Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Все, что я хочу, - это лучше устроиться в этой жизни - All I need is have it made in the shape






Передай это дело мне. Я могу сделать лучше - You have to hand it to me. I can do it better

Я знаю, что именно мне нужно - I know the thing when I see it

Не пытайтесь меня пробросить - Don’t try to bamboozle me

Ты у меня как камень на шее - You’re a drag on me

Ты обуза для всего отдела - You’re a drag on the office

Я хочу получить мою долю - I’d like my divvy now

Я получу свою долю - и домой - I’ll get my divvy and go home

Мы тут надрываемся, а он только штаны протирает - We’re busting the gut here and he’s just messing around

Не стоит слишком надрываться - Don’t bust your ass

Ты думаешь, руководить так просто? - Do you think it’s easy to call the shots?

Кто будет руководить? - Who’s gonna call the shots?

Поменьше рассказывай о том, чем мы занимаемся - Don’t dish out our business

Кто разболтал? - Who dished everything out?

Я стараюсь изо всех сил - I’m bucking up

Я делаю все, что в моих силах - I’m doing my best

Я не верю в успех этой затеи - I don’t believe a dime in this project

Необходимо срочно связаться с ним - We must connect with him

Думаю, нам будет легко договориться - I think we’ll easily come clean about the business

Я надеюсь найти спонсора - I’ve got to find a backer

Я мог бы стать спонсором этой идеи - I could be a backer for the idea

У нас возникли разногласия по некоторым вопросам - We had a little falling out

Я не стремлюсь просто набить себе карманы - I don’t want just to line my own pockets

Все, что тебе нужно, - это поймать прибыльное дельце - All you have to do is just to catch the gravy train

Это мое последнее слово! - This is my word! Period!

Он сыграл с нами злую шутку - He played hell with us

Надеюсь, мы сработаемся - Hope, we’ll play ball with you

Вот уведомление об увольнении - Here’s a pink slip

Я не могу больше терпеть в офисе это ничтожество - I can’t stand this clinker around the office anymore

Меня выставили - I’ve got a pink slip

Я знал, как это делается, еще когда ты под стол пешком ходил - I know how to do it before you were knee-high to a grasshopper

Кто-нибудь да клюнет на нашу приманку - Somebody’s going to respond to our come-on

Я не могу поверить, что все это взаправду - I can’t just believe all this for real

Немного везения - и дело сделано! - A little goodhap and it’s done!

Я очень надеюсь, что этот проект не окажется очередной неудачей - I strongly hope the project won’t turn out to be another fizzle

Я постоянно торчу на бирже - I frequent big board

Я успел вовремя отметиться - I was right in time to clock in

Это не твое дело, канцелярская крыса! - That’s none of your business, you pencil-pusher!

Я пашу, как проклятый - I’m working like gangbusters






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.