Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Весенние обычаи и обряды






Доклад

«Календарные обычаи и обряды корейцев»

 

Выполнила:

студент 1 курса, гр. 15804

Кшняскина Анастасия

 

г. Новосибирск, 2015 г.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

Введение...................................................................3

Основные источники по изучению

календарной обрядности корейцев; Календарь…............................................................4

Весенние обычаи и обряды…...............................5

Летние обычаи и обряды…...................................10

Осенние обычаи и обряды….................................12

Зимние обычаи и обряды…...................................13

Заключение..............................................................18

Список использованной литературы.................................................................

 

 

Введение

Праздники как таковые всегда имели большое значение в жизни корейцев. Обычаи и обряды в основном связаны с трудовой деятельностью, аграрными культурами и культом природы. Некоторые ритуалы, возникшие при ванском дворе и в придворных феодальных кругах, впоследствии получили широкое распространение среди городского и сельского население.

К началу XX в. праздники корейцев являлись сложным комплексом обычаев и обрядов, включавших в себя игры,, театрализованные действа, религиозные, философские, эстетические и этические воззрения корейского народа, которые формировались на протяжении долгого времени.

Сохранившиеся источники (свидетельства древних и раннесредневековых китайских авторов, корейские мифы, легенды и предания) свидетельствуют о том, что в глубокой древности и на рубеже нашей эры празднества древнекорейских народов имели массовый характер, сопровождались песнями, танцами, обрядами, исполнявшимися всеми членами общин, всем народом. На первый план выступали праздники, связанные земледелием- началом полевых работ и временем сбора урожая.

Календарь

С первых веков нашей эры древним корейцам был известен лунно-солнечпый календарь. Год состоял из 12 месяцев, каждый из которых имел свой порядковый номер.

По мнению корейских ученых сезонный сельскохозяйственный календарь существовал уже в период Трех государств (Когурё, Пэкче и Силла). Согласно этому календарю год делился на 4 времени года и 24 сезона.

Основные источники по изучению календарной обрядности корейцев

◦ «Исторические записи трех государств» («Самгук саги») Ким Бусик (XII в.)

◦ «Забытые деяния Трех государств» («Самгук юса») буддийский монах Ирёна (XIII в.)

◦ «История Коре» («Корёса») (XV в.),

◦ «Летописи династии Ли» («Лиджо силлок») охватывают своими описаниями 472 года (1392-1863).

 

Весенние обычаи и обряды

· Праздник первой полной луны (정 월 대 보 름)

15-е число первого месяца по лунному календарю называется «тэборым» и с давних времен этот день считался в Корее праздником. В прошлом, когда люди пользовались лунным календарем, который составлялся на основе смены фаз луны, день полнолуния имел большое значение. На тэборым обязательно ели огокпаб – кашу из пяти видов злаков и пили «муг намури» — густой кисель. Было принято, утром есть орехи и пить холодное вино. Считалось, что если грызть орехи, в течение всего года не будет нарывов и гнойников, а холодное вино предотвратит ушные болезни и позволит услышать много радостных вестей. В тэборым проводили различные игры, самыми распространенными среди них были «тарипальпки» и «чвибульналиги». Эти игры проводились вечером после ужина под полной луной. Дословно тарипальпки означает шествие по мостам, люди активно принимали участие в этом шествии, так как считалось, что хождение по мостам укрепляет ноги и закаляет организм. Чвибульнори (разжигание костров на поле) было развлечением, но в то же время оно еще убивало насекомых-вредителей и грызунов и сулило богатый урожай.

· Праздник первого дня второго месяца

Этот праздник называется Днем работника [кор. илькун наль]. Согласно «Тонгук сесиги» этнографическому трактату 1849 года, в XVIII-XIX вв. этот праздник назывался Днем ноби (раба) (ноби иль). Там же имеется запись, что День ноби считался началом сельскохозяйственных работ и что в этот день во всех домах делали угощение из отбитого риса- тток или сонъпхён, которым прежде всего угощали работников. По мнению Ким Ильчхуля, термин (один из северокорейских исследователей), термин ноби (рабы) всего лишь презрительное наименование крестьян, употреблявшееся дворянами.

В провинции Кёнги и к югу от нее внутрь этого токка, который по форме напоминал колобок, вкладывали плоды жужуба или каштана. Существовал обычай, согласно которому каждый должен был съесть столько колобков, сколько ему лет. В некоторых районах это угощение называлось сонъпхён (сосновые колобки). Интересен способ приготовления сонъпхён: на рисовую муку лили кипяток, затем из образовавшейся массы делали маленькие колобки, внутрь которых иногда клали сою, бобы, финики, каштаны, бобовую или кунжутную пудру. Затем колобки парили вместе с сосновыми иглами. Спустя некоторое время их вынимали, промывали чистой водой, смазывали кунжутным маслом и медом и подавали к столу. Примечательно, что компоненты этого угощения - рис, иглы сосны, бобы, каштан, жужуб, кунжут- считаются в Корее (да и у всех земледельческих народов Восточной Азии) символами долголетия, здоровья, процветания. Приготовление и поедание особой пищи в 1-й день 2-й луны, несомненно, было связано с магическими действами, которые должны были способствовать богатому урожаю. А сложившаяся в XVIII-XIX вв. традиция готовить сонъпхён и угощать им сельскохозяйственных работников также должна была «прибавить» им сил и «способствовать» их хорошей работе.

Повсеместно 1-й день 2-й луны был посвящен тщательной уборке жилищ. Выглядела она так: на длинных бумажных свитках иероглифами писали заклинания, призванные изгнать из дома всех насекомых-вредителей: «Волосатые гусеницы, уходите скорее прочь, уходите прочь за тысячу ли от дома!» Свитки вывешивали на столбах дома. С этой же целью на его крыше (или просто во дворе) устанавливали ветки сосны.

Но этот праздник сопровождался не только всеобщим застольем и уборкой.

На о-ве Чечжу (вплоть до конца XIX в.) моления об урожае сопровождались театрализованными представлениями. Для них делали большой макет быка, на который надевали ярмо. «Быка» под музыку «вели» в начале церемониального шествия. Человек, шедший за изображением быка изображал пахаря. В процессии участвовало несколько ряженых; так, один был в маске птицы, а другой изображал охотника. Во время шествия из рядов выходил «охотник» и делал вид, что стреляет из лука в птицу (имитация обряда отгона птиц от посевов). Три участника шествия разыгрывали сцену ссоры в доме: двое мужчин, одетых по этому случаю в женские платья, изображали драку между соперничающими женами, которых в конце концов усмирял их муж. В каждом доме участников театрализованного представления обязательно угощали.

Также среди обычаев и обрядов 1-го дня 2-й луны важное место занимали моления о здоровье членов семьи.

Для этого лист белой бумаги разрезали на столько кусков, сколько было членов семьи, на каждом из них писали дату рождения того или иного члена семьи и после молитв эти листочки поочередно сжигали (своеобразная форма жертвоприношений). Наблюдая за пламенем горящих листков пытались предугадать судьбу: чем оно было выше, тем более счастливым представлялось будущее.

В прибрежных крестьяне составляли большие букеты из ветвей и листьев бамбука и украшали их разноцветными тканями и цветной бумагой. Букеты ставились в сосуды, сделанные из высушенной тыквы горлянки. Букеты помещали около алтаря. После завершения жертвоприношений и молений Небу перед алтарем их сохраняли до 20-го дня 2-го месяца. При этом для букетов каждый день брали новые сосуды, в которые ранним утром наливали свежей воды из колодца. В 1-й день 2-го месяца крестьяне и рыбаки совершали специальные жертвоприношения и устраивали моления Богине ветра (Енъдунъ). Жители этих районов полагали, что Богиня ветра – это пожилая женщина. Считалось, что она спускается на Землю с Неба в 1-й день 2-й луны, а возвращается на Небо в 20-й День. В путешествии на Землю ее сопровождала дочь или невестка. Когда Богиня ветра приходила с дочерью - все было спокойно, но, когда ее сопровождала невестка, Богиня гневалась и приносила с собой штормовые ветра и тайфуны, которые уничтожали посевы на полях, разбивали лодки и корабли.

 

· Праздник Фонарей

В середина 2-го лунного месяца отмечался Праздник фонарей. Предполагается, что обряд зажигания фонарей в 15-й день 2-й луны, в пору подготовки к сельскохозяйственным работам, имел в древности для земледельца магическое значение: огонь на земле должен был усиливать солнечную активность, необходимую будущему урожаю, наконец, и само пламя было символом жизни. Позднее, с проникновением буддизма, этот древний обряд вошел в состав и его церемоний.

В период династии Корё Праздник фонарей установили в качестве государственного. Его отмечали в каждом доме: почти у всех ворот стояли длинные шесты с фонарями. Горящие фонари развешивались во дворах и около жилых построек. Народные гулянья в Праздник фонарей назывались тогда «игры с фонарями» (тынънори) или «гулянья и игры с фонарями» (тынъпульнори).

В столице устраивались красочные торжества. На открытом воздухе строились специальные сценические подмостки, богато украшенные разноцветными фонарями. Когда зажигали все фонари, сцена напоминала сверкающую вершину, и ее называли Гора фонарей (Тынъсан). На площадях становилось светло как днем. Конечно для организации такого масштабного празднества на государственном уровне требовались огромные деньги, поэтому большая часть расходов покрывалась за счет средств, собранных со всего населения. В X-XIV вв. ежегодно создавалось специальное временное правительственное ведомство Ёндынъдогам (Ведомство королевского двора, созданное для организации торжеств Праздника фонарей).

· Хансик - День холодной пищи

Большим праздником являлся и является День холодной пищи (Хансик). Этот весенний праздник отмечали в 1-й день 5-го из 24 сезонов года или на 105 день после зимнего солнцестояния.

По лунному календарю он приходился на весеннее равноденствие, иногда совпадал со 2-м, реже с 3-м месяцем лунного календаря, по григорианскому календарю приходится на 5-7 апреля.

Хансик возник в Китае и дословный перевод двух иероглифов хан и сик — «холодная еда».

Согласно поверью, в этот день из-за сильного ненастья люди не смогли разжечь огонь.

Поэтому в первый день праздника все ели холодную пищу, приготовленную накануне. На другой день совершался ритуал добывания нового огня примитивным трением друг о друга ивовых прутьев. Этот древний способ добывания огня считался священным и сохранялся в Корее до конца XIX в.

В хансик корейцы приготовляли вино, фрукты, куксу, овощи и другие разнообразные блюда, посещали могилы родных, приводили их в порядок после зимы, и проводили на могилах жертвоприношение духам предков: возлагали на могилы угощения. Плакальщики перед могилами исполняли грустную песню. Жертвоприношения предкам совершались для того, чтобы задобрить, оказать внимание бывшим членам семьи, получить от них помощь, а в период, когда крестьяне шли с плугами на поля, наиболее желаемой помощью было, конечно, получение хорошего урожая, т.к

хансик был сигналом для начала полевых работ.

В корейском обществе, где главным занятием было земледелие, этот день считался большим праздником. В эпоху Коре сановники следили за тем, чтобы люди посещали могилы предков, в этот день было запрещено проводить казни.

 

· Праздник третьего дня третьего месяца

Третий месяц в Корее –это разгар весны, расцвет природы.

В эту пору цветут персики, абрикосы. горы покрываются пестрым ковром цветущих трав и кустарников. Начало 3-го месяца считалось Праздником цветов. В это время в прошлом повсеместно взрослые и дети старались совершить прогулку в горы, чтобы полюбоваться цветами и прекрасными горными пейзажами. В горах они собирали цветы и травы.

Юноши из цветков и веток азалии делали подобие молота, который называли «цветочным молотом. Девушки из зеленой травы мастерили куколок, изображавших невест. На куколок надевали красные юбочки.

К этому празднику готовили и специальные угощения: в рисовые хлебы запекали цветок чиндаллэ; обязательными были блюда из молодой полыни (ссук), одуванчика (санпха) и дикого лука. Траву обдавали горячей водой и заправляли соевым соусом. В южных районах страны готовили напиток из сока лакового дерева, который, как полагали, способствовал укреплению здоровья, излечивая желудочные и кожные заболевания. Этот сок и в наши дни изготовляют в буддийских храмах Ёнджуса и Хваомса.

В древности это был также День омовения, совершавшегося для того, чтобы смыть предстоящие беды. Среди женщин существовало суеверие: если в этот день вымыть волосы «чистой водой», то они будут длинными и волнистыми.

Существовал обычай предугадывать судьбу по цвету увиденной бабочки: белая бабочка в этот день предвещала несчастье, а желтая или оранжевая - счастье на весь год тому человеку, который ее увидит.

Этот день считался также Днем детей, или Днем мальчиков. Женщины в праздничных нарядах отправлялись к знаменитым горам и здесь, у священных деревьев и каменных куч, возносили молитвы Небу в честь рождения ребенка (как правило, сына).






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.