Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Согласовательный класс, конверсия н субстантивация






Согласовательный класс является, как читатель помнит, словокласси-фицирующей категорией; это значит, что каждая лексема в нормальном случае выражает только одну, исконно ей присущую граммему согласова­тельного класса. Изменение согласовательного класса для существитель­ного в качестве регулярной операции невозможно. Вместе с тем, такое изменение в целом ряде языков происходит, но оно имеет словообразо­вательный характер и касается только ограниченных лексических групп слов; в соответствии с терминологией, предложенной И. А. Мельчуком [1973; 1975]; ср. также [MeF5uk/Bakiza 1987], оно называется конверсией (см. Часть первая, Га. 2, §2). Конверсия, т.е. переход лексемы из ее «исконного» в «новый» согласовательный класс, обычно имеет четкое семантическое содержание и может выражать, в частности, одно из сле­дующих типичных словообразовательных значений:

1) Значения уменьшительности (диминутивности) и увеличительно-сти (аугментативности), иногда объединяемые общим термином «оце­ночные» значения; эти значения особенно типичны для языков банту, но встречаются и в дагестанских языках (ср. выше). Такой «новый» класс, в который переводятся существительные, в языках банту может прак­тически не содержать своих исконных лексем, т. е. быть предназначен специально для выражения оценочных значений; в то же время «новым» может быть и обычный согласовательный класс, содержащий большое количество своих исконных лексем с нейтральной семантикой. Так, в су­ахили переход существительного из своего исконного класса в класс ki-/vi- выражает значение диминутивности, но в этом классе существует и большое количество исконных лексем с разнообразной семантикой (ср. A/ft' 'стул', kipofu 'слепой', kilimo 'земледелие'). Подробнее об оценоч­ных значениях в банту см. [Топорова 1997 и 1990: 119-123]. Конверсия с аналогичным значением встречается также в арабском и в испанском языках; ср. исп. cuchillo м 'нож' ~ сисНШа ж 'большой нож; алебар­да', но также южно-американское 'перочинный ножик' (в этом примере интересна семантическая полифункциональность женского рода).

2) Значение «существо противоположного пола»; такого рода кон­версия характерна, естественно, для родовых систем и обычно служит


для образования названий лиц женского пола от названий лиц мужского пола (или названий самок от названий самцов). Этот прием очень рас­пространен в испанском языке, ср. Негтапо 'брат' ~ hermana 'сестра', Но 'дядя' ~ /ю 'тетя', zorro 'лис' ~ догта 'лиса* и т. п.

3) Значение «плод дерева X»; этот тип конверсии находим опять-таки в испанском языке (ср. manzano 'яблоня' ~ manzana 'яблоко'; названия плодов — женского рода). Аналогичное преобразование имеется и в языках банту, где существительные из так называемого «класса деревьев» переводятся в так называемый «класс плодов» (но на самом деле исконные лексемы этого последнего класса очень разнообразны), ср. суахили mchungwa hu-u 'это апельсиновое дерево' ~ chungwa hi-Ц 'этот апельсин'; переход в тот же класс в суахили может выражать и аугментативное значение.

Другим проявлением конверсии является так называемая субстанти­вация, т. е. переход прилагательного в существительное (ср. русск. больной, проездной, шашлычная). Этот переход связан с изменением набора граммем прилагательного. Дело в том, что в языках с категорией согласовательно­го класса у прилагательных (если они согласуются с существительными) класс является, в отличие от существительных, словоизменительным, т. е. среди словоформ прилагательного представлен весь набор классных граммем. Тем самым при превращении прилагательного в существи­тельное встает проблема: какую из граммем согласовательного класса прилагательное должно унаследовать в качестве своей единственной суб­стантивной классифицирующей граммемы (теоретически это может быть любая из имеющихся граммем).

Обычно прилагательное наследует класс (и число) того существи­тельного, атрибутом которого оно было до субстантивации и семантика которого оказывается как бы включенной в семантику субстантивата, ср. проездной билет —> • проездной, второе блюдо —»• второе, отпускные день­ги -* отпускные; такое явление называется «субстантивацией по ключево­му слову». Субстантивация по ключевому слову особенно распространена в языках с большим количеством граммем класса, где идентифицировать ключевое слово значительно легче (ср. подробный анализ этого явления в [Коваль 1987]). В некоторых случаях можно утверждать, что выбор классной граммемы при субстантивации ориентирован непосредственно на семантическую доминанту класса (хотя иногда существует и соответ­ствующее ключевое слово). Так, в русском языке прилагательные, обозна­чающие людей, при субстантивации принимают мужской или женский род (ср. больной ~ больная); прилагательные, обозначающие свойства не­одушевленных объектов и/или ситуаций, при субстантивации принимают средний род (ср. прошлое, новое, чужое, неизвестное и т. п.). В латинском, древнегреческом и некоторых других языках в последнем случае, как известно, использовалась форма среднего рода множественного числа.


Взаимодействие «локальных» принципов (наследование рода кон­кретного существительного) и «глобальных» (использование семанти­ческой доминанты класса) можно наблюдать в следующем латинском примере:

(9) результатом субстантивации латинского прилагательного vetus 'старый* могут быть три разных существительных:

(i) vetera С.МН 'прошлое, древности'; (и) veteres М./ж.мн 'старики, предки';

(Hi) veteres м./ж. мн 'старые меняльные лавки на римском форуме*.

В первых двух случаях субстантивация происходит с опорой на семан­тическую доминанту латинского рода (семантике ситуации соответствует форма мн. числа среднего рода, семантике группы лиц — форма мн. числа мужского рода4), в третьем случае — с опорой на ключевое слово taberna 'меняльная лавка*, женского рода.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.