Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава отрицания места, времени, пребывания, движения, нисхождения, восхождения и переноса от Аллаха, велик Он и свят 2 страница






ه ل م ن ت ا ئ ب ف أ ت و ب ع ل ي ه ؟ ه ل م ن م س ت غ ف ر ف أ غ ف ر ل ه ؟ ي ا ط ا ل ب ا ل خ ي ر أ ق ب ل ، ي ا ط ا ل ب ا ل ش ر ا ق ص ر ، ف ل ا ي ز ا ل ي ن ا د ي ب ه ذ ا ح ت ى ي ط ل ع ا ل ف ج ر ، ف إ ذ ا ط ل ع ا ل ف ج ر ع ا د إ ل ى م ح ل ه م ن م ل ك و ت ا ل س م ا ء ، ح د ث ن ي ب ذ ل ك أ ب ي ع ن ج د ي ، ع ن ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م

 

7. (251) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Харун Суфи, что передал Убейдуллах ибн Муса Абу Тураб Руйани от Абдульазима ибн Абдуллаха Хасани от Ибрахима ибн Аби Махмуда, что он сказал:

Я спросил Имама Резу (А): «О, сын Посланника Аллаха! Что ты скажешь о хадисе, который передают люди от Посланника Аллаха (С), будто он сказал: “Аллах каждую ночь спускается на нижние небеса”?»

Он сказал: «Да проклянет Аллах искажающих слова (Посланника Аллаха)! Клянусь Аллахом, Посланник Аллаха (С) не говорил так! Он лишь сказал: “Аллах каждую ночь отправляет ангела на нижние небеса в ее последнюю треть, а в ночь пятницы – в начале ночи. И Аллах повелевает ему, дабы он взывал (от имени Аллаха): ‘Есть ли просящий, чтобы Я дал ему? Если ли кающийся, чтобы Я принял его покаяние? Есть ли тот, кто ищет прощения, чтобы Я простил его? О, ищущий блага, подойди! О, ищущий зла, остановись! ‘ И так он не прекращает взывать, пока не настанет рассвет. Когда же наступает рассвет, он возвращается на свое место из царства небес”. Мне рассказал об этом мой отец от моего деда от Посланника Аллаха (С)».

 

 

8 - ح د ث ن ا م ح م د ب ن م ح م د ب ن ع ص ا م ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن ي ع ق و ب ا ل ك ل ي ن ي ق ا ل: ح د ث ن ا ع ل ي ب ن م ح م د ، ع ن م ح م د ب ن س ل ي م ا ن ، ع ن إ س م ا ع ي ل ب ن إ ب ر ا ه ي م ، ع ن ج ع ف ر ب ن م ح م د ا ل ت م ي م ي ، ع ن ا ل ح س ي ن ب ن ع ل و ا ن ، ع ن ع م ر و ب ن خ ا ل د ع ن ز ي د ا ب ن ع ل ي ع ل ي ه ا ل س ل ا م ق ا ل: س أ ل ت أ ب ي س ي د ا ل ع ا ب د ي ن ع ل ي ه ا ل س ل ا م ف ق ل ت ل ه: ي ا أ ب ه أ خ ب ر ن ي ع ن ج د ن ا ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م ل م ا ع ر ج ب ه إ ل ى ا ل س م ا ء و أ م ر ه ر ب ه ع ز و ج ل ب خ م س ي ن ص ل ا ة ك ي ف ل م ي س أ ل ه ا ل ت خ ف ي ف ع ن أ م ت ه ح ت ى ق ا ل ل ه م و س ى ب ن ع م ر ا ن ع ل ي ه ا ل س ل ا م: ا ر ج ع إ ل ى ر ب ك ف س أ ل ه ا ل ت خ ف ي ف ف إ ن أ م ت ك ل ا ت ط ي ق ذ ل ك ؟ ف ق ا ل ع ل ي ه ا ل س ل ا م: ي ا ب ن ي ، إ ن ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م ك ا ن ل ا ي ق ت ر ح ع ل ى ر ب ه ع ز و ج ل و ل ا ي ر ا ج ع ه ف ي ش ئ ي أ م ر ه ب ه ، ف ل م ا س أ ل ه م و س ى ع ل ي ه ا ل س ل ا م ذ ل ك و ص ا ر ش ف ي ع ا ل أ م ت ه إ ل ي ه ل م ي ج ز ل ه ر د ش ف ا ع ة أ خ ي ه م و س ى ع ل ي ه ا ل س ل ا م ، ف ر ج ع إ ل ى ر ب ه ع ز و ج ل ف س أ ل ه ا ل ت خ ف ي ف إ ل ى أ ن ر د ه ا إ ل ى خ م س ص ل و ا ت ، ق ا ل:

ف ق ل ت: ي ا أ ب ه ف ل م ل م ي ر ج ع إ ل ى ر ب ه ع ز و ج ل و ل م ي س أ ل ه ا ل ت خ ف ي ف ب ع د خ م س ص ل و ا ت ف ق ا ل: ي ا ب ن ي أ ر ا د ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م أ ن ي ح ص ل ل أ م ت ه ا ل ت خ ف ي ف م ع أ ج ر خ م س ي ن ص ل ا ة ل ق و ل ا ل ل ه ع ز و ج ل: (م ن ج ا ء ب ا ل ح س ن ة ف ل ه ع ش ر أ م ث ا ل ه ا) أ ل ا ت ر ى أ ن ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م ل م ا ه ب ط إ ل ى ا ل أ ر ض ن ز ل ع ل ي ه ج ب ر ئ ي ل ع ل ي ه ا ل س ل ا م ف ق ا ل: ي ا م ح م د إ ن ر ب ك ي ق ر ئ ك ا ل س ل ا م ، و ي ق و ل:

إ ن ه ا خ م س ب خ م س ي ن (م ا ي ب د ل ا ل ق و ل ل د ي و م ا أ ن ا ب ظ ل ا م ل ل ع ب ي د) ق ا ل: ف ق ل ت ل ه ي ا أ ب ه أ ل ي س ا ل ل ه ت ع ا ل ى ذ ك ر ه ل ا ي و ص ف ب م ك ا ن ؟ ف ق ا ل: ب ل ى ، ت ع ا ل ى ا ل ل ه ع ن ذ ل ك ، ف ق ل ت ف م ا م ع ن ى ق و ل م و س ى ع ل ي ه ا ل س ل ا م ل ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م: ا ر ج ع إ ل ى ر ب ك ؟ ف ق ا ل: م ع ن ا ه م ع ن ى ق و ل إ ب ر ا ه ي م ع ل ي ه ا ل س ل ا م: (إ ن ي ذ ا ه ب إ ل ى ر ب ي س ي ه د ي ن) و م ع ن ى ق و ل م و س ى ع ل ي ه ا ل س ل ا م: (و ع ج ل ت إ ل ي ك ر ب ل ت ر ض ى) و م ع ن ى ق و ل ع ز و ج ل: (ف ف ر و ا إ ل ى ا ل ل ه) ي ع ن ي ح ج و ا إ ل ى ب ي ت ا ل ل ه ، ي ا ب ن ي إ ن ا ل ك ع ب ة ب ي ت ا ل ل ه ف م ن ح ج ب ي ت ا ل ل ه ف ق د ق ص د إ ل ى ا ل ل ه ، و ا ل م س ا ج د ب ي و ت ا ل ل ه ، ف م ن س ع ى إ ل ي ه ا ف ق د س ع ى إ ل ى ا ل ل ه و ق ص د إ ل ي ه ، و ا ل م ص ل ي م ا د ا م ف ي ص ل ا ت ه ف ه و و ا ق ف ب ي ن ي د ي ا ل ل ه ج ل ج ل ا ل ه ، و أ ه ل م و ق ف ع ر ف ا ت و ق و ف ب ي ن ي د ي ا ل ل ه ع ز و ج ل و إ ن ل ل ه ت ب ا ر ك و ت ع ا ل ى ب ق ا ع ا ف ي س م ا و ا ت ه ، ف م ن ع ر ج ب ه إ ل ي ه ا ف ق د ع ر ج ب ه إ ل ي ه أ ل ا ت س م ع ا ل ل ه ع ز و ج ل ي ق و ل: (ت ع ر ج ا ل م ل ا ئ ك ة و ا ل ر و ح إ ل ي ه) و ي ق و ل ع ز و ج ل:

(إ ل ي ه ي ص ع د ا ل ك ل م ا ل ط ي ب و ا ل ع م ل ا ل ص ا ل ح ي ر ف ع ه

 

8. (252) Передал нам Мухаммад ибн Мухаммад ибн Исам, что передал Мухаммад ибн Йакуб Кулайни, что передал Али ибн Мухаммад от Мухаммада ибн Сулеймана от Исмаила ибн Ибрахима от Джафара ибн Мухаммада Тамими от Хусейна ибн Ульвана от Амру ибн Халида от Зейда ибн Али, что он сказал:

Я спросил у моего отца Зейн уль-Абидина (Имама Саджада, мир ему): «О, отец! Расскажи мне о нашем деде Посланнике Аллаха (С): когда он был вознесен на небо, и Господь дал ему повеление совершать пятьдесят намазов, каким образом он не попросил Его о сокращении их числа для своей уммы до тех пор, пока Муса ибн Имран (А) не сказал ему: “Вернись к своему Господу и попроси Его о послаблении, ибо твоя умма не сможет выдержать этого”?»

Он сказал: «О, сын мой! Поистине, Посланник Аллаха (С) не давал никаких предложений Господу и не возвращался к Нему, дабы что-то исправить в том деле, которое Он повелел. Когда Муса (А) спросил его об этом и стал заступником (шафи‘) для его уммы, для него не был дозволен отказ от заступничества его брата Мусы (А). И он вернулся к своему Господу – велик Он и свят! – и попросил Его о послаблении, пока Он не сократил число намазов до пяти».

Я спросил: «О, отец! Почему он не вернулся к своему Господу – велик Он и свят! - и не попросил послабления также и после пяти намазов?»

Он сказал: «О, сын мой! Он хотел послабления для своей уммы при том, что она получила бы награду пятидесяти намазов, по слову Господа: “ Кто придет с добрым делом – для него будет десять подобных ему ” (6: 160). Разве ты не видишь, как после его возвращения на землю к нему спустился Джабраил и сказал: “О, Мухаммад! Твой Господь приветствует тебя миром и говорит: ‘Пять раз – как пятьдесят раз‘, ‘ не меняется слово у Меня, и Я не тиран для рабов ‘ (50: 29)”».

Я сказал ему: «О, отец! Ведь Аллах не описывается через место?»

Он сказал: «О да, превыше Аллах подобного!»

Я сказал: «Тогда каково значение слов Мусы (А) к Посланнику Аллаха (С): “Вернись к своему Господу”?»

Он сказал: «Их значение таково же, как и значение слов Ибрахима (А): “ Я иду к моему Господу, Он выведет меня на прямой путь ” (37: 99), или слов Мусы (А): “ Я поторопился к Тебе, Господь мой, чтобы Ты был доволен ” (20: 84), или слов Аллаха: “ Бегите же к Аллаху ” (51: 50), и значение этого – совершайте хадж к дому Аллаха. О сын мой, Кааба – дом Аллаха, и кто сделал хадж к дому Аллаха – устремился к Аллаху; и мечети – дома Аллаха, и кто спешит к ним, спешит к Аллаху и стремится к Нему. И молящийся, пока он находится в молитве, стоит перед Аллахом, велик Он и свят, и стоящие на горе Арафат – стоят перед Аллахом. И у Аллаха есть места на небесах Его: всякий, кто вознесен Им туда, – вознесен Им к Самому Себе. Разве ты не слышал, как Аллах говорит: “ Восходят к Нему ангелы и дух ” (70: 4), и говорит: “ К Нему поднимается слово доброе и дело благое, которое Он возвышает ” (35: 10)?»

 

 

9 - ح د ث ن ا م ح م د ب ن ا ل ح س ن ب ن أ ح م د ب ن ا ل و ل ي د ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن ي ح ي ى ا ل ع ط ا ر ، ق ا ل: ح د ث ن ا ا ل ح س ي ن ب ن ا ل ح س ن ب ن أ ب ا ن ، ع ن م ح م د ب ن أ و ر م ة ، ع ن ا ب ن م ح ب و ب ، ع ن ص ا ل ح ب ن ح م ز ة ، ع ن أ ب ا ن ، ع ن أ س د ، ع ن ا ل م ف ض ل ب ن ع م ر ، ع ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ع ل ي ه ا ل س ل ا م ، ق ا ل: م ن ز ع م أ ن ا ل ل ه ف ي ش ئ أ و م ن ش ئ أ و ع ل ى ش ئ ف ق د أ ش ر ك ، ل و ك ا ن ا ل ل ه ع ز و ج ل ع ل ى ش ئ ل ك ا ن م ح م و ل ا ، و ل و ك ا ن ف ي ش ئ ل ك ا ن م ح ص و ر ا ، و ل و ك ا ن م ن ش ئ ل ك ا ن م ح د ث ا

 

 

9. (253) Передал нам Мухаммад ибн Хасан ибн Ахмад ибн Валид, что передал Мухаммад ибн Йахья Аттар, что передал Хусейн ибн Хасан ибн Абан от Мухаммада ибн Уварама от Ибн Махбуба от Салиха ибн Хамзы от Абана от Асада от Муфаззаля ибн Умара от Имама Садыка (А), что он сказал:

Тот, кто думает, будто Аллах (находится) в чем-то, или (происходит) от чего-то, или (располагается) на чем-то, стал многобожником (мушрик). Если бы Аллах – велик Он и свят! – был на чем-то, Он был бы несомым (чем-то кроме Него); если бы Он был в чем-то, то был бы ограниченным (этим чем-то); а если бы Он был от чего-то, то был бы сотворенным.

 

 

10 - ح د ث ن ا أ ب ي ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا ع ل ي ب ن إ ب ر ا ه ي م ، ع ن أ ب ي ه ، ع ن ا ب ن م ح ب و ب ع ن ح م ا د ب ن ع م ر و ، ع ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ع ل ي ه ا ل س ل ا م ق ا ل: ك ذ ب م ن ز ع م أ ن ا ل ل ه ع ز و ج ل ف ي ش ئ أ و م ن ش ئ أ و ع ل ى ش ئ.

 

10. (254) Передал нам нащ отец, что передал Али ибн Ибрахим от его отца от Ибн Махбуба от Хаммада ибн Амру от Имама Садыка (А), что он сказал:

Солгал тот, кто предположил, будто Аллах – велик Он и свят! – в чем-то, от чего-то или на чем-то.

 

 

11 - م ا ح د ث ن ا ب ه أ ح م د ب ن ا ل ح س ن ا ل ق ط ا ن ، ق ا ل: ح د ث ن ا أ ح م د ب ن ي ح ي ى ب ن ز ك ر ي ا ا ل ق ط ا ن ، ع ن ب ك ر ب ن ع ب د ا ل ل ه ب ن ح ب ي ب ، ق ا ل: ح د ث ن ا ت م ي م ب ن ب ه ل و ل ، ع ن أ ب ي ه ، ع ن س ل ي م ا ن ب ن ح ف ص ا ل م ر و ز ي ، ع ن س ل ي م ا ن ب ن م ه ر ا ن ، ق ا ل: ق ل ت ل ج ع ف ر ب ن م ح م د ع ل ي ه م ا ا ل س ل ا م ه ل ي ج و ز أ ن ن ق و ل: إ ن ا ل ل ه ع ز و ج ل ف ي م ك ا ن ؟ ف ق ا ل: س ب ح ا ن ا ل ل ه و ت ع ا ل ى ع ن ذ ل ك ، إ ن ه ل و ك ا ن ف ي م ك ا ن ل ك ا ن م ح د ث ن ا ، ل أ ن ا ل ك ا ئ ن ف ي م ك ا ن م ح ت ا ج إ ل ى ا ل م ك ا ن و ا ل ا ح ت ي ا ج م ن ص ف ا ت ا ل م ح د ث ل ا م ن ص ف ا ت ا ل ق د ي م

 

11. (255) Передал нам Ахмад ибн Хасан Каттан, что передал Ахмад ибн Йахья ибн Закарийа Каттан от Бакра ибн Абдуллаха ибн Хубайба, что передал Тамим ибн Бухлюль от его отца от Сулеймана ибн Хафса Марвази от Сулеймана ибн Михрана, что он сказал:

Я сказал Имаму Садыку (А): «Можно ли говорить, что Аллах в каком-то месте?» Он сказал: «Пречист Аллах и превыше этого! Если бы Он был в каком-то месте, то был бы сотворенным, потому что всякое сущее, которое есть в некоем месте, нуждается в этом месте, а нужда – из качеств сотворенного и преходящего, а не вечного».

 

 

12 - ح د ث ن ا ع ل ي ب ن أ ح م د ب ن م ح م د ب ن ع م ر ا ن ا ل د ق ا ق ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ا ل ك و ف ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن إ س م ا ع ي ل ا ل ب ر م ك ي ، ع ن ع ل ي ب ن ا ل ع ب ا س ، ع ن ا ل ح س ن ب ن ر ا ش د ، ع ن ي ع ق و ب ب ن ج ع ف ر ا ل ج ع ف ر ي ، ع ن أ ب ي إ ب ر ا ه ي م م و س ى ب ن ج ع ف ر ع ل ي ه م ا ا ل س ل ا م أ ن ه ق ا ل: إ ن ا ل ل ه ت ب ا ر ك و ت ع ا ل ى ك ا ن ل م ي ز ل ب ل ا ز م ا ن و ل ا م ك ا ن و ه و ا ل آ ن ك م ا ك ا ن ، ل ا ي خ ل و م ن ه م ك ا ن و ل ا ي ش غ ل ب ه م ك ا ن ، و ل ا ي ح ل ف ي م ك ا ن ، م ا ي ك و ن م ن ن ج و ى ث ل ا ث ة إ ل ا ه و ر ا ب ع ه م و ل ا خ م س ة إ ل ا ه و س ا د س ه م و ل ا أ د ن ى م ن ذ ل ك و ل ا أ ك ث ر إ ل ا ه و م ع ه م أ ي ن م ا ك ا ن و ا ل ي س ب ي ن ه و ب ي ن خ ل ق ه ح ج ا ب غ ي ر خ ل ق ه ، ا ح ت ج ب ب غ ي ر ح ج ا ب م ح ج و ب ، و ا س ت ت ر ب غ ي ر س ت ر م س ت و ر ، ل ا إ ل ه إ ل ا ه و ا ل ك ب ي ر ا ل م ت ع ا ل

 

12. (256) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи, что передал Мухаммад ибн Исмаил Бармаки от Али ибн Аббаса от Хасана ибн Рашида от Йакуба ибн Джафара Джафари от Имама Казыма (А), что он сказал:

Поистине, Аллах – велик Он и свят! - всегда был без времени и места, и Он сейчас такой же, каким был и раньше. Ни одно место не пусто от Него, и ни одно место не занято Им, и Он не находится ни в каком месте. “ Не бывает тайной беседы трех, чтобы Он не был четвертым, или пяти, чтобы Он не был шестым; и меньше, чем это, и больше, без того, чтобы Он не был с ними, где бы они ни были ” (58: 7). Между Ним и Его творением нет завесы, кроме самого этого творения. Он закрылся не завесами закрывающими и сокрылся не в укрытие укрывающее. Нет бога, кроме Него, Великого, Возвышенного!»

 

 

13 - ح د ث ن ا أ ب و ط ا ل ب ا ل م ظ ف ر ب ن ج ع ف ر ب ن ا ل م ظ ف ر ا ل ع ل و ي ا ل س م ر ق ن د ي ر ض ي ا ل ل ه ع ن ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا ج ع ف ر ب ن م ح م د ب ن م س ع و د ، ع ن أ ب ي ه م ح م د ب ن م س ع و د ا ل ع ي ا ش ي ق ا ل: ح د ث ن ا ا ل ح س ي ن ب ن إ ش ك ي ب ، ق ا ل: أ خ ب ر ن ي ه ا ر و ن ب ن ع ق ب ة ا ل خ ز ا ع ي ، ع ن أ س د ب ن س ع ي د ا ل ن خ ع ي ، ق ا ل أ خ ب ر ن ي ع م ر و ب ن ش م ر ، ع ن ج ا ب ر ب ن ي ز ي د ا ل ج ع ف ي ، ق ا ل: ق ا ل م ح م د ب ن ع ل ي ا ل ب ا ق ر ع ل ي ه م ا ا ل س ل ا م: ي ا ج ا ب ر م ا أ ع ظ م ف ر ي ة أ ه ل ا ل ش ا م ع ل ى ا ل ل ه ع ز و ج ل ، ي ز ع م و ن أ ن ا ل ل ه ت ب ا ر ك و ت ع ا ل ى ح ي ث ص ع د إ ل ى ا ل س م ا ء و ض ع ق د م ه ع ل ى ص خ ر ة ب ي ت ا ل م ق د س و ل ق د و ض ع ع ب د م ن ع ب ا د ا ل ل ه ق د م ه ع ل ى ح ج ر ه ف أ م ر ن ا ا ل ل ه ت ب ا ر ك و ت ع ا ل ى أ ن ن ت خ ذ ه م ص ل ى ، ي ا ج ا ب ر إ ن ا ل ل ه ت ب ا ر ك و ت ع ا ل ى ل ا ن ظ ي ر ل ه و ل ا ش ب ي ه ، ت ع ا ل ى ع ن ص ف ة ا ل و ا ص ف ي ن ، و ج ل ع ن أ و ه ا م ا ل م ت و ه م ي ن ، و ا ح ت ج ب ع ن أ ع ي ن ا ل ن ا ظ ر ي ن ل ا ي ز و ل م ع ا ل ز ا ئ ل ي ن. و ل ا ي أ ف ل م ع ا ل آ ف ل ي ن ، ل ي س ك م ث ل ه ش ئ و ه و ا ل س م ي ع ا ل ع ل ي م






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.