Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 18. Рейчел откинулась на спинку кресла и убрала флакон с лаком для ногтей в косметичку






 

Рейчел откинулась на спинку кресла и убрала флакон с лаком для ногтей в косметичку. Теперь у нее было десять темно-красных ногтей на ногах. Она красила ногти на ногах впервые в жизни, но, с другой стороны, в жизни Рейчел появилось много всего нового с тех пор, как Этьен Аржено впервые попал к ней в морг.

Нахмурившись, Рейчел отодвинула эту мысль подальше. Не надо думать об Этьене. Ничего хорошего из этого не выйдет. Эти мысли вызывали у нее приступы депрессии и хандры. Рейчел по нему скучала. Она провела в его доме совсем немного времени, но это время то казалось ей вечностью, то одной минутой. Словно она знала его целую вечность, и вся эта вечность, длиной в жизнь, уместилась в промежуток между двумя ударами сердца.

Вздохнув, Рейчел встала. Она подвернула джинсы, чтобы их края не свели на нет весь ее нелегкий труд, и отправилась на кухню. Надо было, конечно, дать лаку высохнуть перед тем, как куда-то идти, но если бы она продолжила сидеть в кресле, то, несомненно, довела бы себя до депрессии мыслями об Этьене и о том времени, что провела вместе с ним. Рейчел быстро поняла, к чему приводят воспоминания. Она поняла это сразу, как только вернулась к своей прежней жизни. Стоило ей начать думать об Этьене, и депрессия толкала ее на всякие бессмысленные поступки, такие, к примеру, как поедание мороженого, в котором ее тело больше не нуждалось, и вкус которого ей теперь не нравился.

Осознав, что она стоит возле холодильника и уже открыла его, чтобы проверить содержимое, Рейчел, раздраженно вздохнув, захлопнула дверцу. Затем она подбоченилась и обвела взглядом комнату. Ни пылинки, ни соринки. Она вычистила кухню, как, впрочем, и всю квартиру, — лишь бы убить время. Рейчел все еще испытывала трудности в том, что касалось заполнения свободного времени в выходные. Вернувшись к прежней жизни, она узнала, что место патологоанатома в дневную смену было отдано в ее отсутствие кому-то другому. Ее начальник извинился, объяснив, что они боялись, что с ней случилось самое худшее. Нужно было срочно подыскать человека на эту должность, и поэтому место отдали Тони, который тоже на это претендовал. Рейчел заверила коллегу, что все понимает и не держит на него зла, да так оно и было. К своему удивлению, она обнаружила, что ничего не имеет против работы по ночам. Неделя жизни с Этьеном действительно превратила ее в ночное существо. Теперь Рейчел любила ночь. Странно, но шумные соседи тоже ее больше не беспокоили. Она каким-то образом умудрялась не реагировать на производимый ими шум и днем спала как убитая.

Единственное, что досаждало ей по ночам, так это то, что это время суток слишком сильно напоминало ей ночи, проведенные в компании Этьена. И на душе становилось сладко и грустно. Она скучала по нему.

Стук в дверь отвлек Рейчел от грустных мыслей. Приклеив на лицо улыбку, она вышла из кухни и направилась по коридору к двери, гадая, кто из соседей мог постучать в такое время. Было уже далеко за полночь, но в дом никто не входил, потому что в противном случае раздался бы звонок домофона. Именно поэтому Рейчел была уверена в том, что пришел кто-то из соседей.

Сила и быстрота реакции продолжали расти, и Рейчел больше никого и ничего не боялась. Такое отношение к жизни было для нее новым, и новизна была приятной. Приятно ощущать себя сильной. Она распахнула дверь и выглянула на лестничную площадку. Удивительно — никого. Она была уверена, что слышала стук.

— Должно быть, я схожу с ума, — пробормотала Рейчел и, вернувшись в дом, машинально заперла дверь на замок и задвижку. Но не успела и на два шага отойти от двери, как стук раздался вновь. Рейчел остановилась, но к двери поворачиваться не стала. Стучали не во входную дверь. Звук шел из гостиной. Испытывая скорее любопытство и недоумение, чем страх, Рейчел направилась в гостиную. Она окинула взглядом уютную и опрятную комнату, но тут стук послышался вновь. Со стороны двери на балкон.

Рейчел, открыв рот, смотрела на мужчину, стоявшего по ту сторону стеклянной двери. Но он улыбнулся и помахал рукой, и Гаррет бросилась открывать.

— Томас! — радостно воскликнула она. — Как ты сюда попал?

— Вскарабкался, а как же еще? — сказал он, пожав плечами.

Рейчел в недоумении вышла на балкон и, перегнувшись через перила, посмотрела вниз. Обернувшись, она недоверчиво спросила:

— Ты тут поднимался?

— Конечно. — Он усмехнулся и снова пожал плечами. — Мне нравится лазать.

Рейчел снова перегнулась через балкон и оценивающе окинула взглядом здание. Ну да, ничего невозможного в том, чтобы влезть на шестой этаж, нет. Если, конечно, ты ловок, силен и не боишься сорваться и разбиться насмерть. А вампир в возрасте двухсот лет, каким был Томас, конечно, отвечал этим требованиям. Через пару сотен лет и она, пожалуй, сможет выделывать подобные трюки.

Рейчел засмеялась, обернулась к Томасу и вместе с ним вошла в комнату.

— Почему ты просто не воспользовался домофоном? Ты же знаешь, я бы тебя впустила.

Томас еще раз пожал плечами и закрыл за собой балконную дверь.

— Я хотел тебя удивить.

— Ну, тебе это удалось, — сказала Рейчел и улыбнулась. — И чем я обязана твоему визиту?

— Я хотел поздравить тебя с Днем святого Валентина и пригласить в ночной клуб, — непринужденно сообщил он, но его слова привели Рейчел в смущение.

— М-м... Томас, День святого Валентина в феврале, а сейчас — сентябрь, — веско заметила она.

Томас рассмеялся.

— Мы не всегда следуем обычному календарю. Через несколько сотен лет ты осознаешь, что День святого Валентина может наступить когда угодно, а Купидон появляется тогда, когда он больше всего нужен.

— Вот как? — не слишком уверенно откликнулась Рейчел. Она не понимала, о чем он говорит, но так обрадовалась неожиданной компании и возможности достойно провести выходной, что решила не задавать ненужных вопросов.

Она пару раз подумывала, не отправиться ли в ночной клуб, но не решалась из опасения, что наткнете там на Этьена. Рейчел боялась, что бросится ему на шею, после чего ей будет стыдно. Может, он уже осознал, чем пожертвовал, спасая ее? Может, он даже ее возненавидел? Или ему вообще нет до нее дела? Последнее предположение было самым неприятным из всех возможных.

— Итак, — хлопнув в ладоши, сказал Томас, — ну-ка, красавица, переодевайся, поедем зажигать. Сегодняшняя ночь будет жаркой.

Рейчел лишь радостно кивнула и побежала в спальню. На ней были те самые туго облегающие джинсы, что нашла в ее квартире Маргарита. Теперь Рейчел носила их дома по выходным — она чувствовала себя в них вполне уютно, и они напоминали ей о времени, проведенном с Этьеном. Она знала, что впоследствии придется их выбросить, но думать об этом не хотелось.

Рейчел сняла джинсы и надела короткую облегающую кожаную юбку, которую купила в минуту слабости, когда она еще надеялась на то, что Этьен захочет с ней связаться. Она рассчитывала, что, отправившись на свидание с Этьеном в этой юбке, сведет его с ума. Однако он так и не позвонил, и Рейчел решила забыть о своей глупой фантазии. Желания сводить с ума Томаса не было: он милый парень, но сердце свое Рейчел уже отдала Этьену, и вряд ли рана когда-нибудь затянется. Однако существовала возможность, что они случайно встретят Этьена в клубе. И если это случится, она хотела выглядеть на все сто. Если даже ничего хорошего из их встречи не выйдет, то пусть он хотя бы увидит, какую девушку потерял.

Рейчел застегнула юбку и стащила с себя просторную футболку, надев вместо нее нарядную белую блузку. Затем она поспешила в ванную, чтобы чуть оттенить глаза и накрасить губы. Слегка взбив волосы и придав им художественный беспорядок, она капнула духи на шею и запястья и вышла к Томасу.

— Быстро. И выглядишь хорошо, — с ударением на последнем слове сказал Томас, восхищенно глядя на нее. — Пошли, подруга. Ночь зовет.

К великому облегчению Рейчел, он направился не к балконной, а к входной двери. Она схватила сумочку и следом за Томасом вышла из квартиры. Ей нравился Томас. Не так, как Этьен, конечно, но с ним было весело и приятно. Гораздо интереснее провести вечер в ночном клубе, чем сидеть дома и тосковать по несбыточному.

Кроме того, от Томаса она могла кое-что узнать об Этьене. Томас должен был знать, чем живет его кузен. Рейчел было стыдно за свое любопытство, но ей ужасно хотелось знать об Этьене как можно больше.

 

Этьен запаковал диски с «Жаждой крови — 2» в конверты с соответствующей маркировкой и со вздохом отложил их в сторону. Он закончил работу. Проект был завершен. Этьен какое-то время тупо смотрел на конверты с дисками, затем встал из-за стола и вышел из кабинета. Он безостановочно работал над игрой, не позволяя мыслям о Рейчел отвлекать его от дела. Единственный раз он позволил себе отвлечься от работы и задуматься о своих отношениях с Рейчел в ту ночь, когда к нему явилась мать. Теперь же, когда работа была окончена, первой его мыслью была мысль о Рейчел. Поднимаясь по лестнице на кухню, он гадал, чем она сейчас занимается.

Может, работает? Нет, вряд ли. Ее ведь должны были перевести в дневную смену. Сейчас глубокая ночь. Рейчел, конечно, спит, уютно устроившись в большой теплой постели. Подумав об этом, Этьен почувствовал, как в нем поднимается томление. Хотел бы он сейчас оказаться рядом с ней. Конечно, выспаться Рейчел не удастся, если он будет рядом. Он не сможет побороть искушение и не прикоснуться к ней, не приласкать...

Этьен резко одернул себя. Не самое продуктивное занятие — фантазировать на тему постельных сцен с Рейчел. Кроме того, у него есть дела поважнее, например придумать, как найти к ней нужный подход. Этьен решил, что мать права. Он должен был сказать Рейчел о своих чувствах. Оставался один, но самый главный вопрос: каким образом это сделать?

Этьен зашел в кухню, когда зазвонил телефон. Он тут же направился к двери, ведущей в подвал, но вспомнил, что после учиненного Пауком разгрома установил телефонные аппараты по всему дому. Развернувшись, он двинулся к ближайшему телефону.

— Алло? — не слишком любезно рявкнул он в трубку.

— Привет, приятель! — В трубке слышался веселый голос Томаса. — Хочешь знать, где я?

Этьен скривился. По звукам музыки, заглушавшей слова Томаса, любой догадался бы о месте его пребывания.

— В ночном клубе.

— Один — ноль, приятель. — Томас рассмеялся. — Да, я в ночном клубе с одной классной девчонкой. Возможно, ты ее знаешь. Ее зовут Рейчел. Имя ни о чем не говорит?

— Что? — Этьен сжал трубку так, что побелели пальцы.

— Да, — глумливо протянул Томас. — Ей было скучно, мне было скучно...

— Томас!.. — взревел Этьен. В нем закипал гнев.

— Она сейчас в дамской комнате пудрит носик и не знает, что я тебе звоню. Если она тебе нужна, то лучше приезжай и составь нам компанию, — весело сказал Томас. И затем, уже серьезнее, добавил: — И лучше на этот раз тебе не опаздывать. Я не собираюсь всю жизнь разыгрывать для тебя роль Купидона. Если ты и на этот раз облажаешься, я заберу ее себе. Счастливо.

Раздался щелчок. За ним короткие гудки. Этьен слушал эти гудки не меньше минуты, пока наконец не очнулся и не начал соображать. Томас ему помогает. Опять помогает! Да благословит его Бог. Этьен повесил трубку и задумался о том, что делать в первую очередь. Для начала надо принять душ и переодеться. Он должен побриться. Господи, у него борода успела вырасти, так долго он не брился. Может, надо ей что-нибудь привезти? Цветы? Где, черт возьми, в это время можно купить цветы? Почему по ночам все закрыто? Неужели никто в этом городе не хочет заработать денег?

 

— Классно зажигаешь, крошка!

Рейчел засмеялась. Она танцевала. Колонки вздрагивали от басов, акцентирующих ритм. Она веселилась от души. На самом деле. Ей было очень весело. И об Этьене она вспомнила всего раз пятьсот за те два часа, пока они здесь находились. Гораздо меньше, чем обычно.

— Я взмок, красотка. Давай посидим. — Томас не стал дожидаться согласия, он просто схватил Рейчел за руку и потащил прочь с танцпола. Рейчел не стала протестовать.

— Прекрасно, напитки нас уже ждут, — сказала она, с довольным вздохом опускаясь на стул. Она решила, что будет храброй, и разрешила Томасу заказать ей коктейль, с одним лишь условием, что это будет не «Сладкий экстаз». Он заказал ей «Вечную выдержку». Название звучало не так рискованно. И все же она поинтересовалась, что собой представляет этот коктейль. Томас в ответ лишь улыбнулся и сказал, что она сама все поймет. Рейчел попробовала коктейль и с удивлением заключила, что на вкус он совсем неплох. Совсем неплох. Теперь ей больше не нужны были соломинки.

— О, смотри, кто пришел.

Рейчел подняла глаза и застыла, увидев Этьена. Он продирался сквозь толпу к их столику. На мгновение ее захлестнула радость, но вскоре на смену радости пришла тревога. Непохоже, что он рад их видеть. Вид у него довольно раздраженный, решила Рейчел, глядя, как Этьен переступает через последнюю пару ног на пути к их с Томасом столику. Этьен остановился у столика и посмотрел на нее. Рейчел решила, что он наконец понял, чем пожертвовал, спасая ее, и возненавидел ее за это, но тут он неожиданно протянул руку, которую держал за спиной, и вручил ей букет слегка увядших цветов. Рейчел заморгала, глядя на довольно жалкий букет, и после непродолжительных колебаний неуверенно приняла подарок. Очевидно, ее колебания затянулись, поскольку Этьен сразу пустился в извинения по поводу состояния букета:

— Я хотел привезти тебе цветы, но все цветочные магазины в это время закрыты. Мне пришлось объехать шесть ночных магазинов для того, чтобы найти хоть что-то, и вот это — лучшее, что я...

— Чудные цветы, — перебила его Рейчел. Какими бы они ни были, Рейчел они действительно казались чудными. Эти цветы символизировали собой надежду, и она робко улыбнулась Этьену.

Она поднесла букет к лицу и вдохнула аромат... салями?

— Салями?

— Их хранили в холодильнике, в гастрономе, — смущенно пробормотал Этьен.

Рейчел прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

— Как жизнь? — спросила она, широко улыбаясь.

— Отвратительно, — односложно ответил он. — А у тебя?

— Аналогично.

Они улыбнулись друг другу, и напряженность несколько спала.

— Ну, похоже, я сделал свою работу и могу удалиться, — объявил Томас и встал. — Все было классно, но я всего лишь посыльный, — пояснил он, обращаясь к Рейчел. — Тетя Маргарита попросила меня сыграть роль Купидона, и я согласился, поскольку ты мне нравишься.

— Купидона, говоришь? — ухмыльнулся Этьен.

— Да, Купидона, можешь смеяться, — без обиды сказал Томас. — Наслаждайся жизнью, пока можешь. Только больше я выручать тебя не буду. Лимит на ближайшие сто лет исчерпан.

Он подошел к Рейчел и, обняв ее, шепнул на ухо:

— Добро пожаловать в семью.

Рейчел хотела спросить его, что это означает, но Томас слишком быстро ушел, и шанс оказался упущенным. Она смотрела ему вслед, пока он не растворился в толпе, а затем обернулась к Этьену. Он сел на освобожденное Томасом место.

— Я скучал по тебе, — сказал он, как только их взгляды встретились.

Брови Рейчел взметнулись вверх. «Ты меня разыгрываешь», — пронеслось у нее в голове, и Этьен грустно усмехнулся.

— Я слышал, — с веселым удивлением констатировал он.

— Я думала, ты не умеешь читать мои мысли, — подозрительно прищурившись, сказала Рейчел.

— Не могу, — заверил ее Этьен. — За исключением моментов близости. Тогда твое сознание открывается для меня.

— А сейчас?..

— Ты фактически запустила мне в голову эту мысль.

— Правда? — спросила она.

— Скорее всего это вышло у тебя случайно, но, если потренироваться, ты научишься делать это сознательно.

— Правда? А ты сможешь меня научить?

Он помолчал минуту, а потом сказал:

— У меня есть идея получше. Я запущу тебе в голову мысль, а ты попытаешься ее прочесть.

— Ладно, — согласилась Рейчел и, склонив голову набок, спросила: — И как это делается?

— Просто открой для меня свое сознание, а я сделаю все остальное, — сказал он и замолчал, сосредоточившись на выполняемой задаче. Он даже глаза прищурил от усилий. Уже через мгновение мысли Этьена зазвучали в голове Рейчел так ясно, словно он сам шептал их ей на ухо.

«Я скучаю по тебе. Я тоскую по тебе. Что-то уходит из жизни, когда в ней нет тебя. Я хочу, чтобы ты вернулась в мою жизнь, в мой дом, в мою постель. Я хочу каждый вечер просыпаться рядом с тобой. Я люблю тебя, Рейчел...»

Рейчел вытаращилась на него, с трудом веря в то, что правильно поняла.

— Тогда почему ты не звонил? Если бы Томас сегодня не привез меня сюда...

— Я бы нашел иное место и иной способ донести до тебя то, что я чувствую, — очень серьезно заверил ее Этьен. — Я всего лишь хотел закончить работу в срок, чтобы мне уже ничто не мешало целиком сконцентрироваться на тебе.

Рейчел подумала, что это объяснение звучит как-то коряво. Он хотел вначале покончить с работой, со своей видеоигрой? Работа, видеоигра для него важнее, чем она, Рейчел?

— Должно быть, ты очень злишься, — ехидно сказал он. — Ты транслируешь мне свои мысли так, словно в колокол звонишь.

Поскольку она не улыбнулась и вообще никак не отреагировала на его заявление, он вздохнул и предложил:

— Может, поедем куда-нибудь, где потише?

Рейчел мрачно кивнула, допила свой коктейль и встала. Они оба молчали, выходя из ночного клуба. Молча подошли к машине Этьена. Рейчел ничего не сказала, когда он открыл для нее дверцу. И даже не стала спрашивать его, куда он собрался ее повезти. И не слишком удивилась, когда он подъехал к своему дому. Именно здесь они и проводили время вдвоем. Здесь у них завязались отношения, и это место казалось самым логичным выбором для того, чтобы решить дальнейшую судьбу этих отношений.

Рейчел последовала за Этьеном в дом, поднялась на второй этаж, в библиотеку. Она была совершенно спокойной. Здесь они провели вместе не один тихий вечер, просто читая, сидя в одной комнате.

— Ладно, — сказал Этьен, когда они сели на кушетку. Он обнял Рейчел за плечи, прижав к себе. — Уловка не сработала.

Она не слишком удивилась этому признанию, и не напрасно.

— Я был напуган, — признался он.

На этот раз она удивилась. Рейчел выпрямилась и пристально посмотрела ему в глаза.

— Чем напуган?

— Я боялся, что мне будет больно, Рейчел, — тихо сказал он. — Я никогда не считал себя трусом, но этот опыт был совершенно новым для меня. Я никогда не встречал женщину, к которой меня бы так сильно тянуло и чьи мысли я не мог бы читать. Это было для меня внове, и я чувствовал себя не слишком уютно. Я с самого начала ощущал свою уязвимость. И еще растерянность, наверное. Я ведь сумел прожить триста лет и ни разу не влюбиться. Те чувства, что ты во мне вызвала, застали меня врасплох.

— Меня тоже застали врасплох мои чувства, — тихо призналась Рейчел, уютно прижавшись щекой к его плечу. — И я боялась, что мне будет больно. Я боялась, что ты поймешь, чем ты пожертвовал ради меня, и начнешь меня ненавидеть, потому что я...

— Никогда, — твердо заявил он, перебив ее. И сжал в объятиях. — Я с самого начала знал, что делаю. Я с самого начала почувствовал влечение к тебе. Даже тогда, когда ты была бледной и больной и едва держалась на ногах. — Когда она подняла на него глаза, он улыбнулся, словно извиняясь за нелицеприятное описание. Потом он взял ее за подбородок и сказал: — Рейчел, я не смог бы провести жизнь с кем-то, кроме тебя. Я не представляю жизнь без тебя. Мое сердце в твоих руках, наверное, я давлю на тебя, наверное, тебе нужно время, чтобы осмыслить, но...

— Мне не надо времени. Я и так все осмыслила, Этьен, — тихо произнесла она, перебивая его. — Ты — тот мужчина, о котором я мечтала всю свою жизнь. Если бы я потрудилась себе представить, как должен выглядеть мужчина, с которым я готова прожить жизнь, это был бы ты. Ты — мужчина моей мечты. Я люблю тебя, — просто закончила она и улыбнулась, когда он наконец перевел дыхание.

— Тогда выходи за меня замуж! — выпалил он.

— Да, — сразу же ответила Рейчел, но он покачал головой.

— Ты должна подумать об этом, Рейчел. Это не какие-то там жалкие двадцать пять — тридцать лет. Брак, как это принято у нас, в нашей семье, заключается на всю жизнь. А жизнь у нас может быть очень и очень долгой.

— Надеюсь, она будет вечной, — торжественно сказала Рейчел. — Я люблю тебя, Этьен. И я готова прожить с тобой вечно. Мое сердце — в твоих руках.

Лицо Этьена осветилось улыбкой.

— Спасибо. Я буду хранить твое сердце всю свою жизнь. — Он произнес эти слова едва слышным шепотом и наклонился, прикоснувшись губами к ее губам.

Рейчел сладко вздохнула, и губы ее приоткрылись. Поцелуй подействовал на нее так, словно она вернулась домой после долгого вынужденного отсутствия. Она, изогнувшись, скользнула ладонью по его груди, потом еще выше, к затылку, к шелковистым волосам. Тело ее само прогнулось Этьену навстречу, ее словно пронзило желанием. И это желание сделало ее дерзкой. Рейчел хотела, чтобы он был под ней, на ней и в ней — и все в одно и то же время. Она хотела соединиться с ним и почувствовать, как ее наполняет его тело. Она хотела держать его в объятиях и хотела, чтобы он держал ее в объятиях вечно.

«Ты все это можешь». Эти слова шепотом прозвучали у нее в голове. Послание от Этьена заставило ее чуть хрипловато рассмеяться. Но то, что началось как смешок, закончилось как стон наслаждения в тот момент, когда его рука нащупала ее грудь. И все вдруг стало очень серьезно. Рейчел упала на кушетку, увлекая Этьена за собой. Он оказался сверху. Его губы и руки становились все требовательнее. Несколько секунд — и блузка Рейчел оказалась расстегнута, как и застежка бюстгальтера, удачно расположенная спереди. Рейчел дрожала от нетерпения и выгибалась ему навстречу. Когда он наклонил голову, чтобы взять в рот ее уже напрягшийся сосок, она схватила его за голову и прижала к себе, но тут же отпустила и оттолкнула.

Надо было видеть удивление и испуг на его лице в этот момент, но Рейчел пропустила самое интересное — она торопливо расстегивала пуговицы на его рубашке. Покончив с пуговицами, она ладонями накрыла его обнаженную грудь. Рейчел нравилась его грудь, его твердость, его сила. Ладони ее скользнули по его соскам. Она сжала их между большими и указательными пальцами и с интересом покрутила.

Этьен застонал от этой ласки, затем опустился на нее и снова накрыл ее губы губами. Вспыхнула страсть, жаркая и неукротимая, время прелюдии закончилось. Они чувствовали себя так, словно встретились наконец после разлуки, длившейся целую вечность. Это было как вспышка, как пожар, как ревущее грозное пламя. Поцелуи их стали почти жестокими, она царапала ногтями его спину, а его руки блуждали по ее телу. Она вонзила пальцы в его напряженные бицепсы и выгнулась навстречу, когда он, скользнув рукой вниз, прижал ладонь к ее кожаной юбке.

— Я хочу тебя, — задыхаясь, сказала она. Это было требование, отнюдь не просьба.

Реакция Этьена была немедленной. Он чуть приподнялся, опустился на колени между ее ногами, задрал ее юбку на несколько дюймов выше, чем было необходимо, схватился за трусики и, вместо того, чтобы стащить их, просто с треском порвал шелковые перемычки, превратив их в ненужные лоскутки. Расстегнув молнию на джинсах, он лег на Рейчел и вошел в нее. Она обхватила ногами его бедра.

Тело ее раскрылось ему навстречу. Он застонал ей на ухо и начал движение, и вот уже они оба изо всех сил стремятся к развязке, сражаются за нее. Этьен позаботился о том, чтобы первой к финишу пришла Рейчел, но в тот момент, когда она закричала и сжалась вокруг него, он позволил себе присоединиться к ней. Затем, обессиленный, опустился на нее.

Этьен очнулся первым. Он зашевелился, тихо засмеялся и перевернулся на спину, увлекая за собой Рейчел, слабую и безвольную, словно тряпичная кукла.

— Ну, это было... — Он так не довел мысль до конца.

— Хм, — пробормотала Рейчел, а затем приподняла голову и лениво усмехнулась, глядя ему в лицо. — Хочешь повторить?

Засмеявшись, он крепко обнял ее и прижал к себе.

— Хочу. Ты готова?

— О да, я... — Она вдруг замолчала и, подняв голову, вытаращилась на него широко открытыми глазами.

— Что? — тревожно спросил он.

— Я не потеряла сознание, — удивленно сказала она. — Сегодня я в первый раз не потеряла сознание.

— Тогда я определенно оплошал, — признал Этьен и сел.

— О, но я... э-э... мне было так же хорошо, как всегда, — сказала Рейчел, чувствуя, что краснеет. — Может, даже лучше.

Он самодовольно усмехнулся и, подхватив ее на руки, понес из библиотеки.

Рейчел покачала головой — ох уж эта мужская самонадеянность! — но положила голову ему на грудь. Они уже были на полпути к спальне на верхнем этаже, когда Этьен вдруг спросил:

— Что ты пила в клубе?

— Какая-то там «Выдержка», кажется, — пробормотала Рейчел, поигрывая прядью волос у него на затылке.

— Понятно, — кивнул Этьен.

— Что понятно? — спросила Рейчел, оторвав голову от его плеча.

— Сегодня ты сознание не потеряешь, — лукаво усмехнувшись, сообщил он ей.

— Правда?

— Хм. — Он сдержанно хохотнул. — Томас устроил так, что мне придется очень крепко потрудиться.

— В самом деле? — с интересом спросила она, когда он занес ее в спальню. — Мне нравится твой кузен.

— Сейчас и мне он нравится, — засмеялся Этьен и ногой закрыл за ними дверь спальни.

 

Эпилог

 

Маргарита широко улыбнулась секретарше Бастьена, прошествовав мимо ее стола прямо в кабинет сына. Никто и не подумал ее остановить.

— Я получила открытку от Этьена и Рейчел. Они чудно проводят медовый месяц на Гавайях.

Ее серьезный сын покорно оторвал взгляд от доклада.

— Я рад за них. И что?

Маргарита наклонилась, поцеловала сына в лоб и протянула ему ту самую открытку. Пока он читал, мать обошла его стол и опустилась в кресло напротив.

— Не знаю, почему они выбрали Гавайи? — усмехнулся Бастьен.

Он прочитал открытку, встал и перегнулся через свой массивный стол, чтобы вручить ее матери.

— Ласковый ветерок и залитые лунным светом пляжи. — Маргарита взяла открытку и сунула ее в сумочку. — Кроме того, Рейчел мечтала туда поехать еще до перевоплощения. Она никогда там не была.

— И Этьену захотелось сделать ей приятное, — закончил за нее Бастьен и снова сел. — Они будут счастливы.

Маргарита услышала в его тоне задумчивые нотки и пристально посмотрела на сына. Бастьену уже четыреста с лишним лет, он был ее средним сыном. И самым серьезным. Временами слишком серьезным. Даже ребенком он был самым ответственным из ее четверых детей. Никого особенно не удивило, когда он после смерти Клода взял на себя обязанности главы семьи. Люцерн всеми фибрами души не желал становиться главой. Бастьену нравилось решать трудные задачи и нравилось помогать людям. Он — настоящий мужчина. И ему нужна хорошая женщина.

— Почему ты так странно на меня смотришь?

Вместо ответа на его осторожный вопрос Маргарита как ни в чем не бывало пожала плечами:

— Я просто подумала, что любовь — это как зевота: стоит одному начать, и другие подхватывают. Лизианна и Этьен теперь обзавелись семьями и остепенились. У меня есть надежда на то, что у Люцерна и малышки Кейт тоже все сложится... Если они не убьют друг друга на конференции, на которую она его тащит. Может, и ты вскоре кого-нибудь найдешь.

Бастьен молчал. Он думал о Люцерне и Кейт. Кейт, редактор Люцерна, заманила его на конференцию романистов. Люцерн ехать не хотел, но Кейт сумела настоять на своем, и, как только она и Маргарита объединили усилия, у Люцерна не осталось ни одного шанса. С другой стороны, подумал Бастьен, возможно, у его брата не было бы ни одного шанса против Кейт, даже если бы Маргарита и не играла на ее стороне. После того как Бастьен увидел их вместе на свадьбе Этьена и Рейчел, он тоже подумал, что надежды матери вполне оправданны. Люцерн был влюблен. Понимал он это или нет, но он нашел свою вторую половину. Бастьен очень надеялся, что Люцерн не упустит своего шанса на счастье.

Бастьен перевел взгляд на мать. Она с интересом наблюдала за ним. Зная, что она умеет читать его мысли, он не стал отрицать того, что и у него есть желание найти для себя подругу жизни. Он хотел бы иметь рядом спутницу, которая поддерживала бы его в любых жизненных испытаниях. Но Бастьен прожил на земле больше четырехсот лет и за это время встретил лишь одну женщину, которую, как ему когда-то казалось, он мог бы полюбить. К несчастью, узнав, что он вампир, она наотрез отказалась соединить с ним свою жизнь. И все же Бастьен никогда не переставал ее любить. Он не упускал ее из виду в течение всей ее недолгой жизни. Он видел, как она старела, как полюбила другого, как у нее появились дети, а затем и внуки, и, наконец, изнемогая от беспомощности, он смотрел, как она умирает.

Те годы были самыми тяжелыми годами его жизни. Он словно был ребенком, наблюдающим по другую сторону ограды за тем, как играют другие дети, как они смеются и веселятся.

Осознавая, что мать продолжает за ним наблюдать, он пожал плечами и взглянул на доклад.

— Некоторым просто не суждено найти любовь и удержать ее.

— Хм. — Маргарита немного помолчала, а затем, очевидно, решила сменить тему. — Кстати, Бастьен, доктор Бобби хочет поговорить с членами моей семьи, а поскольку Этьен и Рейчел проводят медовый месяц на Гавайях, Лизианна и Грегори отправились в Европу, а Люцерн уезжает на эту писательскую конференцию, только ты остаешься в зоне досягаемости. Могу я сказать, что ты придешь?

— Хм? Что? — Бастьен в недоумении посмотрел на мать. — Кто это — доктор Бобби?

— Мой психотерапевт, дорогой.

— Психотерапевт? — потрясение откликнулся Бастьен. И тут его словно током пробила тревога. — Ты посещаешь психотерапевта?

— Да, дорогой. Сейчас все ходят к психотерапевтам. Кроме того, Грегори так удачно помог Лизианне справиться с ее фобией, что я подумала, что и мне не помешает сходить на пару консультаций.

— Зачем тебе это? У тебя же нет никаких фобий.

— Фобий нет. Но у меня есть кое-какие проблемы, и я хотела бы получить консультацию.

Маргарита избегала встречаться глазами с сыном. Бастьен гадал, что это за проблемы.

— И психотерапевт хочет пообщаться с членами твоей семьи? Зачем?

Маргарита пожала плечами:

— Я точно не знаю. Но ты ведь придешь?

Бастьен нахмурился, но все же кивнул в знак согласия. Было бы неплохо выяснить, с какой именно проблемой пытается справиться его мать и что именно о своей жизни — об их жизни — успела она открыть этому своему психотерапевту.

— Хорошо. Тогда я пойду. Не буду тебе мешать. — Маргарита лучезарно улыбнулась и встала.

Бастьен уже было расслабился, но вновь напряженно замер, когда она добавила:

— Не переживай, сын. Для тебя тоже найдется женщина. И я намерена помочь тебе ее найти.

Бастьен в ужасе проводил взглядом мать, выходящую из его кабинета. Отчего-то в ее словах он услышал угрозу.

 

 

Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

 

 


[1] Ономатопея — звукоподражание; звукоподражательное слово.

[2] Оксюморон — сочетание противоположных по значению слов.

[3] Герой одноименного фильма режиссера Стивена Соммерса об охотнике за вампирами.

[4] Состояние, когда заложники начинают испытывать сочувствие и симпатию к захватившим их преступникам.

[5] Комедийный боевик «Плохие парни» (Bad Boys).

[6] Герои фильма «Дракула».






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.