отец спросили в полиции, могут ли они поговорить с арестованным. Им сказали, что Трот был уже ранее судим. Хотя он и был способный химик, после заключения он работал шофёром у Горация Дайта, кузена отца Дианы.

– Это объясняет некоторые вещи! – сказала Нэнси.

Трот охотно согласился поговорить. Нэнси спросила:

– Вы продали музыкальные произведения Фиппа Марча Горацию Дайту?

Трот кивнул. Он сказал, что Дайт, всё время старавшийся сочинить песню, которую можно будет продать, был в затруднительном финансовом положении. Как-то раз Трот сказал своему работодателю, что знает, где можно достать песни, которые будут продаваться.

– Хотя я и не сказал ему где.

Как оказалось, Трот познакомился с Фиппом Марчем в армии, завоевав его доверие, он планировал позднее ограбить особняк Марчей.

– Но он не сказал мне, где точно спрятал песни, – продолжал задержанный.

После военной службы Трот вскоре попал за решётку. Через несколько лет, когда он смог добраться до дома Марчей, особняк выглядел так, будто его уже ограбили. Когда он стал работать у Горация Дайта, он вспомнил, что Фипп часто играл множество своих неизданных песен. И вор решил найти их. Как то раз, когда семья была в отъезде, Трот исследовал главный чердак. Тогда он обнаружил дверь, скрытую тяжёлым гардеробом, и за ней вторую комнату. Он нашёл песню, которую Фипп оставил на столе-пианино. Он продал её Горацию, который сразу же захотел купить остальные.

– Затем я стал искать лестницу, которая вела из второго чердака, – говорил Трот. – Фипп много рассказывал о своём детстве в старом доме. Однажды, играя в доме для прислуги, он обнаружил дверь, которая не была похожа на обычную дверь. За ней была узкая лестница, ведущая в маленькую комнату на чердаке над домом прислуги. Я нашёл отверстие в полу и спустился. Позже я закрыл проход, пододвинув стол.

Позже он проникал в дом именно этим способом. Он напугал Эффи, и это эхо его шагов таинственно разносилось по особняку. Но он никак не мог найти пропавшую музыку. К его удаче, он открыл ящик внизу пианино и нашёл ещё две песни. Тогда же он обронил записку, которую нашла Нэнси.

Трот снова продал их Горацию Дайту, который издал песни под именами Бена Бэнкса и Гарри Холла. И песни вскоре стали популярны. Трот решил найти все произведения Фиппа Марча.

Трот был уверен, что музыка должна быть спрятана где-то в столе-пианино. Продолжив поиски, он был встревожен, так как думал, что его могут поймать, ведь Нэнси и её друзья стали часто приходить на чердак.

Трот решил спугнуть всех. Он просверлил дырку в потайной двери и гардеробе и выпустил на чердаке смертельного паука, который позже укусил Эффи.

– Я был в отчаянии, – добавил преступник.

– А что насчёт Горация Дайта? – спросила Нэнси.

Нэнси узнала, что он был так рад успеху украденных песен, что заставлял Трота искать для него другие композиции. Издатель даже не подозревал о незаконных махинациях, пока не узнал из разговора с Нэнси, что его клиент не настоящий композитор.

– Мужчины поссорились, – сказал Трот, – угрозы сыпались с обеих сторон. Но, в конце концов, мистер Дженер согласился держать всё в секрете, поскольку он тоже получал большие деньги за хиты.

Гораций Дайт помогал Троту и в других незаконных делах. Он послал Трота к своему доверчивому кузену, планируя получить выгоду, продав украденную формулу по производству шёлка.

Благодаря ловкости Нэнси и её отца, оба, и Гораций Дайт, и Риджин Трот, не смогут в ближайшее время и дальше обманывать людей. Отец Дианы, который ничего не знал о криминальных делах кузена, согласился заплатить гонорар мистеру Букеру за использование его формулы. Оба мужчины также рассматривают объединение своих компаний в одну, которая будет им принадлежать наравне.

 

Через некоторое время, когда Нэнси обсуждала с Бесс и Джорджи предстоящие танцы в колледже Эмерсон, ей доставили посылку с фабрики Букера.

– Хотите увидеть, что я надену на танцы? – спросила она Бесс и Джорджи. – Пойдёмте тогда наверх в мою комнату, и мы откроем посылку.

Девушки поднялись наверх. Из коробки Нэнси достала светло-жёлтое вечернее платье из необычайно мягкой и красивой ткани.

– Ого! – воскликнула Бесс. – Я никогда не видела ничего красивее. Откуда оно у тебя?

– Мистер Букер прислал его мне, он клиент папы, – Нэнси сожалела, что не может рассказать подругам больше, но она пообещала не разглашать его секрет.

– Держу пари, ты помогала своему отцу в каком-то деле, – догадалась Джорджи, – и это твоя награда.

– Ты права, – согласилась Нэнси.

Бесс улыбнулась:

– Спроси своего отца, не завалялась ли у него ещё какая-нибудь тайна с такой же наградой для меня?

Девушки рассмеялись, затем Нэнси сказала:

– В любом случае, следующей тайной я поделюсь с вами.

Верная своим словам, она пригласила Бесс и Джорджи присоединиться к ней в решении следующего трудного дела " Тайна в полуразрушенной стене ".

 

Через несколько дней мистер Дрю сказал своей дочери:

– У тебя появилось ещё два верных друга. Я только что звонил мистеру Марчу и Сьюзен. Мистер Дженер согласился выплатить им компенсацию за украденные песни Фиппа, а мой друг Хэнк Хокинз будет издавать остальные песни. Семья Марч просто в восторге, если бы ты только слышала те слова, что они говорили о тебе.

– Я была рада помочь им, – скромно улыбнулась Нэнси. – И было очень захватывающе искать улики на страшном старом чердаке.

– Всё же это требовало смелости, – ответил её отец. – Если бы у тебя её не было, ты бы никогда не узнала секрет старого чердака.

 

Текст подготовлен эксклюзивно для группы ВК






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.