Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Многочленные сложные предложения с разными видами связи, их осн разновидности.






Многочленное (многокомпонентное, полипредикативное, усложненное) сложное предложение (МСП) представляет собой синтаксическую единицу с многомерной структурой. Главным признаком такого предложение, как и двучленного, является полипредикативность. Однако МСП отличаются от двучленных (элементарных сложных предложений) целым рядом признаков: 1.Объем многочленного предложения – не менее трех предикативных частей. В среднем МСП включает от трех до семи предикативных частей, хотя в письменной речи нередки случаи гораздо большего количества (от 8 до 20 и даже более). 2.Компонентная структура многочленного предложения. При большом количестве предикативных частей в сложном предложении все связи и отношения значительно усложняются, переходят на качественно иной уровень. Сами предикативные части могут объединяться внутри сложного целого в структурно-семантические блоки (компоненты).

МногочлП характеризуются тем, что можно выделить несколько уровней членения текста: 1.общий смысл предложения и общая модель построения; 2.выделение частных смыслов и более частных моделей построения. 4 типа МногочлП: I С сочинительной связью. 1. Потенциально открытая структура, семантика соединения, временной соотнесенности, чередования и взаимоисключения. II С подчинительной связью. 1. СПП с несколькими придаточными. Только одна предик. ед. оформлена как главная, остальные предик. ед. – придаточные. 2. Виды: с последовательным подчинением; с однородным подчинением; с неоднородным подчинением; с смешанным подчинением. 3. Степени придаточного: 1 степень – относится к главному предложению; 2 степень – относится к придаточному первой степени; и так далее. 3.Часто при последовательном подчинении придаточное второй степени может находится в придаточном первой степени. Часто рядом 2 союза или союзных слова. Запятая ставится в случае, если в придаточном второй степени нет второй части подчинительного союза. Запятая не ставится, если есть вторая часть союза. (Мои спутники знали, что если нет проливного дождя, то выступление не отменяется.) 3. Может быть придаточные одной степени. Тогда СПП с однородным или неоднородным подчинением. 1.Однородное. Одинаковое отношение придаточных к главной части: одинаковая семантика и одинаковая связь с главным. (Княжна не понимала, что он хотел, и отчего хотел уволиться.) 2. Неоднородное. Придаточные разные по семантике и относятся к разным контактным словам. Не связаны. (Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять дам для фигуры.) *В школе придаточные с неоднородным подчинением, называли придаточными с параллельным подчинением. III. С бессоюзной связью. Потенциально открытой структурой обладают БСП с семантикой соединения и временной соотнесенности. Содержание приедик. ед. можно подвести под одно общее родовое понятие. Как правило встречаются в художественной речи. IV. Со смешанной связью. Контаминация различных способов сцепления. Характеризуются также выделением нескольких уровней членения. Если двучлен состоит из предикативных единиц, то многочлен с разными типами связи из структурно-семантических блоков. Вот почему нужно различать компоненты и части СП. Под частями будем понимать предикативные единицы, а под компонентами более крупные образования.

Многочленными могут СПП и ССП и БСП.

ССП.

В многочл ССП м/б одинаковые соединит или разделит союзы, кот-е повтор-ся, такие ССП представляют незамкнутые структуры, кот-е одинаково соотносят-ся друг с другом (Осинник зябкий1, да речушка узкая2, да синий бор3, да желтые поля4).

Или могут объед-ся в блоки по смыслу. (Давно ли сделал эту калитку1(структ и семантич неполное, двусост), и вот уже пауксвязал верхние концы решетки паутиной во много рядов2(полное, двусост), и мороз переделал паутинное сито переделал в белое кружево3(полное, двусост)).

!!!! вместо ДА должно стоять И, 4го нет.

Многочл ССП с замкнутыми и незамкнутыми частями и соответственно с разными союзами обычно группируются в блоки по логико-семантич принципу, по хар-ру тех отнош-й, кот-е они выражают. (Вблизи никаких деревьев1(эллептич), до усадьбы тоже(союз, =и) далеко 2, зато(=но) вся рекакак на ладони)(объединяем в блок 1 и 2). (с утра был туман1, но к завтраку погода разгулялось2, и солнце блестело3). (объединяем 2, 3, противопоставл 1).

В мнгочл БСП возможно объединение предикативных частей в блоки в соответствии хар-ром выражаемых отнош-й (мне все в нем нравилось1: онбыл умен2, его отличало высокая требовательность к себе3, онбыл участлив к близким4, особенно привлекала его красота5). Есть перечисления фактов со знач-ем одновременности, и есть отнош-я обусловленности, пояснения.

Многочл СП в соответствии со сред-ми связи м/б квалифицировано т/ж как сложная син-кая конструкция - многочл СП с разными видами связи: сочинит и подчинит, сочинит и бессоюзной, с бессоюзн и подчинит., а м/б разные виды. Предикативн части, связанные однотипной связью объед-ся в смысловые блоки. Н-р: Среди крылатых слов имеютсятакие 1, которыеявл-ся не подлинными цитатами из какого-либо лит-го источника, а выражениями2, созданными на основе его, но когда эти выраж-я появились в позднейшем в краткой форме и кому они принадлежат4 точно установить не всегда возможно5. (ССК, подчинит и сочинит связь).

ССК с (МК1) 1) сочинит связь (но); 2)подчинит (в блоке).

1 уровень 2 блока с сочинит связью

2 уровень - хар-ка блока

1 блок (МК2) представляет собой миним СПП, 2 блок СПП многочл

2 блок МК3

39. Способы передачи чужой речи в СРЯ. Прямая, косвенная и несобственно-прямая речь. Цитация. Выделяют три способа передачи Ч Р (ЧуР): П (ПР), К (КР) и Н-П (НПР). П Р предназначена для точного по ф-ме воспр-я ЧуР. В ПР м/входить 1но или неск-ко предл-й, разл по своему строению, интонации, модальности, временному плану. В ПР воспр-тся любые констр-ции живой разг-й Р, в тч вкл-е в себя междометия, обращение, разл вводные слова и др эл-ты, хар-ные для живого реч-го общения. В ПР м/им-я употребляются не с т зр автора, передающего ЧР, а с т зр того, кому она принадлежит. Т.е. 1л – говорящий, 2л – собеседник, 3л – лица, не принимающие участия в разговоре или предметы. Предл-я с ПР предст-ют собой бессоюз-е (интонац-е и смысловое) объед-е частей, в одной из кот-х — автор-х словах — устанавливается самый факт ЧуР и называется ее источ-к, а в др — ПР — воспроизводится сама ЧуР. Кроме слов, указ-щих на самый факт ЧР и ее источ-к, в автор-е слова м/ входить слова, указывающие на адресата ПР, на разл-е обст-ва, ей сопутствующие, а также слова, хар-щие лицо, ее произносящее, манеру произнесения и др. Слова, вводящие П Р, м/ точно обозначать процессы Р или мысли (сказал, приказал, думал, спросил и т. д.). Такие слова нуждаются обычно в обязат-ном распр-нии; часть, содержащая П Р, восполняет их смысл недостат-сть. Связь между автор-ми словами и П Рю в таких предл-ях более тесная. В др случаях слова, вводящие П Р, обозначают не сами процессы Р и мысли, а действия или чувства, им сопутствующие (засмеяться, встать, подмигнуть и др. обидеться, обрадоваться и т. д.). Такие слова обычно не нуждаются в обязат-ном распр-нии частью, содер-щей П Р; поэтому связь между автор-ми словами и П Рю в этих случаях менее тесная. Такой способ передачи Ч Р близок к непоср-ному включению Ч Р в автор-е повествование. Автор-е слова по отношению к П Р м/ занимать: 1) препозицию, 2) постпозицию, 3) интерпозицию. 1) При препозиции автор-х слов предл м/ члениться: а) на две части (автор-е слова — П Р) или б) на три части (автор-е слова — П Р — продолжение авторского повествования). В этих случаях П Р поясняет, раскрывает сод-ние стоящего перед ней слова со значением Р или мысли. При препозиции автор-х слов порядок глав членов в них, как правило, П: на первом месте стоит подлежащее, на втором — сказуемое. 2) При постпозиции автор-х слов предл членится на две части (П Р — автор-е слова). В таком случае П Р поясняется автор-ми словами, кот-е здесь менее самостоятельны, чем при препозиции. При постпозиции автор-х слов порядок глав членов в них, как правило, обратный: на первом месте сказуемое, на втором — подлежащее. 3) При интерпозиции автор-х слов предл членится на три части (П Р — автор-е слова — продолжение П Р). При интерпозиции автор-х слов они близки по своей роли к вводным предл-ям. Порядок глав членов в автор-х словах в этом случае, так же как и при постпозиции, обратный. В интерпозитивных автор-х словах м/ быть два гл-ла со значением Р или мысли, первый из кот-х относится к П Р, стоящей перед словами автора, 2й — после слов автора. Такие случаи предст-ют собой смешение предыдущих позиционных типов.

Предл-я с К Рю предст-ют собой ССП предл-я с придаточными изъяснительно-объектными. Предл-я с К Рю, даже самые слож-е по составу, не воспроизводят точно чужую Р, а лишь передают ее сод-ние. Очень многие ф-мы живой разг Р вообще не м/ входить в Р К, н-р обращения, междометия, многие модальные слова и частицы, ф-мы повелительного наклонения, ряд инфинитивных конструкций и др. В К Р не м/ быть выражено интонац-е своеобразие Ч Р. М/им-я и личные ф-мы гл-лов в К Р употребляются не с т зр того, кому принадлежит чужая Р, а с т зр автора, передающего сод-ние Ч Р. В глав части таких предл-й дается та же инф-мация, что и в словах автора при П Р. Придат-я часть, содержащая К Р, относится к одному из слов глав, нуждающемуся в обязат-ном распр-нии. Поэтому круг слов, вводящих К Р, значительно уже круга слов, вводящих П Р: К Р вводится только словами, прямо указывающими на Р или мысль (говорит, сказал, подумал, спросил, попросил, приказал, вопрос, мысль и др.). В отличие от предл-й с П Рю в предл-ях с К Рю взаиморасположение частей более постоянное: часть, передающая сод-ние Ч Р, чаще находится в постпозиции. Предл-я с различными союзами предназначены для передачи сод-ния разл по своей модальности типов Ч Р. Предл-я с союзом что передают сод-ние повеств-х предл-й с утвердительной или отрицательной модальностью. Предл-я с союзами будто, будто бы также передают сод-ние повеств-х предл-й, но с оттенком неуверенности, предположительности. Предл-я с союзом чтобы передают сод-ние побудительных предл-й Ч Р. Предл-я с различными союзными словами (вопросительно-относительными м/им-ями) передают сод-ние вопр-х предл-й Ч Р (косвенный вопрос). Если вопрос в Ч Р оформлен только интонационно или при помощи вопр-х частиц, то в косвенном вопросе употребляется частица-союз ли (или соч-е ли... или).

С уществует еще один способ передачи Ч Р — Н-П Р. Чужая Р в этом случае как бы сливается с авторской, не отграничиваясь прямо от нее ни словами, указывающими на факт произнесения Ч Р и источ-к ее (как в П и К Р), ни сменой местоименного плана (как в П Р и при непоср-ном включении Ч Р в повествование), ни специальной формой придаточного предл-я (как в К Р). В таких случаях автор как бы перевоплощается в своих героев и, рассказывая об их мыслях, передавая их Р, прибегает к тем граммат, лексическим и фразеологическим средствам, к которым прибегли бы его герои в изображаемой ситуации. Такая передача Ч Р (Н-П Рю) представляет собой литературный прием, с помощью кот-го писатель м/ вводить специфическую Р героев в автор-е повествование, х-ризуя тем самым своих героев. Н-П Р не имеет спец синтаксических форм. С К Рю ее сближает употребление м/им-й, с П Рю — сравнительная свобода в передаче особенностей Ч Р: в Н-П Р м/ передаваться разл-е интонационные типы Р, в том числе разл-е констр-ции вопр-х и воскл-х предл-й; междометные предл-я, обращения, разл-е частицы, х-рные для живой разг Р, кот-е в К Р переданы быть не м/. Гораздо свободнее, чем в К, передаются в Н-П Р и разл-е фразеологические обороты и несвободные синтаксич-е модели, х-рные для живой разг Р.

Н-П Р обычно представляет собой самостоят-е предл или ряд самост-х предл-й, кот-е непоср-но включаются в автор-е повествование, или продолжают один из способов передачи Ч Р, или следуют за упоминанием предмета, темы Ч Р, развивая эту тему. В ф-ме Н-П Р чаще передаются невысказываемые мысли героя. Поэтому в таких предл-ях часто (но не всегда) употребляются такие глаголы, как__ думать, вспоминать, чувствовать, жалеть, тревожиться и др.

Передача предмета, темы Ч Р. Предмет Ч Р м/ быть выражен в простом предл-нии при помощи дополнений при гл-лах со значением Р или мысли. В первой части ССП предл-я называются лишь предметы Ч Р, а во 2й — чужая Р воспроизводится в ф-ме П Р. Тема, предмет Ч Р м/ указываться в придаточной изъяснительной части, если в глав ей соответствуют указат-е слова с предлогами о, про (о том, про то).

Цитация. Цитата — это дословная выдержка из какого-либо сочинения, которую автор др сочинения приводит для подтверждения или пояснения своей мысли. Ц м/ выполнять и эмоционально-экспрессивную роль — усиливать сказанное ранее, придавать ему особенно выразительный х-р. Наконец, Ц м/ быть источ-ком, отправным пунктом рассуждения, особенно если пр-е, из кот-го она взята, явл предметом спец рассмотрения, н-р: при лит/вед-м или лингвостил-ом анализе, в сочинениях историографического х-ра. По своей структуре Ц м/ представлять собой и одно предл (простое или сложное), и соч-е предл-й, и часть какого-либо одного предл-я, вплоть до отдельных сл/соч-й и даже слов, специфичных, ключевых для данного текста. По способам включения цитаты в автор-е высказывание выделяется нес-ко случаев: 1. Предл-я с цитатой являются двучастными (слова автора — Ц) и по своему строению и пунктуационному оформлению ничем не отличаются от предл-й с П Рю Различия между теми и другими закл-тся только в спец назначении цитат и в особой точности указания на источ-к цитируемого высказывания. Особенно это касается цитирования в научных трудах, где источ-к цитаты обозн-тся в спец подстрочных примечаниях. Если предл, представляющее собой цитату, приводится не полностью, то на месте опущенных членов предл-я ставится многоточие. 2. Цитаты м/ включаться в текст как его отн-но самостоятельные части, без слов автора (ср. непоср-ное включение в текст Ч Р); Особый вид цитат — и по своей функции, и по своему месту в тексте — предст-ют эпиграфы. Эпиграфы помещаются перед текстом всего пр-я или его отдельных частей (глав) и служат для того, чтобы раскрыть осн мысль пр-я или его части, а также показать читателю отношение автора к изображаемому, установить глубинные связи с другими пр-ями, обнаружить то, что принято называть подтекстом пр-я. 3. Цитаты м/ вводиться в К Р. В этом случае Ц следует обычно за изъяснительным союзом и начинается со строчной буквы. 4. На источ-к при цитировании м/ указывать и специальные вводные слова и предл-я Для включения цитат в текст ф-мы цитируемых слов, н-р сущ-х, гл-лов и др. м/ изменяться.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.