Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Окрестности авиабазы Элленс 21:13






Разбудил ее странный звук. Скалли медленно открыла глаза и ощутила, что машина сотря­сается мелкой дрожью. Звук усилился, по­чти перейдя в свист. И в этот момент разле­телось заднее стекло, словно кто-то изо всех сил ударил по нему. Скалли от неожиданнос­ти вскрикнула. Едва она отдышалась, как в боковое стекло застучал Малдер.

— Скалли, проснись, — крикнул он, от­крывая дверцу и бесцеремонно вытаскивая напарницу из машины. — Ты обязательно должна посмотреть!

Он побежал вверх по склону холма, во­лоча Скалли за руку за собой. Таким воз­бужденным она его еще не видела. Два ма­леньких светящихся пятнышка, похожих на светлячков, играли в небе в пятнашки. То сходясь, то расходясь, пересекая курсы друг друга, они выписывали в небе замысловатые кренделя и петли.

— Что это? — спросила Скалли, подав­шись вперед и напряженно всматриваясь в эту непонятную игру «светлячков» над за­претной зоной.

Не знаю, — восхищенно покачал голо­вой Малдер. — Ты смотри, смотри, это неве­роятно!

«Светлячки» разбежались в разные сторо­ны, а потом устремились навстречу Друг Дру­гу. В тот момент, когда столкновение было, казалось, неминуемым, один из «светлячков» понесся вертикально вверх, а второй — под острым углом к земле.

— Но так не бывает, — сказала Скалли, — я в жизни никогда такого не видела.

После лобовой атаки траектории «свет­лячков» утратили округлости и дуги, ста­ли ощутимо рваными, с острыми углами. Иногда «светлячки» даже застывали на месте.

— Они так уже полчаса, а может, и боль­ше, — сказал Малдер.

— Это не самолеты, — потрясенно согла­силась Скалли, — самолеты таких маневров делать не могут.

— Что же это такое?

— Не знаю. Может быть, лазеры — про­екция с земли на облака.

Тем временем «светлячки» сошлись вмес­те, по отлогой спирали поднялись вверх, под­светив на секунду облака, и исчезли. Через мгновение сверху донесся гулкий хлопок. Агенты переглянулись — слишком уж знако­мым стал за часы, проведенные в окрестно­стях авиабазы Элленс, этот звук.

— Боже мой, — пробормотала Скалли.

А вот и еще один, — указал Малдер.

Над полигоном возникло световое пятно размером несколько больше предыдущих. Но вскоре донесся рокот двигателей и свист вин­тов. На землю упал луч света.

— Это не самолет, — заметила Скалли, — это вертолет.

И посмотрела на Малдера. Тот, в свою очередь, поглядел на нее. Вдруг куст у про­волочной ограды зашевелился и послыша­лись испуганные голоса. Через дыру в ограж­дении выбрались на проселок два подрост­ка — парень и девушка. Услышав оклик Малдера, они бросились наутек. А вертолет тем временем приближался, шаря лучом по­искового прожектора.

— Бежим! — крикнул Малдер и рванул вслед за подростками, на ходу выдергивая из кобуры пистолет. Оскальзываясь на склоне, Скалли побежала следом, с тоской думая о том, что надо бы издать специальное распо­ряжение Директора ФБР о подборе напарни­ков одного роста. Оружие она тоже достала, но пока не видела цели и смысла для его применения. Сообразив, что им не убежать, подростки остановились на поляне. Увидев у преследователей оружие, они тут же подняли руки.

— Не стреляйте! — крикнул парнишка.

— Стойте на месте, — сказал Малдер, опуская пистолет.

— Да мы ничего такого не делали, - раз­вела поднятыми руками девушка. Ее длин­ные светлые волосы упали на лицо, и она старалась движением головы отбросить их назад. Шум вертолетного двигателя при­ближался, и Малдер обернулся, покосив­шись на неуставной «вальтер» американско­го розлива в руках Скалли. Вновь поглядел на испуганных подростков. Луч прожекто­ра, как сачок, накрыл всех четверых. Малдер вновь обернулся, его примеру последова­ла и Скалли.

— Бежим! — вновь скомандовал Малдер и устремился в сторону подлеска. Вертолет долго шарил лучом по земле, описывая в воз­духе неширокие круги. Пришлось все это вре­мя сидеть под ветвями дерева, напряженно глядя вверх. Малдер при этом гадал — не вызовут ли вертолетчики мобильную поиско­вую группу. Играть в прятки с ними не было никакого желания.

— Вот это было круто! — усмехнулся парнишка, когда вертолет направился в сто­рону авиабазы. Малдер и Скалли не были настроены так благодушно и весело.

— Пойдем с нами, — сказал Фокс и по­тащил паренька за рукав к машине. Почти ту же операцию Скалли производила с де­вушкой.

— Что? — снова перепугался парень.

Малдер подтолкнул его к задней дверце.

— Давай, садись, — сказал он, — немного прокатимся.

Усевшись на заднее сиденье, подростки прижались друг к другу и затравленно поглядывали на агентов.

— Куда вы нас везете? — хрипло спросил парнишка, когда Малдер вырулил с проселка на шоссе.

— В мою комнату для допросов, — через плечо сообщил Малдер. Девушка еще тесней прижалась к приятелю, да и тот был готов от страха съежиться до микроскопических раз­меров. Но минут через пять Малдер свернул к придорожной закусочной и, заглушив мо­тор, распахнул дверцу.

— Добро пожаловать в местный полевой офис ФБР, — ухмыльнулся он.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.