Главная страница
Случайная страница
Разделы сайта
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Задание 4
Выберите наиболее приемлемый вариант перевода:
Английский вариант
| Русский вариант 1
| Русский вариант 2
| 1. The idea that the UK economy might be able to gain without pain suffered a reverse yesterday
| Вчера была поколеблена уверенность в том, что британская экономика будет продолжать расти
| Предположение о том, что экономика Великобритании легко справится с нынешними проблемами, было вчера опровергнуто
| 2. First, the Confederation of British Industrial Trends survey showed that manufacturers were more pessimistic about exports than at any time in the last 18 years.
| Во-первых, исследование Совета британской промышленности (СПБ) текущих тенденций в промышленности показало, что британские производители за последние 18 лет никогда не были настроены столь пессимистично в отношении будущего британского экспорта.
| Во-первых, как выявило исследование тенденций в промышленности Конфедерации британской промышленности (КБП), за последние 18 лет наблюдается наивысшая степень пессимизма относительно экспорта.
| 3. Then, as if to confirm these fears, official figures showed a rapid widening of the trade deficit from J600m in January to J1.7bn in February.
| Кроме того, как бы подтверждая данные опасения, официальная статистика отмечает значительный рост дефицита торгового баланса с 600млн. ф.ст. в январе до 1, 7 млрд. ф. ст. в феврале.
| Растущие опасения подтверждаются и официальными данными, показывающими быстрое увеличение дефицита торгового баланса с 600 млн. ф.-ст. в январе до 1, 7 млрд. ф.-ст. в феврале.
| 4. The rise in the deficit was, to be sure, partly caused by special factors; and over six months the volumes of both imports and exports have been little changed. Even so, the CBI survey makes the latest trade data look very much like a flashing amber light.
| Разумеется, рост дефицита был частично обусловлен особыми обстоятельствами; за шесть месяцев объемы импорта и экспорта мало изменились. Тем не менее, исследование КБП представляет последние данные по британской внешней торговле совсем в другом свете.
| Несомненно, рост дефицита торгового баланса был частично вызван особыми факторами, и кроме того, за последние 6 месяцев изменились не только объемы экспорта, но и импорта. Тем не менее, анализ СПБ последних статистических данных о внешней торговле Великобритании вызывает серьезное беспокойство.
|
ЗАДАНИЕ 6
Определите жанровую направленность следующих текстов, относящихся к официально-деловому стилю:
|