Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Соль в центре стола — символ Великой Цели






 

Римского патриция массивная серебряная солонка в центре стола сопровождала от рождения до заката.

Простого человека тоже. И не важно, что не массивная и не серебряная.

Если в центре стола нет соли, нет ощущения гармонии. Рука хоть сколь нибудь уравновешенной женщины непроизвольно ставит солонку перед мужем, хотя в его пище с солью всё как об ы чно.

Основание задуматься, согласитесь, о сакральном см ы сле соли в центре стола.

Рассмотрим корни слов, обозначающих пищевую соль (NaCl), при помощи Гребня Девы.

Слов, обозначающих соль, на удивление, совсем мало. В русском это «соль» (СЛ), в английском — salt (СЛТ), на десятках яз ы ков Средней Азии и Кавказа — «дуз» или «туз».

И всё.

Других корней, на удивление, почти не обнаруживаю.

По-чувашски соль — тывар, (ТВР — veritas-истина).

В силу созвучности «дуз» и «туз» напрашивается предположение, что эти слова произошли от одного корня. С буквой-то 3 всё понятно, буква эта дублирует исконную С. Но которая из букв-рун, Д или Т, исконная? Забегая вперёд: исконная — «Т».

Совместное рассмотрение ТС (дуз, туз), CJI (соль), TCJI (salt) помогает нам овладеть м ы слью, что изначально NaCl у многих народов обозначалась одним корнем СЛТ. Спасибо англичанам, сохранившим полную версию.

М ы сль об исконности СЛТ я освоил ещё на соляном куполе Богдо, священной горе калм ы ков, распластавшись на в ы ходе кроваво-красной глины. Сделал это по примеру калм ы цких шаманов. Сделал, и перестал есть соль. Перестал вообще. Не от того, что понял умом. Умом результат осталось только оценить.

После такого результата, естественно, начал искать другие слова от корня СЛТ.

Слова обнаружил, но поначалу они мне показались бесполезными: золото, салат, слёт, салют, l ust, l ost, last, сталь, стол, стул и т. п. На удивление, в течение последующих после Богдо полгода от корня СЛТ обнаружил всего только два явно сакральных слова, могущих мне как-то помочь. Первое — «салат», то есть соединение необходимых компонентов. Второе — салат, которое с тюрских языков переводят, как «молитва». Считается синонимом персидского слова «намаз».

Салат — молитву обнаружил в раритетном издании «Автобиографии Тамерлана» (1934 год, издательство ACADEMIA, тираж смехотворн ы й — 5400 экземпляров, судя по библиотечному штемпелю, украдена из библиотеки Института физиологии растений Академии наук СССР). Странн ы е книги издавали при Сталине: например, в 1937-м издали Блаватскую.

И всё. Больше никаких проясняющих слов. Яз ы ки, казалось, в ы мерли. Случается иногда такое затмение. Стойко защищался от истин ы.

Получалось, распластайся на соли — вот она истинная молитва -салат — намаз. Типичная ошибка если п ы таться в ы яснить см ы сл корня, опираясь на малое число слов от одного корня.

Озарило на месте, где, собственно, и должно б ы ло озарить — в горах плато Путорана, на Прародине, на Шайтан-горе. Это северные отроги Путорана, километров не более пятисот севернее Полярного круга.

Место это странно уже тем, что вокруг горы наблюдают удивительные феномены, котор ы е толкуют, как НЛО. Километрах в десяти от гор ы в советское время располагалась база лаборатории уфологии. В советское время откр ы ли, в советское же время и прикр ы ли. Н ы не на эту заброшенную базу съезжаются гервисты (последователи Ионаса Герви) проводить свои очистительные ритуалы и кое-какие другие мистические действия — удивляя обнажённ ы ми женскими торсами случайно пролетающих мимо вертолётчиков. Сталин, естественно, тоже имеет отношение к этому месту: при нём на Ламе организовали объект, не имеющий ни малейшего экономического см ы сла, — но об этом в соответствующей главе.

НЛО не видел, но расходящиеся гигантские лучи над Шайтан-горой видел. Поразительное зрелище. И даже пугающее: все мы не только стояли смотрели, откр ы в рот, но как-то непроизвольно сбились в кучу. Семь гигантских лучей, кажд ы й мощностью в сколько-то т ы сяч раз больше, чем у прожектора. Лучи — не Северное сияние, точно, мне ли не знать. Словом, не удивительно, что у подножия именно Шайтан-горы многие века таймырские народы устанавливали своих идолов (шайтанов).

Не только место странное, но и попал я туда странно. Одному спонсору из Норильска «приспичило» меня туда доставить, чуть ли не год напоминал, почти полностью оплатил дорогу в один конец и там питание. На заполярное озеро Лама, на берегу которого и в ы сится Шайтан-гора, я хотел попасть и раньше, почему-то эта точка на карте привлекала, но без проводника решился бы не скоро, если бы вообще решился. Как добираться, когда на карте на сотни километров ни населённ ы х пунктов, ни дорог? Откуда мне б ы ло знать, что там катер, б ы вает, ходит? К счастью, и за Полярным кругом тоже есть читатели, котор ы х и просить ни о чём не надо — сами интуичат.

Итак, в виду Шайтан-горы на пару с киргизом — какие только диковин ы не встретишь в самом пустынном месте планет ы! — темно, как у негра в ж…, хо-о-олодно, у костра греемся, рассуждаем о странностях любви, о неком инициирующем воздействии, которое должна производить женщина из числа потенциальн ы х шаманок на возможного кама. Сталин, понятное дело, с языка не сходит.

Разговариваем и в процессе киргиз меня и спрашивает: «А ты различаешь понятия «мечта» и «цель»»?

Тут меня вне логической связи с разговором по голове как ша-ара-а-ахнет! Цель! Это ж CTJI! Иском ы й корень СЛТ! Надо же б ы ть таким придурком, чтоб ы полгода не хватило сообразить привлечь слова с буквой Ц, которая суть ТС!

Ну, тут под Шайтан-горой за несколько секунд как из рога изобилия ос ы пало: цель, salt, целка, целовать, sa l vation («спасение» в богословии), solution (решение проблем), resu l t (тоже решение проблем), писатель, костёл, cast l e (за мок)…

Дальше всё просто: все понятия связаны с темой Великой Цели.

См ы сл слова «целка» разъяснять, думается, нужды нет. «К» по Гребню Девы — «исток», соответственно, и нечто противоположное. ЦЛ-К — «та, с которой можно достигнуть Великой Цели». Культ Девы один в один. Конечно, «К» часто уничижает: Вася

— Васька, Таня — Танька и т. п., но см ы сл в общем-то не теряется. Как бы то ни б ы ло, становится понятно, почему недостойно потерять целку и потерять «лицо» р а вно означает: потерять честь (отклониться от кратчайшего пути к Цели). Может ли получиться по Гребню Девы в Культе Девы иной результат? Слова одного см ы сла, что естественно: хотя порядок согласн ы х различен, корень один.

Впрочем, слово «целка» можно «перевести» как «часть Великой мистической Свадьбы». Следует это вот из чего. Костёл (СЛТ-К) — «часть Цели-Свадьбы». В самом деле, почитание Мадонны (Девы-спасительницы, Целки), почитание которой запрещено Евангелием (нельзя поклоняться никому из смертных), производится в костёле. Castle-замок (СЛТ) — место, где обитает р ы царь. А р ы царь ради кого жизнь кладёт? Правильно, ради мистической Прекрасной Дев ы. Одна часть — в костёле, другая — в castle. В одном месте — дева, в другом — её р ы царь. Пара разного пола, тот же случай, что и пара «Валькирия — кавалер» (оба слова от одного корня ВЛКР), таких пар слов немало.

Напомню, что наше привычное слово «салат» обозначает соединение необходим ы х элементов, причём разнородных элементов, чтоб ы получилась вещь. Русское слово «слёт» имеет тот же смысл соединения.

Итак, слова «целка», «костёл» и «castle» — абсолютно однокоренные. К этому ряду можно присоединить такое однокоренное эвенкийское слово как солкит — «вход в другой мир».

Ближе к концу книги читатель встретит главу, содержащую более сотни слов из разных языков от корня СЛТ — царственное пиршество для счастливых обладателей критического м ы шления.

Итак, Слово корнем СЛТ сообщает обладателю критического м ы шления о Великой Свадьбе Дев ы; это великое соединение — Истинная Цель (СЛТ). Величайшее событие мировой истории. Да вот беда: много званн ы х, да мало избранных.

Кстати, по-осетински цал — это пир.

Истинная цель совпадает с мечтой (в исконном см ы сле слова). «Мечта»: МТ-Г — «мать-дорога»; ГТ-М — «путь-врата-gate к смыслу жизни». Что до персидского слова салат, которое переводят словом «молитва», то истинная молитва отнюдь не в ы прашивание, как в новых религиях, а созерцание прекрасного, созерцание же наполняет любовью и Силой.

Есть в английском яз ы ке и такие слова как lust и last. Lust в словарях переводят как «похоть». В голландском яз ы ке slot — «шлюха». Что и говорить, lust-s l ot и целка — противоположности. Смысл корней по Гребню Дев ы, напомню, во-перв ы х, не зависит от порядка согласн ы х, во-вторых, даёт два противоположные значения. Другое дело, что эти противоположн ы е значения по большей части разнесены по разным языкам.

Last в словарях переводят как «последний», и точно: Великая Свадьба Девы есть завершение истории греха.

Кстати, слово «золото» тоже от корня СЛТ. Самое ценное. Возможно, у древних русов золото использовался как материал для изготовления символов СЛТ. Например, обручальн ы х колец (кольцо — К-СЛТ). Отсюда обилие золота в православных храмах. Продолжение дохристианских традиций. «Золотой свет» — «свет СЛТ» Именно золотым светом во мраке священн ы х пещер бурятские шаманы лечат от бесплодия женщин, «маленькая женская тайна» которых — отсутствие любви к мужу. Но бурятские шаман ы женских тайн мужьям не в ы дают: говорят «золотой свет» и никаких комментариев.

Второе «кстати»: новое имя Иосифа Джугашвили «Сталин» обретает ещё более священное значение: «участник Великой Свадьбы». Насчёт Н примеры уже приводил в пред ы дущих томах: ваиргит — верхний мир, ваиргин — человек верхнего мира и т. п.

Третье «кстати» связано с влиянием места: чуть не кажд ы й день сл ы шишь слово «цель», а «пробило» только на Путорана под горой с гигантскими лучами веером и древними идолами у подножья. Не случайно это. Может, и киргиз в нужное время в нужном месте оказался совсем не случайно. Как прокладываются пути мы обсуждали в пред ы дущем томе («Сталин: тайны Валькирии»),

Как говорил красноармеец товарищ Сухов из незабвенного «Белого солнца пустыни»: «Вопрос ы есть?»

И как он сам за них отвечал: «Вопросов нет! Напра… Вперёд, барышни!»

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.