Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Передмова

Криворізький медичний коледж

 

Українська мова

(за професійним спрямуванням)

РОБОЧИЙ ЗОШИТ ДЛЯ ОРГАНІЗАЦІЇ

ПОЗААУДИТОРНОЇ

САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ

для «Сестринська справа» вечірня форма навчання

 

 

   
   
   

 

Кривий Ріг

Українська мова (за професійним спрямуванням)

Робочий зошит для самостійної роботи

 

 

Укладач: Кагатько Т.В., викладач вищої категорії

 

Методичний посібник для виконання самостійних робіт з української мови (за професійним спрямуванням) студентами спеціальності «Сестринська справа» (вечірня форма навчання)

 

Схвалено цикловою комісією

філологічних дисциплін

(протокол №1 від 31.08.2012 р.)

 

 

Передмова

Робочий зошит призначений для студентів медичних навчальних закладів.

Контрольно-навчальний характер зошита та система вправ різних рівнів складності передбачає перевірку і закріплення матеріалу основних розділів курсу української мови (за професійним спрямуванням) та поглиблення знань саме про фахову лексику.

Усі тренувальні вправи орієнтовані на вивчення окремих мовних явищ, побудовані на цілеспрямовано дібраних словах або окремих реченнях, що сприяють формуванню комунікативних навичок.

Частина вправ робочого зошита спрямована на те, щоб студенти набули навичок укладання певних документів, засвоїли правописні норми, правила складання ділових паперів, зокрема фахових документів.

Тестові завдання дають змогу студентам перевірити та узагальнити свої знання з відповідних тем, які виносяться на самостійне опрацювання.

 

 

Зміст
Передмова  
С.р. №1 Культура мовлення під час дискусії.  
С.р. №2 Специфіка мовлення фахівця.  
С.р. №3 Основні правила ділового спілкування.  
С.р. №4 Спеціальна термінологія. Професіоналізми.  
С.р. №5 Типи термінологічних словників.  
С.р. №6 Складноскорочені слова, абревіатури та графічні скорочення.  
С.р. №7 Числівники, прийменники, дієслівні форми у професійному мовлені.  
С.р. №8 Складні випадки керування та узгодження у професійному мовленні.  
С.р. №9 Оформлення довідково-інформаційних документів: виробничі звіти, протоколи, витяг з протоколу.  
С.р. №10 Особливості складання розпорядчих та організаційних документів.  
С.р. №11 Укладання фахових документів.  

 

Самостійна робота №1

Тема: Культура мовлення під час дискусії.

1. Актуальність теми: Майже кожне підприємство або фірма обговорюють ділові питання на засіданнях груп або комісій, чимало ділових зборів і нарад також __ проводиться у формі дискусій, тому кожен фахівець повинен бути обізнаний з правилами ведення ділової дискусії. _____________________________________

2. Навчальна мета

_________________ Студент повинен знати: _______________________________

________________- правила проведення ділової дискусії; ___________________

________________- основні вимоги до культури мовлення під час дискусії. ____

__________________ Студент повинен уміти: ______________________________

________________- публічно відстоювати свої переконання під час обговорення

_________________ якогось спірного питання. _____________________________

3. Рекомендована література

Основна: Плотницька І.М., Ділова українська мова: Навчальний посібник. – К.:

2004, с.8 – 9 ____________________________________________________

Допоміжна: Чорненький Я.Я. Ділова українська мова. Навчальний_посібник. –

2-ге видання, перероблене та доповнене, - К.: Центр навчальної_ літератури,

2004 – 256с. С. 125-127, 138-140 _______________________________

4. Зміст теми (опорний конспект)

Виконайте завдання
1. Вивчіть теоретичний матеріал за посібником.
І.М.Плотницька. Ділова українська мова. С. 125-127, 138-140.
2. Запишіть правила ведення ділової дискусії.
 
Контроль
Завдання №1
Тестові завдання з вибором однієї відповіді.
 
1. Продовжіть подане твердження.
Культура мовлення – це....
А. розділ мовознавчої науки, який вивчає нормативність мови.
Б. досконале володіння мовою, її нормами у процесі мовленнєвої діяльності;
В. загальномовне явище, характерне для усіх стильових різновидів укр. мови.
Г. відшліфований варіант вимови, слововживання, формотворення.
Д. сукупність мовних засобів, які икористовуються у різних ситуаціях
спілкування.
 
2. Невід’ємною рисою культури мовлення є:
А.дотримання норм літературної мови.
Б. чісткість, логічність висловленої думки, незалежно від сфери використання.
В.дотримання специфіки літературної та діалектної вимови.
Г.структурна організація усного та писемного мовлення.
Д.важливість засвоєння етикету ділової сфери.
 
3. Яка з вимог непритамання основним вимогам до культури ведення
суперечки?
А. повага до опонента
Б. витримка
В. вмотивована аргументація
Г. суб’єктивна оцінка
Д. об’єктивна оцінка
 
Завдання №2
Тести з альтернативною відповіддю
1. Чи однакові права мають учасники суперечки в процесі обміну думками?
 
2. Чи є регламентованою суперечка як вид ділової комунікації?
 
3. Чи буде тактично виправданим спочатку дискусії не погодитись з доказами
опонента?
 
4. Чи стає ділова суперечка безплідною, якщо починають грати помітну роль
особисті симпатії або антипатії?
 
 
Завдання №3
Напишіть твір-роздум дискусійного характеру на тему «Талант медичного
працівника – це покликання серця чи прагматичний розрахунок?».
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Самостійна робота №2

Тема: Специфіка мовлення фахівця. Майстерність публічного виступу.

1. Актуальність теми: Ділове спілкування передбачає інтенсивне вживання термінів та професійної лексики, тому кожен фахівець повинен бути обізнаним із специфікою мовлення своєї професії, грамотно висловлювати думки, доречно вживати відповідні терміни, вміти виступати перед аудиторією з доповіддю на певну тему.

2. Навчальна мета

_________________ Студент повинен знати: _______________________________

________________- особливості фахового мовлення; _______________________

________________- композицію публічного виступу. _______________________

__________________ Студент повинен уміти: ______________________________

________________- готувати публічний виступ, правильно сприймати _______

________________ фахову інформацію, володіти різними видами усного ____

_______________ професійного спілкування. ___________________________

3. Рекомендована література

Основна: Плотницька І.М., Ділова українська мова: Навчальний посібник. – 2-ге

видання, перероблене та доповнене, - К.: Центр навчальної літератури, 2004 –

256с. С. 138-140, 136-137 __________________________________________

4. Зміст теми (опорний конспект)

Фахова мова медика – це діалоги фармацевта з покупцем в аптеці або лікаря з
хворим у поліклініці чи лікарні, написання різних довідок, протоколу операції,
історії хвороби чи реферату.
Особливості професійного мовлення медика:
- переплетення наукового та ділового стилів мови;
- вживання фахових термінів;
- точність формулювань;
- доречність, логічність викладу.
 
Виконайте завдання
 
1. Опрацюйте теоретичний матеріал за посібником. Тема «Публічний виступ».
Стисло запишіть види публічного виступу та правила підготовки до виступу.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Контроль
Завдання №2
Тестові завдання з однією правильною відповіддю
1. Мова професійного спілкування - це
А. спілкування що пов’язане з організацією виробництва, виконанням
службових та посадових обов’язків;
Б. засіб мовного спілкування, успіх якого залежить від мовця як особистості з
індивідуальними якостями;
В.форма сучасної української літературної мови, специфіку якої зумовлюють
особливості спілкування у виробничо-професійній сфері;
 
2. Володіння мовою професійного спілкування - це
А.знання мови професійного спілкування;
Б.розширення контактів української мови з мовами інших народів в Україні та
за її межами;
В.уміння використовувати ці знання на практиці, доречно поєднувати вербальні
та невербальні засоби спілкування відповідно до мети, ситуації, тобто
сформованість комунікативних навичок;
Г. дотримання правил, за якими відбувається мовлення, будуються мовні
повідомлення, за допомогою яких спілкуються люди.
 
3. Укажіть рядок у якому не названо етикетні вербальні засоби спілкування
А.вибачення, присяга;
Б.співчуття, розрада;
В.поздоровлення, віншування;
Г.міміка, жести;
Д.комплімент
 
4.Укажіть рядок, у якому названо етикетні невербальні засоби спілкування:
А.згода, підтвердження;
Б.несхвалення, докір;
В.цілування руки, контакт очей;
Г.знайомство, представлення;
Д.запрошення, просьба.
 
Завдання №3
Тести з альтернативною відповіддю:
 
1.Чи повинна бути урочиста промова довгою за часом?
 
2.Чи залучається слухач до діалогу під час промови?
 
3.Чи залежить кінцівка від жанру виступу?
 
4. Композиція виступу складається з 5-ти етапів чи ні?
 
5. Чи впливає контингент на успіх доповіді і самого доповідача?
 
 
Завдання №4
Комунікативне ситуаційне завдання:
Уявіть собі ситуацію: «ви –завідувач аптеки, старша медична сестра».
Вам необхідно своїх підлеглих запросити на позапланове прибирання
території.
Що і як ви скажете своїм підлеглим, щоб вони прийшли на суботник і добре
попрацювали?
Текст виступу запишіть.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Самостійна робота №3

Тема: Основні правила ділового спілкування.

1. Актуальність теми: Кожен фахівець повинен бути обізнаним із основними ___ правилами ділового спілкування, бо вони є складовою частиною культури ____ управління, яка ґрунтується на засадах етичних норм, певних правилах ділових взаємин, знаннях і уміннях, які пов’язані з обміном інформацією, використанням способів і засобів взаємовпливу та взаєморозуміння. ________

2. Навчальна мета

_________________ Студент повинен знати: _______________________________

________________- правила ділового спілкування; _________________________

________________- визначення мовного етикету та мовленнєвого ____________

_______________ службового етикету, формули етикету. __________________

__________________ Студент повинен уміти: ______________________________

________________- точно формулювати запитання, сприймати партнера й ____

_________________ вести переговори. _________________________________

3. Рекомендована література

Основна: Плотницька І.М., Ділова українська мова: Навчальний посібник. –

2-ге видання, перероблене та доповнене, - К.: Центр навчальної літератури, 2004

– 256с. С. 128-133, 125-128 ____________________________________________

Допоміжна: Глущик С.В., Дияк О.В., Шевчук С.В. Сучасні ділові папери.

Навчальний посібник для вищ. та серед. спец. нав. закл. / С. В. К., 2004 – 400 с.

4. Зміст теми (опорний конспект)

Види ділових бесід:
- кадрові;
- проблемні (дисциплінарні).
 
Кадрова бесіда – це співбесіда під час прийому на роботу чи звільнення.
Проблемні (дисциплінарні) бесіди відрізняються від кадрових тим, що вони
зумовлені фактами по рушення дисципліни на виробництві або відхиленням
від встановлених норм і правил у діяльності організації.
 
Правила ділового спілкування:
1) бути компетентним та інформативним, володіти предметом комунікації;
2) бути об’єктивним в оцінці інформації та у способах її повідомлення;
3) шанобливо ставитись до суджень партнера;
4) вести мову про саму суть питання, його актуальні аспекти (дотримуватися
постулату релевантності (від англ. «relevant» - доречний).
5) бути послідовним та аргументованим;
6) дотримуватись мовної нормативності ділового мовлення;
7) уникати не конгруентності (розбіжності слів і невербальних сигналів);
8) дотримуватись ділового етикету, культури спілкування.
 
Види нарад:
- проблемні;
- інструктивні;
- оперативні.
 
Виконайте завдання
Завдання №1
Опрацюйте теоретичний матеріал, що поданий у методрозробці та посібнику
(Плотницька І.М. Ділова українська мова (с. 128-133).
 
Дайте відповіді на запитання:
1.Які ви знаєте види ділових бесід?
2.Які ви знаєте види нарад?
3.Яких правил слід дотримуватись під час проведення ділових зустрічей, бесід,
нарад?
4. Поясніть термін «релевантність»?
5.Поясніть термін «не конгруентність»?
6. Яких «поганих» звичок слід уникати під час проведення нарад?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Завдання №2
Тестові завдання з вибором однієї правильної відповіді.
1.Спілкування, що пов’язане з організацією виробництва, виконанням
службових та посадових обов’язків, укладанням договорів, оформленням
документів – це:
А. офіційне;
Б.індивідуальне;
В.ділове;
Г. діалогічне.
 
2. До ділових бесід не належать:
А. кадрові бесіди;
Б.проблемні бесіди;
В.дисциплінарні бесіди;
Г. приватні бесіди.
 
3. Основними ознаками культури мовлення є:
А. нормативність, адекватність, естетичність, поліфункціональність;
Б.простота, доладність, доречність, доцільність, поліфункціональність,
образність;
В.змістовність, правильність, послідовність, багатство, точність, доречність,
виразність;
Г. емоційність, експресивність, індивідуалізованість, виразність, простота,
доступність.
 
 
 

 

Самостійна робота №4

Тема: Спеціальна термінологія. Професіоналізми.

1. Актуальність теми: Якість підготовки медичного персоналу оцінюється, крім інших факторів, ще й мірою володіння працівника своєю професійною мовою – термінологією. ____________________________________________________

Спеціаліст, що не володіє активно достатньою кількістю загальномовних

і профільних слів-термінів, багато втрачає у своїй професійній майстерності. ___

2. Навчальна мета

_________________ Студент повинен знати: _______________________________

________________- особливості вживання термінів та виробничо-професійних,

__________________ науково - технічних професіоналізмів. _________________

__________________ Студент повинен уміти: ______________________________

________________- знаходити в тексті й доречно використовувати в мовленні __

_________________ термінологічну лексику, користуватися термінологічними

_________________ словниками. _______________________________________

3. Рекомендована література

Основна: Медвідь А.М. Практикум з ділової української мови. ___________

Допоміжна: Литвиненко Н.П., Місник Н.В. Українська медична термінологія у

фаховій мові лікаря. – Київ. 2008 (с. 5 – 6). _____________________________

4. Зміст теми (опорний конспект)

Медичні терміни – це спеціальні слова або словосполучення, що дають точне
визначення чи пояснення предметам, діям у галузі медицини.
Групи медичної термінології:
І – анатомічні терміни – назви частин людського тіла та їх складових органів:
кістка, м’яз, нирка.
ІІ – клінічні терміни – слова чи словосполучення, що вказують на назви
захворювання, методи обстеження, діагностику.
- хірургія – виразка, грижа, резекція;
- терапія – запалення легенів, гастрит;
- урологія – гостра затримка сечі.
ІІІ фармацевтичні – назви хімічних речовин, лікарських препаратів, їх
функція та дія на людський організм (ескузан, луцетам).
 
Професіоналізм – це слово чи словосполучення, що називають спеціальні
поняття у сфері певної медичної професії.
1. Професіоналізми:
-медсестер: виконання ін’єкцій, вимірювання артеріального тиску;
- фармацевтів: протизаплідні засоби, АТФ, ранозагоювальна мазь,
кокарбоксилаза.
- стоматологія: карієс, кровоточивість ясен, пульпіт.
 
Завдання №1
Опрацюйте теоретичний матеріал за посібниками та методичною розробкою.
Дайте відповіді на запитання.
1. Що таке медичні терміни?
2. Які групи медичної термінології існують? Наведіть приклади.
3. Що таке професіоналізми?
4. Чим відрізняється термін від професіоналізму? Запишіть до таблиці три відмінності між термінами та професіоналізмами.
Т рміни Професіоналізми
         
         
         

 

5. Як утворюються нові терміни?
 
4. Контроль:
Завдання №2
Тестові завдання.
Виберіть одну правильну відповідь:
1. Термін – це:
 
А. розділ лексики, що охоплює терміни різних галузей науки, техніки,
мистецтва, суспільного життя; сукупність усіх термінів певної мови.
 
Б. спеціальне слово або словосполучення, що виражає поняття та його місце
серед інших понять, служить для спілкування людей, пов’язаних між собою
єдність. спеціалізації;
 
В. слова та словосполучення, властиві мовленню певної професійної групи
людей.
 
2. Вимоги до термінів:
А. застосування в усному й писемному мовленні людей певної професії;
Б. уточнювати правильні значення, користуючись словником;
 
В. співвідношення лише з одним поняттям, відсутність синонімів емоційної забарвленості.
Завдання №3
Завдання на встановлення відповідності
3. Установіть відповідність між терміном та його значенням:
1.авітаміноз А. пристосування
2. інгаляція Б. підвищення тиску
3. адаптація В. вдихання ліків
4. гіпертензія Г. вітамінна недостатність
  Д. щеплення
 
 
4. Установіть відповідність між терміном та його значенням:
1. вакуум А. відповідний
2. дисперсія Б. вада
3. дефект В. безповітряний простір
4. адекватний Г. розсіяння
  Д. виділення
 
 
Завдання №4
Запишіть п’ять термінів та п’ять професіоналізмів, що будуть зустрічатись у вашій майбутній професії. Поясніть їх значення.
Терміни Професіоналізми
   
   
   
   
   
 
 
 
     

 

Самостійна робота №5

Тема: Типи термінологічних словників.

1. Актуальність теми: Для того, щоб засвоїти норми української літературної мови, оволодіти термінологічною лексикою, необхідно звертатись до словників, які дають повну інформацію щодо особливостей і правил використання термінів у професійному мовленні. ______________________________________________

2. Навчальна мета

_________________ Студент повинен знати: _______________________________

________________- типи термінологічних словників; поняття лексикографії; ___

________________- правила правопису слів-термінів.. ______________________

__________________ Студент повинен уміти: ______________________________

________________- працювати з термінологічним словником, правильно та

_________________ доречно використовувати терміни свого фаху. ___________

3. Рекомендована література

Основна: Г.О. Золотухін. Фахова мова медика: ділова українська мова для

студентів – медиків – Київ: «Здоров’я», 2001. _____________________________

4. Зміст теми (опорний конспект)

Словник – зібрання слів або словосполучень, розташованих у певному порядку
(алфавітному, гніздовому, тематичному), в якому з’ясовується значення мовних
одиниць, наводиться різна інформація про них або переклад на іншу мову чи
подаються відомості про предмети, що визначаються словами.
 
Функції словників:
1) інформативна (дають змогу прилучитись до знань);
2) нормативна (допомагають оволодіти мовними нормами).
 
 
Теорія і практика складання словників називається лексикографією (від
«lexis» - слово, «grapho» - пишу).
 
- Понятійно-довідкові словники – енциклопедичні;
- власне мовні – лінгвістичні.
 
Сучасна медична лексикографія
1. Російсько-український словник наукової термінології: Біологія. Хімія.
Медицина. – Київ, 1996.
2. Етимологія назв лікарських засобів. Довідковий посібник з етимології назв
лікарських засобів, історії і відкриття та застосування у фармації, - Київ, 1991.
3. Орфографічний словник українських медичних термінів (Петрух Л. І.,
Томашевська – Львів, 1993).
4. Усатенко О.К. Російсько-український словник медичної термінології, - Київ,
1996.
5. Російсько-українсько-латинський словник гігієнічних термінів / за ред.
акад. Є. Г. Гончарука – Київ, 1991
 
Завдання №1
Опрацюйте теоретичний матеріал за посібником (Г.О. Золотухін. Фахова
мова медика) та за методрозробкою.
Дайте відповіді на запитання
1. Що таке словник?
2. Які функції виконують словники?
3. Що таке лексикографія?
4. В якому словнику пояснюється значення термінів?
5. В якому словнику можна з’ясувати походження того чи іншого слова?
6. В якому словнику подаються довідки щодо правопису слів та наголосу?
 
4. Контроль:
Тестові завдання:
 
1. До енциклопедичних словників належать:
А. бібліографічні словники; словники іншомовних слів; енциклопедії;
Б. енциклопедії;
В. енциклопедії етимологічні словники, літературні словники.
 
2. Залежно від лексичного матеріалу способу його опрацювання і призначення
вирізняють:
А. енциклопедичні та загальновживані словники;
Б. орфографічні, орфоепічні;
В. етимологічні, тлумачні.
 
3. Для уточнення значення слова необхідно користуватися:
А. орфографічним словником;
Б. українським правописом;
В. тлумачним словником.
 
4. При тлумаченні слова, вжитого в нормативно-правовому акті
А. обов’язково враховується переносне значення слова;
Б. воно розуміється лише у прямому значенні;
В. вибирається з усіх можливих варіантів лише один, що відповідає загальному
значенню норми.
 
Завдання №3
Доберіть слова іншомовного походження до таких понять.
 
Рідкісне явище -
Наука про явища спадковості й мінливості організмів -
Розмова між двома особами -
Вітамінна недостатність -
Пристосування до нових умов -
 
Завдання №4
Серед запропонованих термінів підкресліть нормативний варіант.
Перевірте себе за словником. Складіть з обраними термінами словосполучення.
 
Алергічний – алергійний;
Знеболюючий – знеболювальний;
Дезінфекційний – дезінфікуючий;
Гальмівний – гальмуючий;
Ранозагоюючий – ранозагоювальний.
 
 
 
 
 
 

 

Самостійна робота №6

Тема: Складно скорочені слова, абревіатури, графічні скорочення.

1.Актуальність теми: Від того, наскільки точно та доречно використані складно

скорочені слова та абревіатури, залежить точність мовлення, грамотність складання та написання ділових паперів. _______________

2. Навчальна мета

_________________ Студенти повинні знати: _______________________________

________________- основні правила написання складноскорочених слів,

_________________ абревіатур, графічних скорочень у професійному мовленні; _

__________________ Студенти повинні уміти: ______________________________

________________- доречно використовувати складноскорочені слова та _______

__________________ абревіатури в професійному мовлені. ____________________

3. Матеріали до аудиторної самостійної роботи

Рекомендована література:

Основна Плотницька І.М. Ділова українська мова: -К.: Центр навчальної

літератури, 2004- 256 с. _________________________________________________

Допоміжна Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова.-7-ме вид. _____________

виправлене. - Донецьк: СПДФО Сердюк В.Г., 2005-с. 448 ______________________

4. Зміст теми (опорний конспект)

План
1. Абревіатури.
2. Графічні скорочення.
3. Правила скорочення слів.
 
Завдання№1
 
За підручником «Ділова українська мова» Плотницька І.М. опрацюйте
питання. Продовжіть речення.
 
Абревіатура-це…………….
 
 
 
Наприклад: ……………..
 
 
 
Не можна скорочувати на …………..
 
 
Завдання №2
Опрацюйте теоретичний матеріал.
Виконайте подані нижче вправи.
Графічні скорочення не є словами й використовують їх лише на письмі.
На відміну від лексичних вони розшифровуються та читаються повністю.
 
Типи графічних скорочень:
- крапкові: ст., див., ім..;
- дефісні: з-д, б-ка, ін.-т;
- скісно лінійні: р/р, а/с, в/ч (крапка не ставиться);
- нульові – на позначення одиниць фізичних, метричних величин, валют лише
після цифрових назв: 2 хв., 4 кг, 250 г, 400 грн (крапка не ставиться).
 
Графічні скорочення не подвоюються.
Виняток – рр. (роки)
 
Увага!
Не можна скорочувати:
1) імена та імена по батькові (крім ініціалів)- не Мих. Сер. Грушевський, а
М.С. Грушевський;
2) псевдоніми – не Л. Українка, а Леся Українка;
3) подвійні приз віща – не К.-Карий, а Карпенко-Карий;
4) не скорочують на «ь» та голосний звук – грецький-грець.;
5) якщо скороченню підлягає тільки одна буква, то слово не скорочують –
вища, міська;
6) у словосполученнях скорочують кожне слово - видавничий відділ – вид. від.;
і так далі - і т.д.
 
Вправа № 1
Від поданих слів, словосполучень утворіть абревіатури.
1. Міністерство охорони здоров’я України    
2. Лікарська рослина сировина    
3. Психоневрологічний диспансер    
4. Професійна спілка  
5. Вегето-судинна дистонія      
6. Аденозинтрифосфорна кислота    
7. Медична сестра  
8. Рибонуклеїнова кислота  
9. Артеріальний тиск  
10. Реакція осідання еритроцитів    
 
Вправа №2
Виберіть правильний варіант оформлення:
А у 2011-12р.р;
Б у 2011-12рр;
В у 2011-12р.-х;
Г у 2011-12р.
 
Вправа №3
Розшифруйте абревіатури, запишіть їх.
1. СНІД-
 
2.Начмед-
 
3.Кривбас-
 
4.Міськом-
 
5.Санстанція-
 
6.ПАР-
 
7.АМФ-
 

Самостійна робота №7

Тема: Числівники, прийменники та дієслівні форми у професійному мовлені.

1.Актуальність теми: Кожен фахівець на належному рівні повинен володіти морфологічними нормами української літературної мови в професійному спілкуванні, правильно використовувати числівники, прийменники та дієслівні форми у

професійному мовленні. _______________________________________

2. Навчальна мета

_________________ Студенти повинні знати: _______________________________

________________- особливості використання числівників, прийменників та ___

_________________ дієслівних форм у професійному мовленні. _______________

__________________ Студенти повинні уміти: ______________________________

________________- правильно записувати числівники, цифрову інформацію,

_________________ прийменникові конструкції, найпоширеніші дієслівні форми

_________________ у фахових текстах. ___________________________________

3. Матеріали до аудиторної самостійної роботи

Рекомендована література:

Основна Плотницька І.М. Ділова українська мова __________________________

Допоміжна Г.О. Золотухін Фахова мова медика: ділова українська мова для

студентів-медиків.- Київ «Здоров’я», 2002 [с.135-137]; [с.145-149]

4. Зміст теми (опорний конспект)

1. Числівник.
У текстах документів зустрічаються різного роду знаки, числа для
позначення дат, строків, сум. Їх слід писати:
- навчальний, бюджетний, господарський рік пишуть через косу лінію:
1998/99 н.р.;
- інших випадках – «тире» і другий рік пишуть повністю (план на 1999-2000
роки);
- при римських цифрах відмінкові закінчення не ставляться: у I кварталі;
При написанні мір з дробовими числами в тексті слід писати: 12, 7 грама (а не
грам), 13, 5 тонни (а не тонн), 2, 15 куб. метра (а не метрів).
 
2. Дієслівні форми.
Активні дієприкметники теперішнього часу з суфіксами – уч, (-юч); -ач (яч);
в СУЛМ маловживані.
 
Варіанти перекладу:
а) прикметник з суфіксом –льн
- прижигающие средства – припікальні засоби;
б) складні іменники:
дублирующий врач – лікар - дублер;
в) іменники, що потребують після себе додатків у родовому відмінку:
заведующий аптекой – завідувач аптеки;
г) підрядні означальні речення зі сполучником «що», «який»:
заболевший – той, що захворів;
д) активні дієприкметники минулого часу з суфіксом –л-:
впавшие щеки – впалі щоки;
пострадавший – потерпілий.
 
3. Прийменник – службова частина мови, яка оформляє залежність одного
слова від іншого в словосполученні чи реченні й тим самим виражає
відношення тих предметів, дій, станів чи ознак, які передаються цими словами.
 
Завдання №1
Опрацюйте теоретичні відомості з теми за методичною розробкою та
посібниками, які рекомендовано.
Виконайте наступні завдання.
 
Завдання №2
Розкрийте дужки, запишіть числа словами.
3 (тонна)-
4 (грам)-
у 100 (палата)-
2 (карат)-
від 15 (відсоток)-
від 40, 9 град С.-
 
Завдання №3
Тести для самоконтролю.
Виберіть правильні варіанти слововживання.
1. А комісія по складанню резолюції;
Б комісія для складання резолюції.
 
2. А по власному бажанню;
Б за власним бажанням.
 
3. А по закінченню навчання;
Б після закінчення навчання.
 
4. А підніматися сходами;
Б підніматися по сходам.
 
5. А наради проводяться щовівторка;
Б наради проводяться по вівторкам.
 
 
Завдання №4
Перекладіть словосполучення українською мовою. Запишіть варіант
перекладу.
1. Посиневшие пальцы -
 
2. Ведущий специалист -
 
3. Тонизирующее средство -
 
4. Обеззараживающий раствор-
 
5. Ранозаживляющая мазь -
 
6. Кровоточащая рана -
 
7. Нитевидный пульс -
 
8. Выбывший из стационара -
 
9. Окружающая среда -
 
10. Антибиотикоустойчивый вирус -
 
 
Завдання №5
Відредагуйте словосполучення. Запишіть нормативний варіант.
1. Лікувати по схемі -
2. Підручник по фармакології -
3. Включно по жовтень -
4. Комісія по справах неповнолітніх -
5. Працювати по сумісісництву -
 
 
 
 
 
 
 

Самостійна робота №8

Тема: Складні випадки керування та узгодження у професійному мовленні.

1. Актуальність теми: Недостатньо чітке формулювання, з одного боку, збільшує обсяг тексту, а з другого – викривлює зміст написаного, почутого. Багато неточностей з’являється при некваліфікованому перекладі словосполучень з російської мови на українську, що знижує рівень культури мовлення.

2. Навчальна мета

_________________ Студент повинен знати: _______________________________

________________- складні випадки керування при перекладі українською

_________________ мовою; ____________________________________________

__________________ Студент повинен уміти: ______________________________

________________- користуватися специфічними мовленнєвими зворотами та

_________________ словосполученнями; використовувати довідкову літературу

_________________ при перекладі українською мовою. ____________________

3. Рекомендована література

Основна: Плотницька І.М., Ділова українська мова. Навчальний посібник: - 2-ге

видання, перероблене та доповнене. – К.: Центр навчальної літератури, 2004 –

256 с.

Допоміжна: Г.О. Золотухін. Фахова мова медика: ділова українська мова для

студентів – медиків – Київ: «Здоров’я», 2001, с. 249-251

4. Зміст теми (опорний конспект)

Узгодження – вид зв’язку між словами у словосполученні, при якому головне
і залежне слово узгоджуються в роді, числі, відмінку.
яка? який? Урочиста промова; лікарський препарат
Керування – вид зв’язку між словами у словосполученні, при якому відмінкова
форма залежного слова (з прийменником чи без нього) зумовлена лексико -
граматичним значенням головного слова.
 
кому? Р.в. Дякувати знайомому.
що? З.В. Надати довідку.  
Конструкції, у функціонуванні яких можна зустріти порушення
синтаксичних норм:
а) узгодження присудка з підметом, який виражений кількістю іменниковими
сполученнями (багато студентів не з’явилось);
б) те саме дієслово може вимагати в обох (російській та українській) мовах від
додатків неоднакових відмінкових форм:
російська мова українська мова
благодарить (кого?) врача дякувати (кому?) лікарю
причинять (что?) боль завдати (чого?) болю
акцентировать (на чем?) наголошувати (щось?)
 
в) при керуванні те саме (за змістом) дієслово в обох мовах може мати різні
прийменники:
російська мова українська мова
болеть гриппом хворіти на грип
работать по совместительству працювати за сумісництвом
 
г) близькозначні слова можуть вимагати після себе неоднакових відмінків; ми
підміняємо одне слово іншим, зберігаючи спосіб керування і робимо помилку:
властивий (кому?) – характерний (для кого?)
завідувач (чого?) – завідуючий (чим?)
опанувати (що?) – оволодіти (чим?)
сповнений (чого?) – наповнений (чим?)
 
Виконайте завдання
1. Вивчіть теоретичний матеріал за методрозробкою та посібниками, що
зазначені у розробці. Дайте відповіді на запитання (усно).
1. Який тип синтаксичного зв’язку називається керуванням?
2. Який тип синтаксичного зв’язку називається узгодженням?
3. На що треба звертати увагу, аби не допускати помилок при утворенні
словосполучень дієслівного типу?
 
 
Контроль
 
Завдання №1
Встановіть, яка з двох форм нормативна. Підкресліть її.
 
Піклується за інших – піклується про інших;
 
згідно наказу – згідно з наказом;
 
відносно одужання – щодо одужання;
 
сама складна операція – найскладніша операція;
 
другим разом – іншим разом;
 
відноситься серйозно – ставиться серйозно.
 
 
Завдання №2
Перекладіть словосполучення, речення українською мовою. Вкажіть на їх
лексичні та синтаксичні особливості.
 
1. Покладите к ногам больного грелку поверх одеяла. 1.
2. Этот препарат оказывает жаропонижающее действие. 2.
3. Суточная доза препарата составляет. 3.
4. При необходимости курс лечения повторить. 4.
5. Предупредите этого больного о возможности появления головокружения, сыпи при приеме этого препарата. 5.
 
Завдання №3
Відредагуйте словосполучення. Запишіть нормативний варіант.
Слабувати очима -
 
Хворий гастритом -
 
Оплачувати за послуги -
 
Опанувати професією -
 
Повідомляти по телефону -
 
 
 
 

 

Самостійна робота №9

Тема: Оформлення довідково-інформаційних документів: виробничі

звіти, виробничі протоколи, витяг з протоколу.

1. Актуальність теми: Кожен фахівець повинен уміти правильно укладати рукописні документи, а саме: виробничі звіти, виробничі протоколи, витяг з протоколу; знати ключові моменти ділового писемного спілкування.

2. Навчальна мета

_________________ Студенти повинні знати: _______________________________

________________- основні вимоги до оформлення звітів, протоколів, витягу з

__________________ протоколів; реквізити цих документів. _________________

__________________ Студенти повинні уміти: ______________________________

________________- складати віробничі протоколи, витяг з протоколу, виробничі

_________________ звіти _______________________________________________

3. Матеріали до аудиторної самостійної роботи

Рекомендована література:

Основна: Зубков М.Г. Сучасна українська діловамова-7-ме вид., виправлене-Донецьк: СПДФО Сердюк В.І., 2005-448 с.Плотницька І.М. Ділова українська мова- К. Центр навчальної літератури, 2004-256 с. __________________________________________

Допоміжна Л.М. Паламар, Г.М. Кацавець Українське ділове мовлення - навчальний посібник для професійно-технічних закладів-К. Либідь, 1997-296 с. _________________

4. Зміст теми (опорний конспект)

Протокол - це документ колегіальних органів, у якому фіксують місце, час,
мету й результат проведення зборів, конференцій, задань, нарад.
Витяг із протоколу - коротка форма повного протоколу й відображає конкретне
окреме питання.
Звіт - це документ, який містить інформацію про результати діяльності за певний
період часу, виконання заходів, доручень, завдань і подається керівникові
структурного підрозділу, організації або до керівного органу.
5. Матеріали для самоконтролю
Виконайте завдання:
Завдання №1
Ознайомтесь із назвами документів (їх визначеннями) у словнику, що подано в
методичній розробці.
За посібниками, що рекомендуються, запишіть реквізити цих документів.
 
Протокол
Реквізити
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Витяг з протоколу
Реквізити
 
 
 
 
 
 
 
 
Звіт
Реквізити
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Завдання №2
Тестові завдання з вибором однієї правильної відповіді.
 
1. Коротка форма протоколу, що відтворює лише одне питання порядку
денного називається:
А. витягом з проколу;
Б. стислим протоколом;
В. коротким протоколом.
 
2. До групи довідково-інформаційних документів належать:
А. заяви про прийняття на роботу, накази про особовий склад, автобіографії,
характеристики, контракти, трудові угоди;
Б. довідки, службові листи, протоколи, акти, доповідні та пояснювальні
записки, оголошення, звіти, плани робіт, телефонограми;
В. постанови, розпорядження, накази, вказівки, правові акти вищих органів
управління.
 
3. Протокол - це:
А. документ, у якому фіксують хід та результати зборів, нарад, засідань;
Б. сукупність загальноприйнятих у міжнародних відносинах правил, що
визначають порядок здійснення різноманітних дипломатичних актів, форм
зносин між дипломатичними та керівними державними діячами різних країн.
 
4. Якщо засідання триває кілька днів, то:
А. протокол датується останнім днем засідання;
Б. протокол датується першим днем засідання;
В. протокол датується датою початку й закінчення засідання.
 
5. Статистичні (цифрові) звіти укладаються на підставі уніфікованих форм:
А. формулярів;
Б. бланків;
В. довідок.
Завдання №3
Напишіть звіт про проходження виробничої практики у лікарні (аптеці).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Рождение в радости




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.