Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Дон Карлос. Дон Руй Гомес низко склоняется перед королем, берет его за руку и подводит к последнему портрету, который служит дверью в тайник






Скорее! Где мой пленник!

 

Дон Руй Гомес низко склоняется перед королем, берет его за руку и подводит к последнему портрету, который служит дверью в тайник, где скрыт Эрнани. Донья Соль следит за герцогом взором, исполненным тревоги. Присутствующие молча ждут.

 

 

Дон Руй Гомес

Вот мой портрет. Король, благодарю вас. Вы

Хотите, чтоб он стал посмешищем молвы?

«Изменник был рожден высокою семьею,

И гостя своего он продал с головою!»

 

Радость доньи Соль. Движение среди присутствующих. Король удаляется в гневе. Но вдруг останавливается и несколько мгновений остается погруженным в молчание: губы его дрожат, взгляд пылает.

 

 

Дон Карлос

Твой замок гнусен мне, и он пойдет на слом!

 

 

Дон Руй Гомес

Но буду я за все вознагражден потом.

 

 

Дон Карлос

Велю я башни срыть в знак королевской мести,

И станет конопля расти на этом месте.

 

 

Дон Руй Гомес

Пусть лучше коноплей покроется оно,

Чем мне на имени своем носить пятно.

 

 

(К портретам.)

Не правда ль, предки?

 

 

Дон Карлос

Ты ответить головою

Мне, герцог, обещал…

 

 

Дон Руй Гомес

Иль той, или другою.

 

 

(К портретам.)

Не правда ль, предки?

 

 

(Показывая на свою голову.)

Вот вам голова моя.

 

 

(Королю.)

Возьмите!

 

 

Дон Карлос

Хорошо. Но все ж обманут я.

Мне нужно голову иную, молодую,

Чтоб мертвой взять ее за кудри. А такую?..

Палач напрасно бы волос на ней искал:

Для пятерни его ты слишком гладок стал.

 

 

Дон Руй Гомес

Молчите, о король! Честь ею не забыта.

Она ценней для вас, чем голова бандита.

Вам Сильва не нужны? С каких же это пор?

 

 

Дон Карлос

Отдай Эрнани нам!

 

 

Дон Руй Гомес

По совести, сеньор,

Нет!

 

 

Дон Карлос

(своей свите)

Обыщите всё! Все башни, закоулки,

Подвалы, погреба.

 

 

Дон Руй Гомес

Но камень замка гулкий

Надежен, как я сам. И нам двоим позволь

Ту тайну ото всех хранить.

 

 

Дон Карлос

Я твой король!

 

 

Дон Руй Гомес

Пусть станет замок мой добычей разрушенья, —

Я смерть в нем обрету, но не скажу.

 

 

Дон Карлос

Моленья

Напрасны. Где бандит? Ты хочешь, чтоб отнял

Я голову твою и замок?

 

 

Дон Руй Гомес

Я сказал.

 

 

Дон Карлос

Мне не одна уже нужна теперь, а обе.

 

 

(К герцогу Алькала.)

Возьмите герцога!

 

 

Донья Соль

(сорвав с себя вуаль, бросается между королем, герцогом и стражей)

Король, в столь дикой злобе

Вы отвратительны!

 

 

Дон Карлос

Что вижу? Донья Соль?

 

 

Донья Соль

Нет, не испанское в вас сердце, мой король.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.