Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Y*jx*. - C. 51.







I'.imjv 2. K(н'лпичіч кш (і.і'лі мі її і і.і ііо'ііі'Клмм ЛТФ/7И \іижліп

E-4/322k " Фрагмент Корана на пергаменте (36: 25-34). 1 лист 25, 5'13, 5 см. По­черк группы їі. 8 строк на странице. Верхнєє поле (от края листа до текста) занимает 1, нижнєє - 1, 5, правое - 1, левое - 3 см. Межстроч­ный интервал составляет 1 см, ширина строки - 1 см. Конец каждого iiitama отмечен 6-частной розеткой, разделенной на сегменты бордо­выми точками, внутреннее пространство заполнено золотой и зеле­ной краской; каждого пятого- золотым каплевидным контуром, со вписанным в него кругом. Темно-коричневые чернила. Диакритиче­ские точки обозначены теми же чернилами, знаки вокализации -красными и зелеными. На полях карандашом написан текст фраг­мента. Вторая страница сильно повреждена. Предположительно да­тируется IX-X в. В коллекцию музея рукопись поступила от Н. В. Ханыкова, работавшего в 1857-1858, 1860 гг. в Герате и Меш­хеде. Ср.: KFQ 62, № 1667, № 15™

Е-4/322164 Фрагмент Корана на пергаменте (25: 40-72; 28: 21-43; 74: 1-85: 11). 8 листов, 15*20 см. Элегантный мелкий почерк представляет тип, ко­торый развился в Ираке и Персии в X в., именуемый Дерошем «но­вым стилем». В некоторых элементах почерк близок к пасху. 28 строк на странице. Верхнее поле (от края листа до текста) зани­мает 1, 5, нижнее- 1, 5, правое- 2, левое- 2, 5 см. Межстрочный ин­тервал составляет 0, 5 см, ширина строки - 0, 5 см. Конец каждого де­сятого айата отмечен золотым кругом с красной точкой в центре. За­главия сур выписаны золотом и содержат указания на количество сшатов. Переписчик характерным образом распределяет слова в по­следнем сшатс каждой суры, записывая их в столбик с левой сто­роны и оставляя справа место шириной в две строки для названия суры. Черные чернила рукописи со временем потеряли свой цвет и стали светло-коричневыми. Диакритические точки обозначены теми же чернилами, что и основной текст, знаки вокализации красными и зелеными точками. Во многих местах текст сильно поврежден вла­гой. На полях имеются многочисленные золотые розетки с цветочным орнаментом, дублирующие разделители десятков айатов в тексте. С одного края следы прошивки, скреплявшей листы с ко­решком. Данный образец представляет собой редкий карманный ку­фический Коран в форме кодекса. В верхнем левом углу каждого листа проставлена европейская пагинация. Предположительно дати­руется X в. Имеющийся фрагмент представляет собой приблизитель­но 4% от всего текста. Соответственно, весь Коран, переписанный таким образом, должен был занимать порядка 200 листов. Предпо­ложительно датируется X в. Фрагмент попал в Азиатский музей в со­ставе нескольких посылок, присланных Н. В. Ханыковым из Средней Азии и Хорасана в 1857-1860 гг. Ср.: KFQ 48, № 75 70, № 38" '.

Е-4/322ш '" Фрагмент Корана на пергаменте (6: 93-7: 70). 8 листов 14*20 см. «Новый стиль». 19-20 строк на странице. Верхнее поле (от края лис­та до текста) занимает 1, нижнее- 1, правое- 1, левое утрачено. Межстрочный интервал составляет 0, 5 см, ширина строки - 0, 5 см. Конец каждого айапт отмечен каплевидной фигурой, с 4-частной ро­зеткой внутри; десятки отмечены каждый раз новой фигурой с гео­метрическим или цветочным орнаментом. Начало 7°" суры либо ни-

" " См.: рис. N.

" 7 Deroche. The Abbasid Tradition. - P. 116.

oS j^yu.. _ C. 49, 52.

См.: рис. п. '" Deroche. The Abbasid Tradition. - P. 138.

0Uaj»->. - C. 74.

" См.: рис. 16


МЛ'.. I'Kiuvii. Піч.днлгип литі- (її нн лі ни: і'У Koi ни. і і'і Коі'лплпн'оі.і'лиияСИВФИВ РЛІ1

как не отмечено, либо находилось на утраченной части листа. Тем­но-коричневые чернила. Диакритические точки и знаки вокализации обозначены теми же чернилами, что и основной текст. В процессе переписки пропущены отдельные слова, которые позднее вписаны на полях. Па некоторых листах утрачены незначительные части текста. Па каждой странице проставлена европейская пагинация. Имеющий­ся фрагмент представляет собой приблизительно 3% от всего текста. Соответственно, весь Коран, переписанный таким образом, должен был занимать порядка 250 листов. Предположительно датируется XII в. Cp.: QUR 124, №877\№4074.

E-4/322n7: i Фрагмент Корана на пергаменте (16: 89-126; 17: 64-70). 3 листа 15*20 см. «Новый стиль». 9 строк на странице. Верхнее поле (от края листа до текста) занимает 3, нижнее - 4, правое - 2, левое - 4 см. Межстрочный интервал составляет 1 см, ширина строки - 1 см. Ко­нец каждого айата отмечен 7-частной золотой розеткой, разделен­ной на сегменты тонкими черными линиями и украшенной красными и синими точками; каждого пятого - золотой каплевидной фигурой, обрамленной красным и голубым контуром сложной формы; каждо­го десятого - золотым кругом, в который вписано слово j*it. Про­странство между этим крутом и тонкой черной линией, обрамляю­щей его, разделено на 18 сегментов при помощи черных линий и че­редующихся синих и красных точек. Разделители пяти и десяти спїатов могут находиться, как в тексте, так и на полях, а также могут быть продублированы. Темно-коричневые чернила. Диакритические точки обозначены теми же чернилами, знаки вокализации - красны­ми, голубым цветом отмечены отдельные надстрочные знаки (на­пример: мадда. ташдйд). В верхнем левом углу лицевой части каж­дого листа проставлена арабская пагинация. Предположительно да­тируется XII в. В коллекцию музея рукопись поступила в 1860 г. от Н. В. Ханыкова из Герата или Мешхеда. Ср.: QUR 150. №887\ №3677.

Е-4/322о '8Фрагмент Корана на пергаменте (23: 82-24: 6). 2 листа 13, 5> < 21 см. «Новый стиль». 10 строк на странице. Верхнее поле (от края листа до текста) занимает 2, нижнее- 2. правое- 1, левое- 2 см. Межстроч­ный интервал составляет 1, 5 см, ширина строки - 0.5 см. Конец каж­дого десятого айата. отмечен окружностью с расположенными на ней красными точками и черной точкой в центре. Заглавие 24°" суры выписано золотом и содержит указание на количество сійатов и ме­сто откровения. Темно-коричневые чернила. Диакритические точки обозначены теми же чернилами, знаки вокализации - красными, зе­леным цветом отмечены отдельные надстрочные знаки (напри­мер: мадда. ташдйд, хамза). Эта рукопись представляет собой уни­кальный образец неотмечавшегося до сих пор типа межстрочного тафсйра. на арабском языке. Соотношение ширины строки и меж­строчного интервала говорит о том, что изначально предполагалось вносить комментарии между строк. На полях этой рукописи имеются многочисленные знаки и пометы, выполненные зеленой и красной краской. Наиболее часто встречаются сочетания букв ^-. ^-^ и ^-j. Имеющийся фрагмент представляет собой приблизительно 0, 5% от всего текста. Соответственно, весь Коран, переписанный таким обра-

' Deroche. The Abbasid Tradition. - P. 168.

^j*-*. - C. 76. _" См.: рис. I'. _1 Deroche. The Abbasid Tradition. - P. 170.

^j". - C. 72. * См.: рис. IS.


Г.І\Н\ 2. КОРЛІШ'И.СКІІІ.ФГЛІ Ml III Ы ІІОЧІ-І'КЛМИ Ґ? < І> П и хпджмп

чом, должен был занимать порядка 360 лис гов. Предположительно датируется XI в. В коллекцию музея рукопись поступила в 1860 г. от Н. В. Ханыкова ич Герата или Мешхеда. Ср.: QUR 430, № 82 7'\

K-2()'S() Данная рукопись представляет собой 81 разрозненный лист хорошо выделанного пергамента, являющийся фрагментом кодекса верти­кального формата 34x52, 5 см. Сохранившиеся листы содержат текст 44 сур Корана (2-11; 20; 24-39; 43-58; 70-71). из которых 22 полных (10; 25; 31-34; 36-38; 45-57).

Этот фрагмент зафиксировал руку двух переписчиков (почерк А и В), которые разделили работу поровну, первый переписав пер­вую половину текста, другой - начиная с 20°" суры, в действительно­сти, возможно, начиная с 17- ее начало соответствует началу 150Г0 джуз 'а, приблизительно отмечая середину текста Корана. При­нятое обозначение этого стиля - «поздехиджазский». Согласно клас­сификации Фр. Дероша оба почерка в целом соответствуют стилям BI и В II «раннеаббасидских» почерковSl. Однако написание сре­динного doicibt І хсі І хсі в большей степени соответствует стилю А I (см.: Таблицы 4-5). В целом, почерка нашей рукописи имеют пере­ходный характер от хиджазй к более поздним почеркам. Как прави­ло, алиф расположен перпендикулярно строке, хотя иногда он. как и вертикальная часть та и лам, сохраняет легкий наклон вправо. Для почерка В, более уверенного и профессионального, характерно ок­руглое завершение конечного джйм I ха I ха, 'айн и гайн. что служит главным отличием его от почерка А. Зафиксирован перенос отдель­ных букв на новую строку или даже страницу и вытягивание гори­зонтальных элементов букв с целью заполнения строки до конца (см. с. 76Ь).

Количество строк на странице сильно колеблется (почерк А: 23-31 строка, почерк В: 21-26 строк), соответственно меняется и раз­мер букв. Предварительной разметки не отмечено. Верхнее поле 1-1, 5, нижнее - 2, левое - 1-2, правое - около 3 см. По толщине лис­ты делятся на две группы: 0, 20-0, 25, иногда 0, 17-0.53 мм и 0, 30— 0, 35, иногда 0.21-0, 68 мм. Межстрочный интервал составляет 1.5 см, ширина строки - 1 см. Порядок листов перебит.

Рукопись зафиксировала несколько этапов работы над текстом. На первом этапе, окончание одной и начало следующей суры марки­ровалось пробелом. Айаты отделялись друг от друга предельно про­стыми разделителями, несколько отличными во фрагментах, перепи­санных почерком А (см.: Таблица 3) и почерком В. В трех случаях, в конце сур стоят последовательно два разделителя (см.: Таблица 7). В одном случае (с. 52а), завершение суры маркируется восьмью обыч­ными разделителями айатов. дополняющими до конца незаполнен­ную текстом строку. Рукопись свидетельствует, что расстановка раз­делителей айатов иногда вызывала затруднение. Переписчик был вынужден дописывать их внизу или между букв (см.: Таблица 8). Возможно, именно это обстоятельство привело его к мысли разме­щать точки разделителя не кучно, а вдоль загнутого конца.yd и джйм (см: с. 66а). Позднее пробелы между с> ртми были заполнены орна­ментированными заставками, представляющими собой неповторяю­щиеся композиции из треугольников и полукружий, составленных из параллельных, переплетенных и скрещивающихся красных и зеле­ных линий и в ряде случаев дополненных виньетками. Внутрь ком-

'" Deroche. The Abbasid Tradition. - P. 153. s" См.: рис. 19.

sl Whellan E. Writing the Word of God: Some Earlv Quran Manuscripts and Their Vlilicu. Part I ■ ' Ars Orientalis. - XX. 1900. - P 47.


M.F.. І'КЯІЛІІ. Ill'liUlM'HII ЛЫКИОШК ЛИШ-. І'УК'ОІІИП-ІІ Кої'ЛІІЛ И'К'ОІІІ'ЛІІИЯ СП І) ФИВ РЛІІ

позиций были вписаны названия сур и число айатов в них в архаич­ном инверсивном написании (Таблица 9). Тогда же в текст были вне­сены (иногда поверх имевшихся, см.: Таблица 6) дополнительные маркеры десятков (в виде цветных кружков), сотен и двух сотен айатов в виде цветных звезд. Басмалла всюду считается отдельным Сшитом. В абсолютном большинстве случаев количество айатов в сурах нашего списка соответствует куфийскому счету (кроме суры 32), однако деление на Сшаты внутри сур, не совпадает ни с од­ной из систем, зафиксированных традицией (см.: Таблицы 9, 10). При отом количество айатов, указанных в орнаментированных заставках вместе с заглавиями сур, отличается от их реального числа и в целом соответствует мединскому счету.

В настоящее время листы, которые по поступлении в хранилище СПб ФИВ РАН были пронумерованы карандашом без учета реаль­ной последовательности айатов и сур, хранятся в большой картон­ной папке вместе с двумя кожаными крышками переплета. Отдель­ные листы сохранили карандашные пометы с указанием на номера айатов и сур (по Флюгелю), принадлежавшие специалистам, рабо­тавшим с рукописью.

Листы рукописи сохранились в целом хорошо, но имеются и сильно поврежденные (особенно 1 и 2), иногда утрачены фрагменты, главным образом, утлы. На многих страницах следы подмочки, ино­гда значительной. Имеются следы неумелой реставрации (подклейки бумагой, например: л. 28). Волосяные отверстия на поверхности не видны. Листы были расположены по принципу волосяная сторона к мясной, а мясная (более светлая) к волосяной, следовательно, листы сшивались в тетрадь по отдельности и не были образованы в резуль­тате перегиба. Ряд листов сохранил следы прошивки.

В нижнем левом и правом верхних углах листов имеются кусто­ды, выполненные нас.хом теми же черными чернилами, что и одна из последующих (последняя?) правка.

Фрагмент составляет приблизительно 39.3% от текста Корана. Соответственно весь Коран, переписанный таким образом, должен был занимать порядка 412 листов. Толщина такого тома составила бы 18-20 см (толщина стопки имеющихся листов около 7 см).

В рукописи последовательно проставлены диакритические знаки для различения консонантов. При этом точки над та проставляются вертикально к строке, точки над ей - также вертикально или в виде треугольника, точки над шйн - на одной горизонтали под небольшим углом к строке. Начальный и срединный каф отмечается как двумя точками над буквой, так и точкой под ней (см.: Таблицы 4-5), при этом нельзя исключить возможность того, что точки над каф были проставлены позднее. Позднее же черными чернилами была внесена огласовка в ряд слов (например: л. Оба, третья строка снизу), прори­сованы отдельные поврежденные слова (например: л. lib, последняя строка). После внесения правки красными чернилами в текст по крайней мере еще дважды вносились уточнения. На одном этапе был исправлен ряд ошибок переписчика, уточнены написания ряда слов и. возможно, добавлены некоторые элементы таджбйда и указания на деления на хизбы и джуз'ы (Таблица 11), на втором- прописан заново целый ряд поврежденных мест, добавлены кустоды, в ряде случаев дописаны огласовки, добавлены элементы таджвйда, указа­ния на деления на хизбы и джуз'ы (Таблица 11). исправлены четыре неканононических чтения, восходящие к «чтению» Ион Мае'уда. Та­ким образом, ко времени правки красными чернилами варианты, восходящие к Ибн Мае" уду, считались приемлемыми. Следователь­но, эта правка была внесена по крайней мере до 934-935 гг. («дела»


Ъ"

Г. І WU 2. КОІ'ЛІІПЧІ-ГКПІ-ФІ'ЛІ Ml llll.l ІЮЧІ І'КЛМІІ Л'.Г> Л/7 H МІ.ІЖ.ИП

Ион Миксама и Ион Шаннабуза)ч: . Даже после внесения всех ис­правлений тсксг сохранил варианты, несовпадающие с дошедшими до нас.

Как в случаях с орфографией и делением текста на сшаты мы можем констатировать несовпадение зафиксированного нашим спи­ском варианта «чтений» с какой-либо из систем, сохраненной му­сульманской традицией.

Наш образец, по целому ряду признаков, следует признать одним из наиболее ранних и предположительно датировать концом VIII в.

Рукопись была куплена Институтом в 1936 году и происходит из библиотеки Селима Науфаля. История ее приобретения подробно описана академиком И. Ю. Крачковским в книге «Над арабскими ру­кописями» 83.

*; Montgomery Watt VV. Bell's Introduction to the Qur'an. - Edinburgh. 1970. - P 40. *' Крачковским. Куфический Коран и «бабушка арабка». С. 115-118.


М.К. Рк.шмі. Пі'і днмчіп лі.ііоі ні її к мни і'УК'оііиі ііі Кої'лііл ин'оьі'дііия СІ її; ФИВ РАН

Таблица 2

 

Номер страницы Содержание страницы Особенности страницы Количество строк

А976

 

 

 

 

00а надписи: «Л076», «№ 542 Из бумаг кон­сула Ф.Л. Бакунина (1915 г.)»    
ООЬ - стандартный экслибрис сшифром Азиатского музея Академии наук СССР надпись: «Переплетена в 1954»(подпись)    
01а - надписи: oJUJi (2 раза разными почерками), «А976», - «№ 542 Из бумагь кон­ сула Ф. А. Бакунина. 1915 В[алентин] Ж.[уковский]» печать Отдела вос­точных языков МИД левый нижний угол утрачен  
01Ь владельческая запись (см. рис. 20)ы правый нижний угол утрачен  
02а в верхнем правом углу циф­ра «2» левый нижний угол утрачен  
02Ь в верхнем правом vmv: «2. 254» S5 2: 252 (a h- л>) правый нижний угол утрачен 8+2 *6
03а 2: 252(^uu)-254(-[U]V,) левый нижний угол утрачен  
ОЗЬ 2: 254 (^-)-255 (VI ^k) правый нижний угол утрачен правка в 2: 255: а *-^ вместо  
04а 2: 255 (Лік)-256(иі.) левый нижний угол утрачен  
04Ь 2: 256 (^^^)-258(a^i) правый нижний угол утрачен  
05а 2: 258 (JUil)-259 (Nib) левый нижний угол утрачен  
05Ь 2: 2 59 (a, i- Wli) правый нижний угол утрачен  
06а 2: 259 (^)-260 ([Дid.) левый нижний угол утрачен  
06Ь 2: 260(^, 0-262(^, ^,) правый нижний угол утрачен  
07а 2: 262(^^1)-264(^1,) левый нижний угол утрачен  
07Ь 2: 264(.^1)-265(^1,) правый нижний угол утрачен  
08а 2: 265 (oiU)-266(> U)    
08Ь 2: 266(^^и)-267(л^.) правый нижний угол утрачен на нижнем поле карандашная надпись «коп. (?) 2, 270» на правом поле надпись •..■ •■; '.'■ > < %>  
'І ■.' ■. ' * '•'І ^-: э .-л
09а 2: 268(04=^1)-270(^: ^) левый нижний угол утрачен  

J ^£ J^> * і і и *_^_а r^^-3 wbJ
; li [
.Ы'
1 -r^-J Jr-" 1? j4 •ІІііі > =ЛІ U., [

 

s J^- Zx І.Л. n-JI л ji-> n **: Al** ^j-** ^^-У*    
J (■ ') J* Ij J ii mijJ * jili ^juKjS. 4Jlli. jl _, lUij iL-ii» l~
jj| li ' л 111 it V ^, «" 11) j [.. J І Aj      

Расшифровкой и характеристикой этого текста мы обязаны профессору О. Ф. Лкимушкину.

' Здесь и далее такого рода разночтения в указании номеров сур и ййатов связаны с тем. что исследователи, работавшие с данными рукописями, использовали систему Густава Флюгеля, ны­не фактически вышедшую из употребления.

6 Первая цифра обозначает количество строк текста, вторая - количество строк, занятых за­ставкой с надписью «iiiui _^Jt» «цветущим» куфії.

s' Эта надпись, по-видимому, принадлежит системе пшджвйОл, не совпадающей с зафикси­рованной каирским изданием.


Г'.ІЛНЛ 2. КОІ'ЛІШЧІ-.СКИІ-'ФІ'ЛГМІ'ІІІІ.І НОЧІ І'КЛМИ ЛТФ/7И ХІІ.ІЖ.КҐІ

 

()9Ь 2: 270(-1 -, U)-272(U, ^^) правый нижний угол утрачен  
10а 2: 272(-, ^)-273(.-^) левый нижний угол утрачен  
1 Ob 2: 273 (*, -.)-275 (kju) правый нижний угол утрачен  
На 2: 275(i, Lji)-277(i^)    
lib 2: 277 (оЬЛ~=л)-279(^,,._,) добавлено 'j^1 в 2: 278 другим почерком на полях (в рукописи только ')  
12а 2: 279 (лл-0-282(, -^)    
12Ь 2: 282 (J^i лі -4*1,)    
13а 2: 2 82 (jaJU-k^ii)    
ІЗЬ 2: 282 (ліс-^.-, ^)    
14а 2: 282 (1^1,)-283 (0 > W>)    
14Ь 2: 283 Uk)-285 (., ^)    
15а 2: 2 85 (^)-286(1^,) добавлено Ij в 2: 286  
15Ь 2: 286 (v,)-3: 3 (ііл~~)   8.5+1, 5"
16а 3: 3 (u.)-6(Li) надпись насхом на верхнем поле не читается  
16Ь 3: 6 (.viv)-7(., i0 ^, \j\) добавлено J в 3: 7  
17а 3: 7 (ЛдЛИОО.а)    
17Ь 3: 10(^)-13(.-, 1)    
18а 3: 13(^1)-14(, -,.)    
18Ь 3: 14(^ili)-15(-,,)    
19а 3: 15 (J, ^-)-18 (L~^JL)    
19Ь 3: 18 (< > viv)-20 (^bSJi) добавлено J3 в 3: 20 другим по­черком  
20а 3: 20 Cv^Vl,)-22 (iU)    
20Ь 3: 22 (rJLti)-24 (u ^+)    
21а 3: 24 (M)-27 Ыя)    
21Ь 3: 27(jJli)-28(>, i-)    
22а 3: 2 8 (-wsj -j)-30 (Ulu)    
22Ь 3: 30 (^,,)-33 (., fj) 1 Ш
23а 3: 33 (u^)-36 (^1) 3: 33 - г_н должно быть ] | 10
23Ь 3: 36(k)-37(oJU)    
24а 3: 3 7 (_и>)-39 (іл—)    
24Ь 3: 39(1, ^,)-42(^)    
25а 3: 42(: &: іш)-44(оі u.^y)    
25Ь 3: 44 (^)-47 (^)    
26а 3: 47 (JU)-49 (, < „!,)    
26Ь 3: 49(^ vi)-51 (^)    
27а 3: 5 1 (»_.л^іі)-54 (-VI) 3 снизу строка дописана до конца двумя параллельными черными линиями  
27Ь 3: 54(^ -)-56 (іл, л^)    
28а 3: 5 6 (іхіліі ^)-60 (, -«Ji)    
28Ь 3: 60 (< і,,,,.)-62 (і -, 1,)    
29а 3: 62 (^)-64(^^1^) переписчик начал писать слово jibJAi, на строке поместились только буквы fib которые он превратил в орнамент  
29Ь 3: 65 (jiL)-67(u^)    
30а 3: 67(иі^)-70(^лл^) добавлено ел в 3: 6 7 другим по­черком  
ЗОЬ 3: 7 1 OQ-73 СЫ) добавлено самим переписчиком над строкой JJ в 3: 73  

'Здесь и далее первая цифра обозначает количество строк текста, вторая - количество строк, занятых информацией о данной суре (название, количество Гп'штоп или место произнесения). Пространство между страми могло первоначально оставляться переписчиком пустым, и вышепере­численная информация могла вноситься позднее.







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.