Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Разбор ошибок в специальной форме




Оригинал Перевод Рекомендуемый вариант Повторяется Комментарий LQA Категория ошибки
DSM DSM " ДСМ" Да Названия компаний обычно транслитерируются и на русском пишутся в кавычках. Э - Непереведенный фрагмент - существенная
to visit Moscow on April 24 to attend our DSM Russia Day 2014 приехать 24 апреля в Москву для посещения Дня DSM Russia 2014 посетить день ДСМ в России, который пройдет в Москве 24 апреля Нет Рекомендуемый вариант больше соответствует стилю деловой переписки. Вкусовая правка
including... de Vreeze and de Reuver включая…де Вриз и де Ревер включая… де Вриза и де Ревера Да См. статью о склонении фамилий на Грамоте.Ру Л - Реалии и адаптация - существенная
Other directors present represent… Другие директора представляют… Будут присутствовать представители следующих подразделений: Нет Рекомендуемый вариант больше соответствует стилю деловой переписки. Вкусовая правка
Nutritional Products Питательные продукты Продукты Питания Нет См. определение Кембриджского англо-английского толкового словаря T - Принятая терминология - существенная
Resins Резины Смолы Нет См. определение Кембриджского англо-английского толкового словаря T - Принятая терминология - грубая
including Russian speakers мы планируем организовать сессию, включая российских докладчиков организовать конференцию, в которой примут участие и российские докладчики Нет Употребление деепричастного оборота некорректно. Я - Грамматика и синтаксис - грубая
about the company itself and their experiences с презентацией компании и ее опыте с презентацией компании и ее опыта Нет Либо неверно падежное согласование, либо опечатка (пропущен предлог " о"). Я - Грамматика и синтаксис - грубая
with foreign partners с иностранные партнерами с ностранными партнерами Нет Неверное согласование определения с определяемым словом. Я - Грамматика и синтаксис - грубая
could be a very good opportunity to set up a separate meeting может стать хорошей возможностью организовать отдельную встречу предоставляет возможность для проведения отдельной встречи Нет Калька с английского С - Неестественные конструкции - существенная

Лингвистическая экспертиза качества перевода

Общая информация      
    Тематика Промышленность
Объем выборки (слов)   Категория текста Переписка
Полный объем заказа (слов)      
Выборка % 100%    
Качество перевода Неприемлемое Грубые ошибки  
Индекс качества   Существенные ошибки  
ABBYY LS TQI 80, 33% Мелкие ошибки  

Данная страница нарушает авторские права?





© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.