Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Правила обращения прямой речи (Direct Speech) в косвенную






(Indirect Speech)

При обращении прямой речи в косвенную, если прямая речь представляет собой повествовательное предложение, производятся следующие изменения:

 

1) Запятая и кавычки опускаются. Прямая речь становится дополнительным

придаточным предложением, вводимым союзом that (что), который может опускаться.

 

2) Если глагол главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, то глагол придаточного предложения приобретает одну из форм прошедшего времени в соответствии с правилом согласования времен.

 

3) Как и в русском языке, личные и притяжательные местоимения

заменяются соответственно смыслу.

 

4) Происходит замена местоимений и наречий:

указательные местоимения

this (these) ==> that (those)

наречия времени

now ==> then

today ==> that day

yesterday ==> the day before

tomorrow => the next day

ago ==> before

наречия места

here ==> there

She said, " We are leaving today."

She said that they were leaving that day.

He said, " I will read it tomorrow."

He said that he would read it the next day.

He said, " I came for the lesson in time."

He said that he had come for the lesson in time.

He said, " They didn't know the rule."

He said that they hadn't known the rule.

He said, " She has to translate this text."

He said that she had to translate that text.

He said, " They'll be able to read it."

He said that they would be able to read it.

Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение, то при обращении в косвенную она становится дополнительным придаточным

предложением (косвенным вопросом).

 

1) Общие вопросы (вопросы, начинающиеся с вспомогательного или модального глагола) присоединяются к главному предложению при помощи союзов if или whether (при переводе в придаточном предложении употребляется частица «ли»).

2) В специальных вопросах (вопросах, начинающихся с вопросительного слова или вопросительной группы слов who, where, how much, how long и т.д.) вопросительное слово служит для присоединения косвенного вопроса к главному предложению.

3) Вопросительный знак опускается, и вопросительный порядок слов в прямом вопросе заменяется порядком слов повествовательного предложения, т.е. сказуемое ставится после подлежащего.

Далее производятся те же изменения, как и при обращении в косвенную речь повествовательных предложений.

Не asked me, " Where do you live? "

He asked me where I lived.

He asked me, " Have you written the paper? "

He asked me if (whether) I had written the paper.

John asked, " Are you ready? "

John asked if (whether) I was ready.

" How long will it take you to write this essay? " asked Mary.

Mary asked how long it would take me to write that essay.

The tourist asked, " Where could I buy some postcards? "

The tourist wanted to know where he could buy some postcards.

He asked, " Who is the writer? "

He asked who the writer was.

Когда прямая речь представляет собой повелительное предложение, то при обращении ее в косвенную речь производятся следующие изменения:

1) Повелительное наклонение заменяется в косвенной речи инфинитивом.

Отрицательная форма повелительного наклонения заменяется инфинитивом с частицей not.

2) Личные, притяжательные и указательные местоимения, а также наречия времени и места заменяются по смыслу.

She said to him, " Come at 5 o'clock."

She told him to come at 5 o'clock.

He said to me, " Don't go there."

He told me not to go there.

John said, " Can you help me? "

John asked me to help.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.