Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Язык библиографической записи






Язык библиографической записи – это язык, на котором приведены все или большинство областей и элементов описания. Библиографическую запись составляют на языке текста издания, например:

Hammergren, T. Data warehousing on the Internet: accessing the corporate knowledge base / T. Hammergren. – London ets: Intern.Thomson computer press, 1998. – P. 3-18.

(Текст издания на английском языке, библиографическая запись составлена на английском языке)

В библиографическом описании следует соблюдать нормы современной орфографии.

Первое слово каждой области, а также любые заглавия во всех областях описания начинают с прописной (заглавной) буквы. Все остальные элементы записывают со строчной буквы.

В области заглавия числительные приводят в той форме, в какой они даны в издании (римскими или арабскими цифрами, в словесной форме), например:

Кто был кто в Великой Отечественной войне. 1941 – 1945

Герб и флаг России X – XX века

Числительные, обозначающие год, дату выхода издания, количество курсов учебных заведений, номера томов, записывают всегда арабскими цифрами без наращения падежного окончания, например:

В 2 т.; Для 7 кл.; Вып. 1.

При записи сведений о повторном издании используют арабские цифры, но с наращением падежного окончания, например:

3-е изд., испр. и доп.

4. Правила сокращения слов и словосочетаний

Для обеспечения компактности библиографической записи в ней

применяют сокращения слов и словосочетаний.

Сокращения слов и словосочетаний в библиографических записях используют в соответствии с ГОСТом 7.12 – 93 «Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила».

Используя сокращения, нужно помнить:

· сокращению подлежат различные части речи. Для всех граммати -

ческих форм одного и того же слова применяется одно и

то же сокращение независимо от рода, числа, падежа и времени;

· не допускается сокращать любые заглавия в любой области и об-

щее обозначение материала. Исключение составляет аналитическое

библиографическое описание (см. с. 32);

· не сокращают также одно слово, составляющее сведения, относя-

щиеся к заглавию;

· слова и словосочетания не сокращаются, если при расшифровке

сокращения возможно различное понимание текста;

· при сокращении слов применяют усечение, стяжение или сочетание

этих приемов. Вне зависимости от используемого приема при

сокращении должно оставаться не менее двух букв, например:

университет – ун-т;

глава – гл.;

книга – кн.

· сокращение слова до одной начальной буквы допускается для

общепринятых сокращений и отдельных слов, приведенных

в разделе 5 ГОСТ 7.12 – 93, например:

год – г.;

страница – с.;

часть – ч.

· сокращения, принятые для имен существительных, распространяются

на образованные от них прилагательные, глаголы и страдательные

причастия, например:

доработка, доработал, доработанный – дораб.;

прилагательные и причастия, оканчивающиеся на:

- азский -атский -инский -ный

-альный -ельный -кий -ский

-анный -енный -ний -ческий

-анский -енский -ический -овский

сокращают отсечением этой части слова;

· используя редкоупотребляемые и не всем понятные сокращения и

аббревиатуры, необходимо приложить к работе список таких

сокращений.

Список особых случаев сокращений слов и словосочетаний, наиболее часто встречающихся в библиографических записях приведен в прил. 3.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.