Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Как пользоваться словарем справочником 6 страница






Географию со мной

Изучают в школе дети.

Дай порядок букв иной –

И найдешь меня в буфете. (Атлас – салат.)

Лит.: Панов Б. Т. Внеклассная работа по русскому языку. – М., 1980.

идейно-тематический принцип построения программ, учебников, хрестоматий и пр. Состоит в том, что литературные произведения, отрывки, тексты, отбираемые для чтения, анализа, устных и письменных пересказов и пр., группируются по темам, в соответствии с задачами идейного воспитания: «Жизнь и дела пионеров», «Советские люди строят новую жизнь», «На страже мира», «Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить» и др. (см. программы I – IV классов). Наряду с И.-т. п., известны другие принципы: сезонный – «Зима», «Весна», «Осень»; жанровый – «Басни», «Устное народное творчество»; литературно-исторический (расположение читаемых произведений отражает процесс исторического развития русской литературы) и пр. И.-т. п. отбора текстов создает благоприятные условия для построения уроков русского языка в начальных классах, для воспитательной работы с учащимися.

издательства, издающие учебную и методическую литературу по русскому языку: издательство «Просвещение» выпускает учебники для всех классов, методические пособия для учителей, учебники русского языка и методики его преподавания для вузов и педучилищ, таблицы и другие наглядные пособия, учебные словари, сборники диктантов и пр. Издательство «Педагогика» издает методическую литературу для учителей и книги для учащихся (в том числе и по русскому языку). Издательство «Русский язык» выпускает учебники, другие пособия и методическую литературу по русскому языку для иностранцев, а также словари – как русские, так и двуязычные. Издательство «Высшая школа»

 

Изложение

 

выпускает учебную литературу для вузов, техникумов и ПТУ. Издательство «Детская литература» выпускает произведения для детского чтения, а также критические материалы по детской литературе. Учебники и пособия выпускают также республиканские издательства.

изложение – вид письменного упражнения в развитии речи учащихся на основе образца, письменный пересказ прослушанного или прочитанного произведения. Можно говорить также об И. по кинофильму, спектаклю. И. используется для обучения логике и композиции текста; для обогащения словаря, фразеологии, синтаксиса; для обучения жанрам – повествованию, описанию и рассуждению, стилям – художественному, научному, публицистическому; для использования изучаемых грамматических средств языка в собственном тексте; для воспитания на материале излагаемых произведений. Виды И.: по полноте передачи содержания и языковых средств – полные, близкие к тексту образца, выборочные и сжатые; по типам – повествовательные, описания, рассуждения, фольклорные произведения и пр.; по стилю – художественные, научные и пр.; по степени самостоятельности, по творческому вкладу – близкие к образцу и творческие (с творческими дополнениями и перестройкой, перестановкой частей); по цели проведения – обучающие и контрольные. К И. не редко даются дополнительные грамматические и орфографиче ские задания.

Лит.: Пустовалов П. С., Напольнова Т. В. Сборник текстов для изложений в 4 – 8 классах. – М., 1978; Методика развития речи на уроках русского языка/ Под ред. Т. А. Ладыженской. – М., 1980; Морозова И. Д. Виды изложений и методика их проведения. – М., 1984; Виноградова Л. А., Горчак А. Н. Сборник текстов для изложений. – М., 1986.

изложение с языковым разбором текста – вид обучающего изложения, в процессе подготовки которого школьники под руководством учителя исследуют, как создавался текст автором в зависимости от выбранной темы, от идеи рассказа, как выбирались слова, как происходил поиск наилучших слов и синтаксических конструкций. Проводятся опыты по замене слов и конструкций исходного текста параллельными вариантами, для того чтобы убедиться в обоснованности авторского выбора. Изложение данного типа предполагает максимальное приближение к оригиналу, усвоение «чужих» слов, оборотов речи, синтаксических конструкций. Языковый разбор текста проводится, как правило, в устной форме и связывается с изученным ранее или изучаемым материалом по курсу русского языка. Итогом подготовительной работы является составление языкового комментария. И. с я. р. т. обеспечивает высокий уровень осознанности, коммуникативной це-

 

69 Индивидуальное обучение

лесообразности выбора языковых средств, служит школой практической стилистики в развитии связной речи учащихся.

Лит.: Пленкин Н. А. Изложение с языковым разбором текста. – М., 1988.

иллюстрирование – прием творческой работы учащихся, используемый при письме изложений и сочинений, в литературном творчестве школьников, а также на уроках чтения и литературы. Иллюстрации используются готовые, заранее подобранные – вырезки из журналов, репродукции картин и пр., а также создаются самими детьми, нередко на уроках изобразительного искусства. Используются также приемы устного рисования, т. е. рассказ о том, какую иллюстрацию школьник хотел бы нарисовать к своему сочинению.

имитационный метод обучении языку – метод, в котором преимущественное внимание уделяется не задачам коммуникации, выражения своей мысли, не теории изучаемого языка, а подражанию предлагаемым образцам. Запоминание лексики, предложений, построение предложений по образцам, пересказы текстов и т. п. приемы характерны для И. м. И. м. может эффективно использоваться в сочетании с другими методами: коммуникативным, грамматическим и т. п. И. м. опирается на естественное подражание ребенка речи взрослых, что наблюдается главным образом на ранних этапах развития речи детей. Иногда И. м. расценивается отрицательно, как метод, якобы не требующий познавательной активности учащихся. Такие оценки несправедливы: опыт показывает, что и родной, и неродной языки успешно усваиваются лишь при наличии языковой (речевой) среды, т. е. образцовой речи. К. Д. Ушинский писал: «Язык усвояется подражанием».

импровизация – создание художественного или иного произведения без подготовки, в момент исполнения. В методике начальных классов и детского сада разрабатывались приемы И. сказок детьми (Е. Е. Соловьева, К. Б. Бархин, Н. Е. Бочкарев); И. выступала в опыте 20-х годов под названием «творимые легенды», «свободное рассказывание»; использовался термин импровизационный метод. И. направлена на развитие быстроты мысли и речи, на развитие воображения, что необходимо в жизни. В современной школе используется относительно редко.

индивидуальное обучение – форма организации учебных занятий с отдельным учеником, вне классного коллектива. Используется в домашнем обучении, в условиях репетиторства, а в современной школе – в системе занятий с отстающими. Обычно состоит в разъяснении трудных теоретических вопросов, в даче заданий

 

Индивидуальный подход в условиях коллективной работы класса 70

и методических указаний к самостоятельной работе с книгой, в совместном с учителем выполнении упражнений, в грамматическом разборе, диктантах, орфографическом комментировании, в анализе сочинений и других самостоятельных работ учащихся. И. о. рекомендуется как вспомогательная, временная мера, обычно – при длительной болезни и отставании учащихся.

индивидуальный подход в условиях коллективной работы класса –

один из принципов обучения. Предполагает знание и учет интересов, склонностей, уровня развития, пробелов в знаниях и умениях каждого ученика. На уроке – это внимание учителя к каждому учащемуся, помощь индивидуального характера, вопросы и задания, учитывающие индивидуальные возможности и недочеты в знаниях, И. п. в смысле учета черт характера, темперамента учащегося и пр. Вне урока – это привлечение в кружки по интересам, на факультативы, индивидуальная помощь отстающим и т. п.

индивидуальный стиль учащегося – совокупность регулярно воспроизводимых особенностей речи, свойственных данному лицу и в какой-то степени отличающих его от других лиц. Эти особенности могут быть синтаксические – размер обычно употребляемых предложений, предпочтение тех или иных типов предложений, например сложноподчиненных, частый выбор того или иного союза и т. п.; лексические – частое употребление слов книжного стиля, техницизмов, слов с суффиксами оценки и т. п., использование тех или иных фразеологизмов; морфологические – употребление причастий и деепричастий, определенных местоимений, предпочтительное использование форм глагола и пр. Индивидуальные различия у учащихся весьма значительны, что позволяет говорить о наличии у них И. с. Так, у учащихся X класса средний размер употребленных в течение года в сочинениях предложений оказался разным: у одного – 12, 7 слова, у другого – 13, 5, у третьего – 20, у четвертого – 9, 7 и т. д.; соотношения простых и сложных у них же – 22: 16, 41: 15, 11: 20, 27: 11 и т. д. Становление И. с. происходит главным образом в VIII – X классах школы. Методика развития речи рекомендует бережно, внимательно относиться к проявлениям И. с., если они укладываются в рамки литературной нормы и свидетельствуют о достаточно высоком уровне мыслительного и речевого развития учащегося.

индукция (индуктивный метод) в обучении русскому языку – использование в учебной работе умозаключений, в которых учащийся идет от частных, конкретных явлений к общему выводу, к модели, к закономерности (ср. статью Дедукция в обучении русскому языку). На основе И. строится эвристическая беседа, проводятся наблюдения над языком. Например, учащиеся анали-

 

71 Интервью

зируют состав слов и приходят к выводу о существовании морфем, дают определение приставки, суффикса и пр. И. лежит в основе поисковых методов обучения. Используется во всех классах, однако преимущественно – в младших. И. обычно неотделима от дедукции, поэтому речь идет не о полностью индуктивном обучении, а о различных соотношениях И. и дедукции, о различных способах их сочетания.

Лит.: см. Дедукция в обучении русскому языку.

индукция отрицательная – термин, введенный психологом Н. И. Жинкиным для обозначения тенденции к повторному использованию уже употребленных слов, оборотов речи в процессе построения текста. Отрицательная индукция порождает речевые ошибки типа повторов, тавтологии, плеоназма, монотон синтаксический (однообразие конструкций) и пр.

Ли т.; Жинкин Н. И. Развитие письменной речи учащихся III – VII классов // Изв. АПН РСФСР. – М, 1956. – Вып. 78.

инертность слов – термин, введенный психологом Н. И. Жинкиным для обозначения ослабленной отклоняющей тенденции при выборе слов говорящим или пишущим субъектом. И. с. приводит к использованию первого пришедшего слова при конструировании предложений, без выбора наиболее точного слова, что приводит к ошибкам типа неточного словоупотребления.

Лит.: Жинкин Н. И. Развитие письменной речи учащихся III – VII классов // Изв. АПН РСФСР. – М, 1956. – Вып. 78.

инсценирование произведений литературы – методический прием развития устной речи учащихся, состоит в перестройке рассказа, отрывка из повести или иного повествовательного произведения в драматическую форму, т. е. составление пьесы, сценария. Текст читается по ролям или ставится на сцене. Прием используется в разных классах, в том числе – в начальных. Рассматривается как прием творческий. Например, представление сценки из повести Н. Носова «Витя Малеев в школе и дома» – «Как помочь Шишкину»: объем текста – 3 страницы, диалог – 7 персонажей и «от автора», действие протекает в комнате, следовательно, сложных декораций не требуется. Учебные задачи: глубокий анализ текста, его идейного замысла; перестройка жанра – опускается повествование (его читают «от автора»), диалог представляется в виде реплик; отработка интонаций, жестов, мимики (V класс).

интервью – один из видов сочинения, публицистический жанр, рекомендуемый для работы учащихся в школьной газете. Юнкор обращается с вопросами к лицу, чье мнение и чьи знания интересуют читателей газеты. Ответы этого лица на вопросы юнкора составляют содержание И.

 

Интерференция

 

Лит.: Развивайте дар слова. Факультативный курс «Теория и практика сочинений разных жанров» (VII – VIII классы). – М., 1986; Методические указания к факультативному курсу «Теория и практика сочинений разных жанров» (VII – VIII классы). – М, 1986.

интерференция – отрицательное влияние умений и навыков в родном языке (в области фонетики, грамматики, лексики) на формирование умений и навыков в изучаемом, в данном случае – русском языке. Психологической основой И. является перенос умений и навыков. И. является причиной многих ошибок речи на изучаемом языке, поэтому в методике обучения разрабатываются приемы борьбы с И. родного языка. Борьба с И. проводится как исправление допускаемых ошибок, но намного эффективнее оказывается предупредительная, опережающая работа. Она основывается на тщательных сопоставлениях фонологических, грамматических, лексических систем родного для учащихся и изучаемого русского языков. В соответствии с сопоставительными данными составляются системы упражнений, подбираются тексты и т. п. Так, для предупреждения И. при изучении в молдавской школе русских глагольных словосочетаний исследуются в сопоставительном плане молдавские и русские модели глагольного управления, предложного и беспредложного, составляется частотный словарик молдавских и русских словосочетаний, изучаются типичные ошибки учащихся, на основе указанных данных составляются устные и письменные упражнения для школьников. Поскольку в основе И. лежит перевод с родного языка на изучаемый язык, то делаются попытки избежать И. на основе прямых методов обучения русскому языку, исключающих перевод. Изучается также вопрос, при каком типе билингвизма – близкородственном или неблизкородственном – И. проявляется сильнее, труднее преодолевается.

Лит.: Верещагин Е. М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). – М., 1969; Костомаров В. Г., Митрофанова О. Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. – М., 1976; Русский язык в национальной школе. Проблемы лингводидактики / Под ред. Н. М. Шанского, Н. З. Бакеевой. – М., 1977; Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. – М., 1981.

интонационная работа в школе. Интонации – изменения основного тона, интенсивности, тембра и длительности звучащих предложений. С помощью интонаций говорящий передает значения: вопрос, утверждение и пр., эмоции (радость, огорчение, боль) и отношения (иронию, неприязнь). Интонации связаны со знаками препинания, особенно перечислительная, восклицательная интонации и пр. В программе по русскому языку нет самостоятельной темы «Интонация», но методика предусматривает И. р. в процессе обучения выразительному чтению, а также в отдельных темах

 

73 Исправление письменных работ и устной речи учащихся

курса синтаксиса (вопросительные и восклицательные предложения, однородные члены предложения и пр.). Хорошо отработанные интонации не только способствуют лучшему пониманию текста, но и служат основой пунктуационных умений и навыков. В преподавании русского языка нерусским учащимся используется теория русской интонации, выделяющая 7 типов интонационных конструкций; в школе родного языка интонации усваиваются без теории, на практической основе.

Лит.: Пешковский А. М. Интонация и грамматика // Избр. тр. – М., 1953; Фирсов Г. Л. Наблюдения над звуковой и интонационной стороной речи на уроках русского языка. – М., 1959; Брызгунова Е. А. Звуки и интонации русской речи. – М., 1977; Ломизов А. Ф. Выразительное чтение при изучении синтаксиса и пунктуации. – М., 1986.

информативность речи учащихся – одно из качеств хорошей речи,

преимущественно – научной; содержательность речи. Малая И., т. е. бедность содержания, рассматривается как недочет речи. Бедное содержанием сочинение оценивается отрицательной отметкой. Высокая И. р. обеспечивается основательной подготовительной работой к сочинению, докладу, выступлению, определенными целевыми установками, значимостью выбранной темы.

исключения из правил в курсе русского языка по грамматике и орфографии составляют значительную часть курса: это разносклоняемые имена существительные, разноспрягаемые глаголы, особенности склонения ряда имен числительных и местоимений и пр. Учащиеся воспринимают как И. все то, что не подходит под общее правило, выходит за рамки основных черт системы. И. усваиваются путем заучивания, которое облегчается осмыслением. Так, глаголы на -еть и -ать, относящиеся к I спряжению, запоминаются лучше, если их включить в алгоритм соответствующего правила; разносклоняемые имена существительные могут быть выделены как вариант одного из склонений с указанием сходств и различий и т. п. Слова, составляющие И., вывешиваются на плакатах в классе: цыпленок, цыган, цыкнуть, на цыпочках. В результате унификации 1956 г. в русской орфографии количество И. значительно сокращено.

исправление письменных работ и устной речи учащихся – один из видов коррекционной работы учителя. К И. привлекаются сами учащиеся, особенно при устранении недочетов устной речи, чтения и при взаимном рецензировании сочинений. Согласно традиции, ни одна письменная работа учащихся не должна остаться без проверки. Формы проверки: проверка учителя с И. ошибок, оценкой, последующей работой над ошибками; устная фронтальная проверка в классе с широким привлечением учащихся, с И. ошибок; индивидуальная самопроверка под руководством и

 

Исследования по методике русского языка

 

наблюдением учителя, с И. ошибок самим учеником; взаимопроверка работ учащихся. В ходе И. письменной и устной речи развивается самоконтроль, умения совершенствовать свою речь.

Лит.: Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку, – М., I986

исследования по методике русского языка – путь обогащения методики как науки, создания ее научных основ. И. проводятся по следующим направлениям; И. содержания обучения – доступности и эффективности программ, учебников, комплексов пособий для учащихся; И. методов обучения – новых методических систем и отдельных приемов, сравнительное изучение двух или нескольких методик; И. воспитательных возможностей, путей формирования коммунистического мировоззрения средствами русского языка; И. процессов овладения языковыми умениями и навыками, знаниями в области языковой теории – овладения речью, письмом, чтением, орфографией; И. трудностей и ошибок, встречающихся в процессе обучения; И. методологических основ методики, ее принципов и закономерностей обучения русскому языку, ее связей с другими науками (педагогикой – теориями воспитания и обучения, психологией, лингвистикой и др.), ее исторического развития; И. и оценка зарубежного опыта. И. по м. составляют ее фундаментальную основу, служат средством обоснования и проверки прикладной части методики.

Лит.: см. статью Теоретические основы методики русского языка.

исследовательский метод в обучении русскому языку – совокупность приемов, обеспечивающих привлечение самих учащихся к наблюдениям, к накоплению фактов, на основе чего они устанавливают связи явлений, делают обобщения, выводы, познают закономерности. Например, И. м. при изучении темы «Имя числительное»: школьники находят в текстах имена числительные, выписывают их, классифицируют, выделяют их признаки и значения, выясняют, на какие вопросы отвечают имена числительные. Учитель подводит учащихся к выводу определения, к разделению числительных на количественные, порядковые, школьники выделяют группу собирательных и т. д. Являясь высшей формой проявления познавательной активности учащихся, И. м. сочетается с другими методами: с лекцией, с объяснением учителя, с работой по учебнику и пр.

историзм в преподавании русского языка – одно из принципиальных положений методики. И. обеспечивает понимание генезиса средств языка, формирует диалектическое мышление. Конкретно И. выражается в ознакомлении учащихся с небольшими образцами древнерусских и более поздних текстов (отрывки из «Сло-

 

75 История методики обучения русскому языку

ва о полку Игореве", из летописей), в обнаруживании и разъяснении в читаемых текстах устаревших форм и слов, в анализе фольклорных текстов, в ознакомлении с некоторыми элементами местных говоров; в исторических экскурсах при словообразовательном анализе; в разъяснении учащимся некоторых исторических чередований звуков, изменения некоторых морфологических форм. Ознакомление учащихся с вариантными формами и синонимикой также вносит элемент И. На внеклассных занятиях элементы И. вводятся обычно значительно шире. В результате систематической работы над элементами И. в курсе русского языка у учащихся складывается диалектико-материалистическое представление о языке как о развивающемся, изменяющемся и обогащающемся явлении, отразившем в себе историю народа. Элементы И. помогают понять многие закономерности современного языка, которые без исторического подхода могут показаться учащимся нелепыми и ненужными: чередования звуков, наличие параллельных форм, происхождение многих слов (например, топонимов Вологда, Мытищи и пр.), способствуют языковому анализу произведений художественной литературы. Исторические сведения даются учащимся не для заучивания.

Лит.: Колесов В. И. История русского языка в рассказах. – М., 1983; Горбачевич К. С. Русский язык. Прошлое. Настоящее. Будущее. – М., 1984; Иванов В. В., Потиха З. А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе. – М., 1985.

история методики обучения русскому языку – отрасль методики как науки. Изложение И. м. о. р. я. обычно начинают с 1844 г. – года выхода в свет первого полного изложения методики – книги Ф. И. Буслаева «О преподавании отечественного языка». Есть и другая дата – 1574 г., год выхода [«Азбуки»] Ивана Федорова, в которой прослеживается методическая система обучения чтению, письму, орфографии, грамматике. Представляют интерес методические системы, просматривающиеся в «Букваре» В. Бурцова (1634), в «Букваре» Симеона Полоцкого (1679), в «Букваре» К. Истомина (1694), в азбуковниках XVI – XVII вв., в «Грамматике» М. Смотрицкого (1618), в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755), в трудах по философии, словесности. Единого курса И. или монографии, охватывающей весь предмет, пока не создано. В настоящее время имеется: а) несколько хрестоматий по методике: Лапатухин М. С. Методика преподавания русского языка. Хрестоматия, 1960; Львов М. Р. Развитие речи учащихся. Хрестоматия, 1965; От Азбуки Ивана Федорова до современного букваря. – М., 1974; Текучев А. В. Хрестоматия по методике русского языка. – М., 1982, и др.; б) труды выдающихся методистов, переиздаваемые в наши дни с комментариями: Ф. И. Буслаева, Н. Ф. Бунакова, В. И. Водовозова, И. И. Срезневского, В. Я. Стоюнина,

 

Кабинет методики преподавания русского языка

 

К. Д. Ушинского и др.; в) исторические разделы в вузовских курсах методики; исторические главы в диссертациях; г) отдельные монографии, очерки, статьи, например: Кореневский Е. И. Из истории методики русского языка в начальной школе. Объяснительное чтение. – М., 1950; Рождественский Н. С. Очерки истории методики начального обучения правописанию. – М., 1961; Текучев А. В. Очерки по методике обучения русскому языку. – М., 1980, и др.

К

кабинет методики преподавания русского языка оборудуется в институтах усовершенствования учителей, в пединститутах, педучилищах, реже – в городских или районных управлениях (отделах) народного образования, в школах. Является центром изучения и обобщения передового опыта школ, учителей, в вузе – также центром научных исследований по методике, обобщения опыта преподавания студентам. В К. м. хранятся разработки уроков, внеклассных и иных мероприятий, наглядные пособия, словари, учебники, учебные и методические пособия, тетради учащихся, лучшие сочинения, материалы анкетирования учащихся и учителей, рукописи докладов учителей. К. м. ведет постоянную работу с учителями, студентами: проводит конференции, встречи, организует семинары-практикумы, открытые уроки, внедряет передовой методический опыт в практику школ. К. м. в институтах усовершенствования учителей организует курсы повышения квалификации преподавателей. К. м. в педвузе обеспечивает необходимыми пособиями и материалами учебно-воспитательный процесс, организует самостоятельную работу студентов. Имеются утвержденные Министерством просвещения СССР типовые списки оборудования К. м. в вузе, в институте усовершенствования учителей, в педучилище.

кабинет русского языка в школе – специально оборудованное классное помещение для проведения уроков и внеклассных занятий по русскому языку. Основное оборудование; учебники и программа по русскому языку, комплекты наглядных пособий, словари, сборники диктантов, изложений, других дидактических материалов, картотеки, библиографические материалы, другие пособия по русскому языку; на стенах – портреты ученых-лингвистов, писателей, изречения о русском языке, картины, словарные таблицы и пр. Имеется перечень оборудования К. р. я., утвержденный Министерством просвещения РСФСР. В современных К. р. я. широко используются технические средства обучения – магнитофоны, графопроекторы (кодоскопы), телевизоры и пр. В школах нередко оборудуются кабинеты русского языка и литературы – совместно.

 

77 Картины

Лит.: Соколов Н. М., Тумим Г. Г. Кабинет родного языка. – СПб., 1913; Зельманова Л. М. Кабинет русского языка. – М., 1982.

каллиграфия (чистописание) – умение писать четко, разборчиво, в соответствии с утвержденными образцами-прописями, красиво. К. может быть доведена до уровня искусства. В школе К. преподавалась до 1969 г. – один урок в неделю в I – III классах; в настоящее время специальные уроки К. не проводятся, но каллиграфическая работа проводится на каждом уроке в процессе выполнения учащимися письменных упражнений; в необходимых случаях, особенно в младших классах, на уроке отводится 5 – 7 мин на каллиграфические упражнения; индивидуальные недочеты устраняются в индивидуальных занятиях вне урока.

В XIX – XX вв. разработана методика каллиграфии. В обучении К. существенное значение имеет: соблюдение строки, полей справа и слева, единообразия в размерах букв, в их наклоне – 65°, начертания элементов букв и целых букв, их соединения между собой. В 1972 г. введены новые, упрощенные шрифты (прописи), рассчитанные на ритмическое безотрывное письмо; в новом начертании букв отсутствуют нажимные и волосные линии, трудновыполнимые «пламевидные» линии, загибы с точками и пр.; это облегчает усвоение письма.

Лит.: Соколова Е. Н., Тарасова О. Т. Обучение чистописанию. – М., 1969; Рамзаева Т. Г., Львов М. Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах. – М., 1979.

канцеляризм – речевая ошибка (стилистическая): использование слова, оборота речи, фразы, обычно употребляемых в официально-деловых текстах, в «канцелярском» стиле, в несвойственном им контексте, например из книги К. И. Чуковского «Живой как жизнь»: человек спрашивает девочку лет четырех: «Девочка, ты по какому вопросу плачешь?»

картинный словарь русского языка – пособие для учащихся, используется главным образом при изучении русского языка как неродного. В К. с. на каждое слово дается предметная картинка, иногда – сюжетная, а также предложение или небольшой связный текст. Служит средством наглядности, занимательности обучения, помогает в работе над значением слова (ср. Словесное лото).

картины – пособия, используемые для бесед, рассказов, сочинений, для словарной работы и составления предложений. Виды К.: предметные (преимущественно для словарной работы); сюжетные (серии из двух – пяти К., так называемые картинные планы); пейзажи (К. природы); портреты; картинная азбука и картинные словари (используются главным образом для обучения русскому языку как неродному). К. создают содержательную и эмоциональ-

 

Картотека

 

ную основу для рассказов, сочинений и других упражнений в связной речи (наряду с экранными пособиями – диа- и кинофильмами, К. составляют в школе фонд наглядных пособий). К ., особенно репродукции картин известных художников, создают возможность связи уроков развития речи с уроками изобразительного искусства, развивая воображение, эстетический вкус школьников.

Лит.: Горчак А. И. Картина как средство развития речи. – М., 1965; Волков Н. Н. Восприятие картин. – М., 1969; Ходякова Л. А. Использование живописи в преподавании русского языка. – М., 1983.

картотека – комплект карточек, накапливаемых учителем или исследователем-методистом для последующего обобщения. К. составляется с определенной целью. Например, К. ошибок учащихся, допускаемых в письменных работах, может дать основу для классификации типов ошибок, для выяснения их частотности, для понимания их причин. К. употребляемой учащимися лексики поможет в изучении словаря учащихся, для выяснения недочетов словаря, для составления частотного словаря. Составление К. помогает учителю в изучении школьников, их языкового развития, служит источником материала для индивидуальной работы.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.