Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава качеств сущности (Аллаха) и качеств действия (Аллаха) 4 страница






 

Сказал Имам Садык (А): «Воистину, Аллах, велик Он и свят, сотворил нас и сделал прекрасным наше творение, и придал нам облик и сделал прекрасным наш облик, и поставил нас Его глазом среди Его рабов, и языком Его глаголящим среди Его творения, и рукой Его, простертой над Его рабами с добротою и милостью, и Его ликом, через который идут к нему, и вратами, что указывают на Него, и кладезями Его среди небес и земли Его. Через нас плодоносят деревья, и зреют плоды, и текут реки, и через нас небеса изливают дожди, и травы растут из земли. Через наше поклонение поклоняются Аллаху, и если бы не было нас, то не было бы поклонения Аллаху»[105].

 

 

9 - ح د ث ن ا م ح م د ب ن م و س ى ب ن ا ل م ت و ك ل ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا ع ب د ا ل ل ه ب ن ج ع ف ر ا ل ح م ي ر ي ، ع ن أ ح م د ب ن م ح م د ب ن ع ي س ى ، ع ن ا ل ح س ن ب ن م ح ب و ب ، ع ن ع ب د ا ل ع ز ي ز ، ع ن ا ب ن أ ب ي ي ع ف و ر ، ق ا ل: ق ا ل أ ب و ع ب د ا ل ل ه ع ل ي ه ا ل س ل ا م: إ ن ا ل ل ه و ا ح د ، أ ح د ، م ت و ح د ب ا ل و ح د ا ن ي ة ، م ت ف ر د ب أ م ر ه ، خ ل ق خ ل ق ا ف ف و ض إ ل ي ه م أ م ر د ي ن ه ، ف ن ح ن ه م ي ا ا ب ن أ ب ي ي ع ف و ر ن ح ن ح ج ة ا ل ل ه ف ي ع ب ا د ه ، و ش ه د ا ؤ ه ع ل ى خ ل ق ه ، و أ م ن ا ؤ ه ع ل ى و ح ي ه ، و خ ز ا ن ه ع ل ى ع ل م ه ، و و ج ه ه ا ل ذ ي ي ؤ ت ي م ن ه و ع ي ن ه ف ي ب ر ي ت ه ، و ل س ا ن ه ا ل ن ا ط ق ، و ق ل ب ه ا ل و ا ع ي ، و ب ا ب ه ا ل ذ ي ي د ل ع ل ي ه ، و ن ح ن ا ل ع ا م ل و ن ب أ م ر ه ، و ا ل د ا ع و ن إ ل ى س ب ي ل ه ، ب ن ا ع ر ف ا ل ل ه ، و ب ن ا ع ب د ا ل ل ه ، ن ح ن ا ل أ د ل ا ء ع ل ى ا ل ل ه ، و ل و ل ا ن ا م ا ع ب د ا ل ل ه ،

 

9. (206) Передал нам Мухаммад ибн Муса ибн Мутаваккиль, что передал Абдуллах ибн Джафар Химьяри от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы от Хасана ибн Махбуба от Абдулазиза от Ибн Аби Йафура, что он сказал:

Сказал Имам Садык (А): «Воистину, Аллах - единый, единственный, утвердившийся в Своей единственности, независимый ни от кого в Своем повелении – создал творения и передал им повеление Своей религии, и мы – эти творения. О, Ибн Аби Йафур! Мы – довод Аллаха среди Его рабов, и Его свидетели над Его творением, и Его доверенные над Его откровением, и кладези Его знания, и Его лик, через который идут к Нему, и Его глаз среди Его созданий, и язык Его глаголящий, и сердце Его вмещающее, и врата Его, указующие на Него. И мы действуем по Его повелению и призываем к Его пути; через нас познается Аллах и через нас поклоняются Ему, и мы – указатели к Аллаху, и если бы не было нас, то не было бы поклонения Аллаху».

 

 

10 - ح د ث ن ا أ ح م د ب ن ا ل ح س ن ا ل ق ط ا ن ، ق ا ل: ح د ث ن ا أ ب و س ع ي د ا ل ح س ن ب ن ع ل ي ب ن ا ل ح س ي ن ا ل س ك ر ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا ا ل ح ك م ب ن أ س ل م ، ق ا ل: ح د ث ن ا ا ب ن ع ل ي ة ع ن ا ل ج ر ي ر ي ، ع ن أ ب ي ا ل و ر د ب ن ث م ا م ة ، ع ن ع ل ي ع ل ي ه ا ل س ل ا م ، ق ا ل: س م ع ا ل ن ب ي ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م ر ج ل ا ي ق و ل ل ر ج ل: ق ب ح ا ل ل ه و ج ه ك و و ج ه م ن ي ش ب ه ك ، ف ق ا ل ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م:

م ه ، ل ا ت ق ل ه ذ ا ، ف إ ن ا ل ل ه خ ل ق آ د م ع ل ى ص و ر ت ه.

 

10. (207) Передал нам Ахмад ибн Хасан Каттан, что передал Абу Саид Хасан ибн Али ибн Хусейн Суккари, что передал Хакам ибн Аслам, что передал Ибн Улайа от Джарири от Абу Варда ибн Сумама от Имама Али (мир ему), что он сказал:

Пророк (С) слышал, как один человек говорит другому: «Да исказит Аллах твое лицо и лицо тех, кто похож на тебя!» и сказал ему: «Никогда не говори так, ибо Аллах сотворил Адама по его облику»».

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

Те, которые уподобляют Аллаха творению, оставили начало этого хадиса и сказали: «Аллах сотворил Адама по Своему облику» и заблудились в значении этого хадиса и ввели в заблуждение других[106].

 

 

11 - ح د ث ن ا أ ح م د ب ن ز ي ا د ب ن ج ع ف ر ا ل ه م د ا ن ي ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا ع ل ي – ا ب ن إ ب ر ا ه ي م ب ن ه ا ش م ، ع ن أ ب ي ه ، ع ن ع ل ي ب ن م ع ب د ، ع ن ا ل ح س ي ن ب ن خ ا ل د ، ق ا ل:

ق ل ت ل ل ر ض ا ع ل ي ه ا ل س ل ا م: ي ا ا ب ن ر س و ل ا ل ل ه إ ن ا ل ن ا س ي ر و و ن أ ن ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م ق ا ل:

إ ن ا ل ل ه خ ل ق آ د م ع ل ى ص و ر ت ه ، ف ق ا ل: ق ا ت ل ه م ا ل ل ه ، ل ق د ح ذ ف و ا أ و ل ا ل ح د ي ث ، إ ن ر س و ل ا ل ل ه ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م م ر ب ر ج ل ي ن ي ت س ا ب ا ن ، ف س م ع أ ح د ه م ا ي ق و ل ل ص ا ح ب ه: ق ب ح ا ل ل ه و ج ه ك و و ج ه م ن ي ش ب ه ك ، ف ق ا ل ص ل ى ا ل ل ه ع ل ي ه و آ ل ه و س ل م: ي ا ع ب د ا ل ل ه ل ا ت ق ل ه ذ ا ل أ خ ي ك ، ف إ ن ا ل ل ه ع ز و ج ل خ ل ق آ د م ع ل ى ص و ر ت ه

 

11. (208) Передал нам Ахмад ибн Зияд ибн Джафар Хамдани, что передал Али Али ибн Ибрахим ибн Хашим от его отца от Али ибн Маабада от Хусейна ибн Халида, что он сказал:

Я спросил у Имама Резы (А): «О, сын Посланника Аллаха, вот, люди передают от Посланника Аллаха (С), будто он сказал: “Аллах сотворил Адама по Своему облику”».

И он сказал: «Да убьет их Аллах! Они урезали начало хадиса. Посланник Аллаха (С) проходил мимо двух мужчин, которые поносили друг друга, и услышал, как один из них говорит другому: “Да исказит Аллах твое лицо и лицо тех, кто похож на тебя! ” И он сказал ему: «О, раб Аллаха! Не говори так своему брату, ведь Аллах, велик Он и свят, сотворил Адама по его облику».

 

 

13. Глава толкования слов Аллаха, велик Он и свят: «О, Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил Своими обеими руками?» (38: 75)

 

1 - ح د ث ن ا ع ل ي ب ن أ ح م د ب ن م ح م د ب ن ع م ر ا ن ا ل د ق ا ق ر ح م ه ا ل ل ه ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ا ل ك و ف ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن إ س م ا ع ي ل ا ل ب ر م ك ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا ا ل ح س ي ن ب ن ا ل ح س ن ، ق ا ل: ح د ث ن ا ب ك ر ، ع ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ا ل ب ر ق ي ، ع ن ع ب د ا ل ل ه ب ن ب ح ر ، ع ن أ ب ي أ ي و ب ا ل خ ز ا ز ، ع ن م ح م د ب ن م س ل م ، ق ا ل: س أ ل ت أ ب ا ج ع ف ر ع ل ي ه ا ل س ل ا م ف ق ل ت:

ق و ل ه ع ز و ج ل: (ي ا إ ب ل ي س م ا م ن ع ك أ ن ت س ج د ل م ا خ ل ق ت ب ي د ي) ؟ ف ق ا ل: ا ل ي د ف ي ك ل ا م ا ل ع ر ب ا ل ق و ة و ا ل ن ع م ة ، ق ا ل: (و ا ذ ك ر ع ب د ن ا د ا و د ذ ا ا ل أ ي د) و ق ا ل: (و ا ل س م ا ء ب ن ي ن ا ه ا ب ا ئ ي د) أ ي ب ق و ة و ق ا ل: (و أ ي د ه م ب ر و ح م ن ه) أ ي ق و ا ه م و ي ق ا ل: ل ف ل ا ن ع ن د ي أ ي ا د ي ك ث ي ر ة أ ي ف و ا ض ل و إ ح س ا ن ، و ل ه ع ن د ي ي د ب ي ض ا ء أ ي ن ع م ة

 

1. (209) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи, что передал Мухаммад ибн Исмаил Бармаки, что передал Хусейн ибн Хасан, что передал Бакр от Абу Абдилляха Барки от Абдуллаха ибн Бахра от Абу Айуба Хаззази от Мухаммада ибн Муслима, что он сказал:

 

Я спросил Абу Джафара (Имама Бакира, мир ему) о словах Аллаха, велик Он и свят: «О, Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил Своими обеими руками?» (38: 75).

Он сказал: «“Рука” в языке арабов – это сила и благо. Аллах сказал: “ И помяни раба Нашего Давуда, обладателя силы ( буквально– обладателя рук, айд) ”(38: 17) и сказал: “ И небо Мы воздвигли силою ( буквально– руками) ” (51: 47), “ и подкрепил их духом от Него ( буквально – и руки их с духом от Него) ” (58: 22). И говорят (арабы): “Для такого-то у меня большие руки”, то есть – у меня для него блага и изобилие чего-то. Или говорят: “Для него у меня белая рука”, то есть – у меня для него есть благо».

 

 

2 - ح د ث ن ا م ح م د ب ن م ح م د ب ن ع ص ا م ا ل ك ل ي ن ي ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن ي ع ق و ب ا ل ك ل ي ن ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا أ ح م د ب ن إ د ر ي س ، ع ن أ ح م د ب ن م ح م د ب ن ع ي س ى ، ع ن ع ل ي ب ن س ي ف ، ع ن م ح م د ب ن ع ب ي د ة ، ق ا ل: س أ ل ت ا ل ر ض ا ع ل ي ه ا ل س ل ا م ع ن ق و ل ا ل ل ه ع ز و ج ل ل إ ب ل ي س: (م ا م ن ع ك أ ن ت س ج د ل م ا خ ل ق ت ب ي د ي أ س ت ك ب ر ت)؟ ق ا ل: ي ع ن ي ب ق د ر ت ي و ق و ت ي.

 

 

2. (210) Передал нам Мухаммад ибн Мухаммад ибн Исам Кулайни, что передал Мухаммад ибн Йакуб Кулайни, что передал Ахмад ибн Идрис от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы от Али ибн Сайфа от Мухаммада ибн Убейды, что он сказал:

 

Я спросил у Имама Резы (А) о словах Аллаха, велик Он и свят: «О, Иблис! Что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил Своими обеими руками?» (38: 75).

Он сказал: «Это означает – Своей силой и мощью (кудрат ва кувват)».

 

 

14. Глава толкования слов Аллаха, велик Он и свят: «В тот День, когда откроется голень, и призовут их поклониться» (68: 42)

 

1 - ح د ث ن ا ع ل ي ب ن أ ح م د ب ن م ح م د ب ن ع م ر ا ن ا ل د ق ا ق ر ح م ه ا ل ل ه ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ا ل ك و ف ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن إ س م ا ع ي ل ا ل ب ر م ك ي ، ق ا ل: ح د ث ن ا ا ل ح س ي ن ب ن ا ل ح س ن ، ع ن ب ك ر ، ع ن ا ل ح س ي ن ب ن س ع د ، ع ن أ ب ي ا ل ح س ن ع ل ي ه ا ل س ل ا م ف ي ق و ل ه ع ز و ج ل: (ي و م ي ك ش ف ع ن س ا ق) ق ا ل: ح ج ا ب م ن ن و ر ي ك ش ف ، ف ي ق ع ا ل م ؤ م ن و ن س ج د ا ، و ت د م ج أ ص ل ا ب ا ل م ن ا ف ق ي ن ف ل ا ي س ت ط ي ع و ن ا ل س ج و د

 

1. (211) Передал нам Али ибн Ахмад ибн Мухаммад ибн Имран Даккак, что передал Мухаммад ибн Аби Абдиллях Куфи, что передал Мухаммад ибн Исмаил Бармаки, что передал Хусейн ибн Хасан от Бакра от Хусейна ибн Саида от Имама Резы (А) относительно слов Аллаха, велик Он и свят: «В тот День, когда откроется голень, и призовут их поклониться» (68: 42), что он сказал:

Откроется завеса из света, и верующие припадут в земном поклоне, и соединятся хребты лицемеров, и не смогут они поклониться.

 

 

2 - أ ب ي ر ح م ه ا ل ل ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا س ع د ب ن ع ب د ا ل ل ه ، ع ن إ ب ر ا ه ي م ب ن ه ا ش م ، ع ن ا ب ن ف ض ا ل ، ع ن أ ب ي ج م ي ل ة ، ع ن م ح م د ب ن ع ل ي ا ل ح ل ب ي ، ع ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ع ل ي ه ا ل س ل ا م ف ي ق و ل ه ع ز و ج ل: (ي و م ي ك ش ف ع ن س ا ق) ق ا ل: ت ب ا ر ك ا ل ج ب ا ر ، ث م أ ش ا ر إ ل ى س ا ق ه ف ك ش ف ع ن ه ا ا ل إ ز ا ر ، ق ا ل: و ي د ع و ن إ ل ى ا ل س ج و د ف ل ا ي س ت ط ي ع و ن ، ق ا ل: أ ف ح م ا ل ق و م و د خ ل ت ه م ا ل ه ي ب ة ، و ش خ ص ت ا ل أ ب ص ا ر ، و ب ل غ ت ا ل ق ل و ب ا ل ح ن ا ج ر ، خ ا ش ع ة أ ب ص ا ر ه م ت ر ه ق ه م ذ ل ة و ق د ك ا ن و ا ي د ع و ن إ ل ى ا ل س ج و د و ه م س ا ل م و ن.

 

2. (212) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдиллях от Ибрахима ибн Хашима от Ибн Фаззаля от Абу Джамиля от Мухаммада ибн Али Халаби от Имама Садыка (А) относительно слов Аллаха, велик Он и свят: «В тот День, когда откроется голень, и призовут их поклониться» (68: 42), что он сказал:

«Пречист Могучий!», - потом указал на свою голень и приподнял немного отворот своих штанов и сказал: «Вот, призовут их к поклону, но они не смогут. Онемеют люди, и трепет охватит их, и закатятся взоры, и сердца подступят к глоткам. “ Их взоры потупятся, и унижение покроет их. А ведь призывали их поклониться, когда они пребывали во здравии ” (68: 43)».

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

«“Пречист Могучий! ”, - потом указал на свою голень и приподнял немного отворот своих штанов», - это означает, что Аллах пречист от того, чтобы описываться посредством голени, подобной этой.

 

 

3 - ح د ث ن ا م ح م د ب ن ا ل ح س ن ب ن أ ح م د ب ن ا ل و ل ي د ر ح م ه ا ل ل ه ق ا ل: ح د ث ن ا م ح م د ب ن ا ل ح س ن ا ل ص ف ا ر ، ع ن أ ح م د ب ن م ح م د ب ن ع ي س ى ، ع ن أ ح م د ب ن م ح م د ب ن أ ب ي ن ص ر ، ع ن ا ل ح س ي ن ب ن م و س ى ، ع ن ع ب ي د ب ن ز ر ا ر ة ، ع ن أ ب ي ع ب د ا ل ل ه ع ل ي ه ا ل س ل ا م ق ا ل: س أ ل ت ه ع ن ق و ل ا ل ل ه ع ز و ج ل: (ي و م ي ك ش ف ع ن س ا ق) ق ا ل: ك ش ف إ ز ا ر ه ع ن س ا ق ه ، و ي د ه ا ل أ خ ر ى ع ل ى ر أ س ه ف ق ا ل: س ب ح ا ن ر ب ي ا ل أ ع ل ى.

 

3. (213) Передал нам Мухаммад ибн Хасан ибн Ахмад ибн Валид, что передал Мухаммад ибн Хасан Саффар от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы от Ахмада ибн Мухаммада ибн Аби Насра от Хусейна ибн Мусы от Убейды ибн Зурары от Имама Садыка (А):

Я спросил его о словах Аллаха, велик Он и свят: «В тот День, когда откроется голень» (68: 42).

Он приподнял немного отворот своих штанов, а другую руку положил на голову и сказал: «Пречист Господь великий!»

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

Значение его слов «Пречист Господь великий» в том, что Аллах очищен от того, чтобы у Него была голень.

 

 

15. Глава о значении слов Аллаха, велик Он и свят: «Аллах - свет небес и земли. Подобие Его света - ниша; в ней светильник; светильник в стекле; стекло - точно жемчужная звезда. Зажигается он от дерева благословенного - маслины, ни восточной, ни западной. Масло ее готово воспламенится, хотя бы его и не коснулся огонь. Свет на свете! Ведет Аллах к Своему свету, кого пожелает, и приводит Аллах притчи для людей. Аллах сведущ о всякой вещи!» (24: 35)

 

1 - ح د ث ن ا أ ب ي ر ض ي ا ل ل ه ع ن ه ، ق ا ل: ح د ث ن ا س ع د ب ن ع ب د ا ل ل ه ، ع ن ي ع ق و ب ب ن ي ز ي د ، ع ن ا ل ع ب ا س ب ن ه ل ا ل ، ق ا ل: س أ ل ت ا ل ر ض ا ع ل ي ه ا ل س ل ا م ع ن ق و ل ا ل ل ه ع ز و ج ل:

(ا ل ل ه ن و ر ا ل س م ا و ا ت و ا ل أ ر ض) ف ق ا ل: ه ا د ل أ ه ل ا ل س م ا ء و ه ا د ل أ ه ل ا ل أ ر ض. و ف ي ر و ا ي ة ا ل ب ر ق ي: ه د ى م ن ف ي ا ل س م ا و ا ت و ه د ى م ن ف ي ا ل أ ر ض.

 

1. (214) Передал нам наш отец, что передал Саад ибн Абдиллях от Йакуба ибн Йазида от Аббаса ибн Хиляла, что он сказал:

Я спросил у Имама Резы (А) о значении слов Аллаха, велик Он и свят: «Аллах - свет небес и земли» (24: 35).

Он сказал: «Он есть ведущий (хади) для обитателей небес и ведущий для обитателей земли».

В другом риваяте: «Он есть руководство (хада) для обитателей небес и руководство для обитателей земли».

 

Комментарий составителя книги шейха Садука:

Те, которые уподобляют Аллаха творению (мушаббиха), толкуют этот аят в том смысле, что Он есть освещение небес и земли. А если бы было так, то земля никогда не погружалась бы во мрак, ни ночью, ни днем, ибо Аллах есть ее свет и освещение, согласно их толкованию; Он же есть сущий без исчезновения. А потому то, что мы находим землю пребывающей во мраке во время ночи, а также и днем в недрах ее, - это указывает на ложность их толкования указанного аята и истинность толкования Имама Резы (А): Аллах есть ведущий для обитателей небес и земли, разъясняющий для обитателей небес и земли повеления их религии и их благо. И обитатели небес и земли так же получают руководство от Аллаха в делах их религии и их блага, как они получают руководство от света, который Аллах установил для них на небесах и земле, в делах их ближнего мира.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.