Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Отдельные информационные ресурсы






1. Правила русской орфографии и пунктуации. 1956 г. – https://dic.academic.ru, https://www.gramota.ru/spravka/rules.

2. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке/Под ред. И. Б. Голуб. – М.: Айрис, Рольф, 2006.

https://samlib.ru/o/on/sprawochnikpoprawopisanijuiliteraturnojprawkedljarabotnikowpechati.shtml

https://www.e-reading.org.ua/bookreader.php/93657/Rozental'_-_Spravochnik_po_pravopisaniyu_i_literaturnoii_pravke_dlya_rabotnikov_pechati.html

3. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь трудностей русского языка. Изд. 6-е. – М.: Айрис‑ пресс, 2005. – https://www.alleng.ru/d/rusl/rusl58.htm.

4. Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М.: ЧеРо, 1999. – https://evartist.narod.ru/text1/20.htm, https://lib.rus.ec/b/342635 (pdf).

5. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и стилистике. – Комплект, 1997. – https://rosental.virtbox.ru, https://www.speakrus.ru/dict/index.htm.

6. Мильчин А. Э., Чепцова Л. К. Справочник издателя и автора. – М.: Студия Артемия Лебедева, 2009. – https://www.artlebedev.ru/everything/izdal/spravochnik-izdatelya-i-avtora (pdf).

7. Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник. – М.: ОЛМА-Пресс, 2003. – https://slovari.yandex.ru/~книги/Издательский словарь.

8. Мильчин А. Э., Чепцова Л. К. Справочная книга корректора и редактора. – М.: Книга, 1974. – https://www.twirpx.com/file/176029, https://journ-port.ru/publ/27-1-0-492.

9. Гиленсон П. Г. Справочник художественного и технического редактора. – М.: Книга, 1974. – https://www.redaktoram.ru/redak_books_download_2_1.php.

10. Гиленсон П. Г. Справочник технического редактора. – М.: Книга, 1972. – https://www.redaktoram.ru/redak_books_download_2_2.php.

11. Ермолович Д. И. Методика межъязыковой передачи имён собственных. – М.: ВЦП, 2009. (Основано на монографии «Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи»). – https://www.twirpx.com/file/399550.

12. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. – М.: Р.Валент, 2001. – https://speakrus.ru/dict/ermolovich-names-pt1.pdf, https://lib.rus.ec/b/210771.

13. Ермолович Д. И. Правила регулярной практической транскрипции (транслитерации) иноязычных собственных имён. – https://speakrus.ru/dict/ermolovich-names-pt2.pdf.

14. Гиляревский Р. С., Старостин Б. А. Иностранные имена и названия в русском тексте: справочник. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: 1985. (Справочник содержит основные правила транскрипционной передачи имен и названий на русский язык с 18 европейских языков). – https://www.alleng.ru/d/rusl/rusl79.htm.

15. Словарь русского языка в 4-х томах (МАС, Малый академический словарь). Под ред. А. П. Евгеньевой. – М.: Русский язык, 1999.

https://dic.academic.ru/contents.nsf/mas

https://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp

https://www.slovari.ru/default.aspx? s=0& p=240

16. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка.

https://www.slovari.ru – под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ, репринт

https://slovari.yandex.ru/~книги – в современной орфографии

https://dal.sci-lib.com

https://www.dict.t-mm.ru

https://dic.academic.ru/contents.nsf/enc2p

17. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000. – https://dic.academic.ru, https://www.efremova.info.

18. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: Азъ, 1992. – https://dic.academic.ru.

19. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка. – М.: Сов. энцикл., ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.

https://dic.academic.ru

https://ushdict.narod.ru

https://www.dict.t-mm.ru – доступ к нескольким толковым словарям на одной странице

20. Скворцов Л. И. Большой толковый словарь правильной русской речи. – М.: Оникс: Мир и образование, 2009. – https://www.alleng.ru/d/rusl/rusl118.htm, https://samlib.ru/w/wagapow_a_s/skvortsov-dic.shtml – текст целиком.

21. Толковый словарь русского языка. – https://www.vedu.ru/ExpDic.

22. Новое в русском языке. – https://www.ets.ru/livelang/rus.htm.

23. Михельсон М. И. Русская мысль и речь: Свое и чужое: Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний. – СПб, 1903 (многоязычный).

https://dic.academic.ru/contents.nsf/michelson_old

https://slovari.yandex.ru/~книги/Сборник образных слов и иносказаний

24. Михельсон М. И. Толково-фразеологический словарь. – https://dic.academic.ru/contents.nsf/michelson_new.

25. Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. – https://slovari.yandex.ru/dict/frazslov

26. Словарь народной фразеологии. – https://dic.academic.ru/contents.nsf/michelson_new

27. Фразеологический словарь. –
https://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi? l=ru& base=frazeol& page=showindex.

28. Словарь фразеологизмов и устойчивых выражений. – https://www.gramma.ru/SPR/? id=1.0.

29. Словарь устаревших и диалектных слов. – https://mweb.ctel.msk.ru/misc/day/dis.htm

30. Слова давно минувших дней. Энциклопедия русской старины. Энциклопедический словарь устаревших слов русского языка. – https://www.speakrus.ru/starina/index.htm.

31. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Издание второе, стереотипное. В четырех томах. М.: Прогресс, 1986.

https://etymolog.ruslang.ru/index.php? act=contents& book=vasmer – DjVu

https://etymological.academic.ru

https://vasmer.narod.ru

https://www.zipsites.ru/slovari/etim/#

32. Этимологический словарь русского языка. – https://dic.academic.ru.

33. Крылов Г. А. Этимологический словарь русского языка – https://dic.academic.ru.

34. Семенов А. В. Этимологический словарь русского языка. – https://dic.academic.ru.

35. «Знаете слово?» Значения и этимология слов. – https://mech.math.msu.su/~apentus/znaete/tema.htm.

36. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – https://etymolog.ruslang.ru/index.php? act=contents& book=chernykh.

37. Справочник по этимологии и исторической лексикологии. – https://dic.academic.ru/contents.nsf/etymology_terms.

38. Голь Н. Занимательный этимологический словарь. – https://www.gramma.ru/SPR/? id=1.0.

39. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. – 2-е издание, испр. и дополн. / Под общим руководством акад. Ю. Д. Апресяна. – Москва, Вена: Языки славянской культуры: Венский славистический альманах, 2004. – https://www.ruslang.ru/agens.php? id=text_noss2_title.

40. Александрова 3. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. М.: Дрофа, 2010. https://www.krelib.com/jazykoznanie/12852.

41. Словарь синонимов. – https://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_synonims.

42. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. М.: Русские словари, 1999.

https://www.dict.t-mm.ru

https://www.slovari.ru/default.aspx? s=0& p=278

https://www.gramota.ru/slovari

https://www.slovari.ru/default.aspx? s=0& p=278 – только поиск

43. Синонимы: краткий справочник. – https://www.gramota.ru/slovari.

44. Русский орфографический словарь, под. ред. В. В. Лопатина. М.: 2004.

https://www.gramota.ru/slovari – только поиск

https://www.dict.t-mm.ru

45. Захаренко Е. Н., Комарова Л. Н., Нечаева И. В. Новый словарь иностранных слов. – https://www.slovari.ru/default.aspx? s=0& p=232.

46. Словарь иностранных слов. – https://www.ets.ru/cgi-bin/udict? file=inostr& language=r.

47. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Эксмо, 2008 (16403 статьи). – https://www.slovari.ru.

48. Музрукова Т. Г., Нечаева И. В. Популярный словарь иностранных слов. – https://www.slovari.ru/default.aspx? s=0& p=231.

49. Словарь иностранных слов русского языка. – https://dic.academic.ru.

50. Словарь иностранных слов. –
https://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi? l=ru& base=foreign_ru& page=showindex

 

В заключение необходимо отметить, что на многих страницах в Интернете контроль качества лежит на совести авторов и составителей. Поэтому при выборе перевода термина следует проявлять осмотрительность, обращая внимание на то, является ли источником печатное издание, и насколько можно доверять компетентности источника.







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.