Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Bleilach was one of the cheaper lake towns; in fact, cheaper was a way of putting it; it was cheap.






 

" Gwen, I didn’t realize it ever rained here (Гвен, я и не представляла что здесь вечно идет дождь; to realize — выполнить, осознать, ever — когда-либо, всегда, to rain — идти, литься о дожде), " Trudy said on their third day (сказала Труди на «их» третий день). " It's all rather like Wales (это все так похоже на Уэльс; like — подобный, похожий), " she said, standing by the closed double windows of their room (стоя у закрытых двойных окон их комнаты) regarding the downpour (уставившись на ливень; to regard — разглядывать) and imagining the mountains (и представляя горы; to imagine — воображать, представлять себе) which indeed were there (которые, конечно, были там), but invisible (но невидимые /сейчас из-за дождя/; (in)visible — (не)видимый).

" You said that yesterday (ты говорила это вчера), " Gwen said (сказала Гвен), " and it was quite fine yesterday (а вчера была хорошая погода). Yesterday you said it was like Wales (вчера ты /тоже/ говорила, что это похоже на Уэльс)."

" Well, it rained a bit yesterday (ну, вчера чуть-чуть капал дождь; a bit — немного, чуть-чуть)."

" But the sun was shining when you said it was like Wales (но солнце светило, когда ты сказала, что это похоже на Уэльс)."

" Well, so it is (ну, так оно и есть на самом деле)."

" On a much larger scale (даже еще больше: «даже еще в большем масштабе»; scale — масштаб, размах), I should say (должна я сказать), " Gwen said (сказала Гвен).

 

downpour ['daVnpO: ] invisible [In'vIzqb(q)l] shining ['SaInIN] scale [skeIl]

 

" Gwen, I didn't realise it ever rained here, " Trudy said on their third day. " It's all rather like Wales, " she said, standing by the closed double windows of their room regarding the downpour and imagining the mountains which indeed were there, but invisible.

" You said that yesterday, " Gwen said, " and it was quite fine yesterday. Yesterday you said it was like Wales."

" Well, it rained a bit yesterday."

" But the sun was shining when you said it was like Wales."

" Well, so it is."

" On a much larger scale, I should say, " Gwen said.

 

" I didn’t realise it would be so wet (я не представляла, что будет так мокро)." Then Trudy could almost hear Gwen counting twenty (/тогда/ Труди могла почти услышать, как Гвен считает до двадцати /чтобы не сорваться/); to count — считать).

" You have to take your chance (нужно /было/ попытать счастья; to take one’s chance — рискнуть, воспользоваться случаем), " Gwen said (сказала Гвен). " This is an unfortunate summer (/это просто/ неудачное лето: (un)fortunate — (не)удачный, (не)счастливый)."

The pelting of the rain increased as if in confirmation (дождь забарабанил еще сильнее, как в подтверждение /ее слов/: «шумное падение дождя усилилось как если в подтверждение»; to increase — увеличивать, усиливать, confirmation — подтверждение, доказательство).

Trudy thought (Труди думала), I'd better shut up (мне лучше заткнуться; to shut up — плотно закрыть; (груб.) замолчать). But suicidally (но самоубийственно /продолжала/; suicide — самоубийство): " Wouldn’t it be better (не было бы лучше) if we moved to a slightly more expensive place (если бы мы перебрались в чуть более дорогое место; to move — двигаться, переезжать, expensive — дорогой)? " she said.

" The rain falls on the expensive places too (дождь идет: «падает» и в дорогих местах тоже). It falls on the just and the unjust alike (он /дождь/ падает на праведных и неправедных одинаково; (un)just — библ. (не)праведный, справедливый, alike — подобно, одинаково)."

 

counting ['kaVntIN] unfortunate [An'fO: CVnIt] confirmation [" kOnfq'meIS(q)n]

suicidal [" s(j)u: I'saIdl]

 

" I didn't realise it would be so wet." Then Trudy could almost hear Gwen counting twenty.

" You have to take your chance, " Gwen said. " This is an unfortunate summer."






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.