Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Когда лучшее против хорошего






«Когда в семье только один муж, он вырастает эгоистом».

Мнение феминисток

...Эта женщина пришла ко мне с, увы, банальной, хотя и печальной проблемой, описанной в одном из анекдо­тов сакраментальной фразой — «развод и девичья фами­лия». В нейропрограммировании это именуется «модулем закрытия отношений», каковой, в свою очередь, включает в себя процедуры высвобождения от созависимости, устра­нения остаточной любви, освобождения от негативных чувств и эмоций, возврата вложенного в другого, а также ри­туал прощания (завершения отношений). Но в данном кон­кретном случае я столкнулся с серьезным затруднением еще до обязательного и предваряющего все это формулирования желаемого результата (именуемого еще и «психологический контракт»). Дело в том, что клиентка эта ничего не хотела. Точнее — не знала, чего хотела. В полном соответствии с известной фразой одного из классиков нейропрограммиро-вания, согласно которой большинство людей не знают, чего они хотят, а только лишь смутно понимают, что то, что они имеют, это точно не то, чего они хотят...

Немного «подраскрутив» эту несчастную женщину, я довольно быстро понял, в чем там дело. Нет, не просто в банальной противоречивости нашей щедрой на излишества


и глупости российской натуры — с этим можно было спра­виться, просто жестко поставив клиентку в рамки так на­зываемой мета-модели с семью вопросами хорошо сформулированного результата (если это интересно, чи­тайте другие мои книги). Суть заключалась в том, что у клиентки произошел ну прям-таки раскол личности. На две полярные и яростно противоречащие друг другу части. Одна из которых была категорически за развод. Тогда как вторая сомневалась в необходимости оного — в полном соответствии с идиотской идеей (жертвенным принципом российских женщин): «Вернись, я все прощу!».

Я уже писал ранее в этой книге о том, что буквально в принципе, появление любого стремления с условным зна­ком (+) немедленно порождает оппонирующее ему стрем­ление со знаком (-) (если хотите, как бы по инерции). Беда в том, что результатом здесь всегда является или выступает четкая противоречивость поведения (например, когда, решив заняться фитнесом, мы один день посвящаем неи­стовой физической активности, а далее, едва ли не всю по­следующую неделю, не просто отдыхаем, но буквально вообще не шевелимся)...

Для опытного психотерапевта ситуация, в которой человек некоторое время делает и/или говорит что-то одно, а потом еще какое-то время совершенно другое (циклично-периодично), свидетельствует о наличии жесткого и не­примиримого конфликта частей. И фраза женщины: «Знаете, это как-то странно. Один день я его ненавижу и хочу развода, а другой чуть ли не люблю и жду обратно», сказанная ею после «раскрутки», только подтвердила мои терапевтические подозрения. И как бы разрешила присту­пить к делу.

Как и всегда, я сначала сжато, но емко объяснил клиентке суть проблемы — наличие двух конфликтующих, но вполне осознающих себя как индивидуальности частей


личности. И пояснил, что простым слиянием, как в случае для субчастей, здесь ну никак не обойтись. Потому как «согласие есть продукт непротивления двух сторон» (на удивление точное выражение монтера Мечникова из бес­смертных «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова), а это значит, что нам придется договариваться. Иначе — при чисто механическом слиянии — может получиться такой монстр, что химеры Собора Парижской богоматери пока­жутся на его фоне финалистками конкурса красоты (правда, какого-нибудь Козлопопинска...).

Ну а далее я поставил перед ней два стула, расстоя­ние между которыми она определила сама. Попросил жен­щину вспомнить ситуацию, когда она была полна желания окончательно развестись, ощутить это желание и как бы вы­садить его на любой из стульев (клиентка выбрала правый от нее). Сделать то же самое с ситуацией и ощущением — «вернись, я все прощу!», «высадив» часть, соответственно, на левый стул. И не важно, с открытыми или закрытыми глазами «увидеть», что же такое — точнее, кто же такие — расселось (расселись) напротив.

Довольно скоро после стандартных, облегчающих «видение» «наводок» («Если бы там что-то было, то это было бы маленьким, средним, большим: какой формы, цвета и т. п.») женщина с изумлением обнаружила справа от себя (но перед собой!) некое эфемерное создание, похожее на ангелоподобную девочку в золотых кудряшках. А справа — пингвинообразное существо с полным отсутствием по­ловых признаков.

«Да, — вздохнув, подумал я про себя, — с таким на­строем ты точно слона не купишь...». Вслух же задал явно неожиданный для клиентки вопрос:

— Если бы у этих частей, решающих твою судьбу, были бы 100% акций, то как бы они разделились между этими частями?


— Шестьдесят на сорок, — удивленно ответила женщина. — Нет; не так — семьдесят на тридцать...

— Семьдесят у Пингвина? — уточнил я сам собою напрашивающийся ответ и, дождавшись утвердительного кивка, неожиданно спросил:

— Но ведь они при тебе — эти части, а не ты при них. А семьдесят на тридцать — это явно несправедливо. Как хочешь, но перераспредели между ними эти акции в более справедливой пропорции...

Как оказалось, пред изумленным взором (и за за­крытыми веками) клиентки развернулась крайне интерес­ная картина: нечто, похожее на игральные карты, переместилось от Пингвина к Херувиму (так мы окрестили эти части), после чего первый как-то сдулся и уменьшился, тогда как второй заметно подрос.

— Ну вот; теперь можно уже начинать работу, — с некоторым облегчением сказал я. — В ходе нее вам нужно будет говорить от имени этих частей — как бы взамен их. Как вам легче будет это делать: присаживаясь на соответ­ствующий стул или, так сказать, с места?

— Знаете, наверное, с места, — чуть помедлив, ска­зала клиентка. — У меня такое впечатление, что я их бук­вально слышу.

— Хорошо, — ответствовал я. — Тоща прямо спро­сить Херувима — он все-таки появился первым, — как он относится к Пингвину.

— Он им брезгует; — с удивлением ответила жен­щина. — И при этом боится, что тот настоит и я опять от­кажусь от решения... И снова останусь на бобах... Вдовой при живом муже... Который давно уже спит с другой и со мной живет только из жадности...

— Стоп-стоп, это потом, — прервал я начинаю­щийся страстный монолог раздухарившегося Херувима (напомню — в исполнении клиентки). — Ограничимся кон-


статацией. Теперь как бы поменяйтесь и спросите у Пин­гвина: он-то как относится к Херувиму?

— А он его презирает; — с заметным брезгливым
выражением на лице ответила женщина. — Считает недо­
носком, который погряз в романтических бреднях о высо­
кой любви. В общем, ни в грош его не ставит...

Убедившись, что части действительно яро и ярко оппонируют друг другу (если бы это было не так, интегри­ровать их не составляло бы труда), я продолжил.

— Теперь узнай у Херувима, чего он для тебя хочет?

— Чтобы я бросила мужа, — немного недоуменно ответствовала клиентка.

— А чего хочет Пингвин?

— Чтобы я с мужем осталась, — еще более недоу­менно сказала женщина (типа «Что вы спрашиваете об оче­видном?»). — И, как видите, они непоколебимы...

«Непокобелимы», — ехидно подумал я, но вслух сказал совсем другое.

— Не торопись — может быть, все совсем не так прямолинейно. А чего хочет Херувим, когда он хочет, чтобы ты развелась с мужем? Ну, как бы зачем ему это надо?

— Чтобы я стала свободной, — все более недоуме­вая, молвила женщина.

— А зачем ему чтобы ты стала свободной?

— Чтобы я встретила мужчину своей мечты... А что, это очень даже возможно — мне ведь нет и сорока, и я очень даже ничего!..

«Ну очень даже ничего, — подумал я про себя, оки­нув быстрым оценивающим взглядом ее почти образцовую фигуру в стиле 90-60-90. — Да вот только этого мало...». А далее продолжил.

— А зачем она хочет; чтобы ты встретила мужчину своей мечты?

— Чтобы я обрела свое женское счастье...


— А зачем она хочет; чтобы ты обрела свое женское счастье?

— Чтобы я просто стала счастливой... Слушайте, ну какая она умница! Она просто хочет, чтобы я была счаст­ливой! А я уже даже и забыла, что это такое — счастье...

— Очень хорошо, — автоматическим ответствовал я стандартной фразой психотерапевтов. — А теперь побла­годари Херувима за честные ответы и обратись к Пин­гвину... А чего хочет он, когда он хочет, чтобы ты осталась с мужем?

— Ну чтобы все было надежно и стабильно...

— А зачем он хочет; чтобы было надежно и ста­бильно?

— Чтобы ничего не случалось плохого и все было хорошо — пусть даже и не очень...

— А зачем ему, чтобы не было плохого и все было хорошо — правда, пока что-то не очень?

— Чтобы я была довольной и... Слушайте, он гово­рит, что ТОЖЕ хочет, чтобы я была счастливой!..

— Ну так и флаг ему в руки, — чуть уже устало ска­зал я и продолжил.

— Так, теперь они понимают; что на самом деле оба — и Херувим, и Пингвин — хотят для тебя одного и того же: счастья. Но вот только немного по-разному. Как бы идут к одной и той же вершине по разным склонам горы...

— Да, да, да! — с невесть откуда взявшимся энту­зиазмом вскричала женщина. — Знаете, у меня такое впе­чатление, что они впервые увидели друг друга. И что-то друг о друге поняли...

«Все можно сливать, сиречь интегрировать», — по­думал я и продолжал то, что теперь являлось уже только лишь ритуалом.

— Попроси Херувима еще более внимательно по­
смотреть на Пингвина и сказать, какие в нем есть два по-


ложительных качества.

— Упрямство, — почти сразу выпалила клиентка, — и еще какая-то основательность.

— Отлично, — молвил я. — А теперь спроси Пин­гвина о том, какие позитивные качества он видит в Херу­виме.

— Энтузиазм и любознательность, — опять-таки быстро ответила женщина, после чего со сдержанным смешком добавила, — вот только довольно поверхност­ные...

— Тем более, — менторским тоном сказал я. — И потому спроси Херувима, пригодились ли ему основатель­ность и упорство.

— Еще как... — тихо вздохнула клиентка. — Я бы тогда точно смогла...

Что именно она смогла бы, я уточнять не стал, но продолжил.

— А Пингвину, с его безусловно позитивными, но несколько тяжеловесными качествами могли бы пойти на пользу энтузиазм и любознательность?

— Конечно, — солидно сказала женщина. — Кто ж от такого откажется...

— Тоща, — скомандовал я, — поставь ладони па­раллельно друг другу и позволь частям обменяться ресур­сами...

Некоторое время она сидела молча с замершими ру­ками, а потом внезапно напряглась, потом расслабилась и далее просто ушла в себя. Одновременно ее руки вздрог­нули и ощутимо сдвинулись друг к другу.

— Вот-вот; — обрадовался я. — А теперь просто по­
зволь своим рукам мелкими честными движениями начать
приближаться друг к другу. В то время как части, обмени­
ваясь энергией и информацией, будут создавать в про­
странстве между ладонями нечто третье. Упорное, но


любопытствующее; основательное, но полное энтузи­азма... И когда...

— Там женщина... — зачарованно глядя в про­
странство между руками, молвила клиентка. — Почти
такая, какой я хотела быть всю свою сознательную жизнь.
А что мне с ней теперь делать?

— Во-первых, понять, способна ли она принять чет­кое и взвешенное решение в этой ситуации?

— Еще как, — вздохнула женщина — В ней теперь такая сила и основательность...

— А во-вторых, ориентируясь на желание этой жен­щины и бережно держащих ее рук, введи данный образ в свое тело — туда, куда хотят твои руки... А после наблю­дай, как все это интегрируется, отчетливо осознавая, что тогда и только тогда, когда интеграция новой части закон­чится до удовлетворяющего и исключающего возврат уровня, тогда и только тогда твое бессознательное позво­лит тебе открыть глаза и вернуться в здесь и теперь (к этому моменту клиентка уже была в довольно глубоком спонтан­ном трансе)...

...Они развелись через месяц. Так быстро потому, что холодная и даже изысканная непреклонность моей кли­ентки, не позволила ее гулящему мужу даже пикнуть в ответ. А еще через полгода случайно (чуть ли не в метро) встретившийся ей мужчина, который неслучайно оказался мужчиной ее мечты, сделал моей клиентке предложение, от которого она не смогла отказаться.

Сколь же она велика — наша удивительная спо­собность раскалывать элементы собственного Я на проти­воположности, которые потом с упорством маньяка начинают бороться друг с другом за право обладания нашим Телом и Душой, как бы перетягивая на себя одеяло. Причем порой с такой воистину нечеловеческой силой, что одеяло это — реальный и важный фрагмент нашей жизне-


деятельности — буквально разрывается на два лоскутка, под которыми уже и не заснешь, и не согреешься... Почему так происходит, в двух словах объяснить сложно (да и не нужно), поэтому ограничусь критикой и информацией к размышлению.

В нейропрограммировании мы исходим из абсо­лютно бесспорного факта, согласно которому ежели где-то что-то прибавится, то тогда точно где-то что-то убудется (весьма вольная формулировка закона сохранения материи). Воспримите сие как шутку, ибо в данном случае речь идет, конечно, не о нем (законе сохранения), а о том, что, как свет невозможен без тени, ночь без дня, радость без печали (и т. д. и т. п.), так и любое наше позитивное намерение обязательно вызывают или порождают своего антипода. А если уж быть до конца честным, то антипод этот был у вас всегда, иначе с чего бы это только сейчас вы наконец-то озаботились дости­жением того, что вроде давно хотели? В том-то и дело, что такие вот полярности, которые еще Ф. Перлз метко окрестил «собака — сверху» и «собака — снизу» (первая обычно рвется вперед, тогда как вторая очень убедительно объясняет, почему именно это делать как бы и не стоит) — есть бук­вально суть, естество нашей жизни. То, почему, по большому счету, мы добиваемся в ней очень малого... Так вот, с по­мощью нижеописанной психотехнологии вы как бы сли­ваете две любые полярности воедино, добиваясь пусть несколько более медленного, но тем не менее уверенного движения вперед.

Кстати, великий (но не ужасный) Р.Дилтс /10/ во­обще утверждает, что для достижения целостности чело­веку нужно «слить» (интегрировать!) кучу полярностей, например:


 

Краткое удовольствие против Долговременного блага
Делать для сейм против Делать для других
Прошлое (ребенок) против Вудущего (взрослый)
Эмоциональное против Рациональное
Рост против Защиты
Игра против Работы
Хорошо против Плохо

То, насколько это нужно лично вам, решайте сами, а пока приведу краткий алгоритм психотехнологии слияния конфликтующих частей.

1. Определите противоположности, с которыми вы будете работать. Некую область, в которой способы поведения, состояния и/или убеждения часто и охотно ме­няются на противоположные.

2. Используя стулья или собственные руки (кото-рые нужно поставить так, как если бы вы держали та­релки) и последовательно получая доступ к каждой из противоборствующих частей, «ссадите» их в собствен­ные ладони или «рассадите» на стульях.

3. Выступая от имени каждой из СЕС, опишите, как эти части относятся друг к другу. Если кротко и с лю­бовью, немедленно их сливайте. Если же нет, приступайте к уговорам и переговорам.

4. Уточните цели каждой из частей, последова­тельно поднимая их до высокого уровня разделяемых обоими ценностей (типа «счастья», «эффективности» и т. п.). Убедите их, что они стремятся к одному и тому же, вот только с разных сторон.

5. Определите 2-3 очень ценных качества, прису­щих каждой из частей, и убедите их в целесообразности этого обмена.

6. Осуществите слияние частей, поставив ладони параллельно друг другу, когда, в результате обмена энер­гией и информацией, они сами собой притянутся друг к другу, образовав нечто третье.


7. Если это третье вас (или вашего клиента, если вы работаете не с собой) устраивает, введите получив­шийся «интегративный продукт»новую СЕС (часть более высокого уровня) в тело и оцените результаты.

Р. Дилтс, один из классиков «нейропрограммирования», справедливо заметил, что основная техника возвращения целостности своего «Я» обычно выполняется несколько поверхностно. Во многом - вследствие поверхностности же ее представления. Поэтому я привожу здесь полный его (Р. Дилтса) вариант описания техники объединения ча­стей, который годится как для объединения частей, так, кстати, и для конфликтующих убеждений и даже проблем. Данная психотехнология Р. Дилтса представлена здесь мною в виде инструкции клиенту и в самом общем виде: для «побуждающей» и «тормозящей» частей. При этом я сознательно заменил термин «возбуждающая» на «побуж­дающая» часть - исходя не из теории возбуждения и тор­можения, но из семантики и смысла /10/.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.