Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ






Федеральная служба исполнения наказаний

Федеральное государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

«Владимирский юридический институт

Федеральной службы исполнения наказаний»

 

ЯЗЫКОВОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ

 

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

по специальности 030501.65 Юриспруденция

 

 

Владимир 2010


Федеральная служба исполнения наказаний

Федеральное государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

«Владимирский юридический институт

Федеральной службы исполнения наказаний»

 

 

  УТВЕРЖДАЮ
  Начальник ВЮИ ФСИН России генерал-майор внутренней службы
   
  С.Н. Емельянов
  «____» ___________ 20___ г.

 

ЯЗЫКОВОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

по специальности 030501.65 Юриспруденция

специализация: гражданско-правовая

 

 

Владимир 2010


 

Языковое оформление юридических документов: Рабочая программа по специальности 030501.65 Юриспруденция. Специализация: гражданско-правовая. – Владимир, ВЮИ ФСИН России, 2010. – 19 с.

 

Автор:

Зверева Е. Б. – старший преподаватель кафедры профессиональной языковой подготовки ВЮИ ФСИН России.

 

Рецензенты:

Склизкова А. П., кандидат филологических наук, доцент кафедры литературы ВГГУ;

Романова Е. Н., кандидат педагогических наук, доцент кафедры профессиональной языковой подготовки ВЮИ ФСИН России.

 

 

Программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры профессиональной языковой подготовки ВЮИ ФСИН России
«11» мая 2010 г., протокол № 11.

 

 

Обсуждена и одобрена на заседании методического совета ВЮИ ФСИН России «23» июня 2010 г., протокол № 7.

 

 

ã ВЮИ ФСИН России, 2010


ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ

 

Представленная рабочая программа определяет содержание, цели, задачи и структуру учебной дисциплины «Языковое оформление юридических документов» и является единой для студентов и слушателей факультета внебюджетного образования, обучающихся по специальности 030501.65 Юриспруденция.

Содержание программы определено коммуникативными потребностями студентов и слушателей, целями и задачами обучения языку как средству профессиональной деятельности.

Цель учебной дисциплины «Языковое оформление юридических документов» (ЯОЮД) – практическое овладение письменным юридическим языком как средством профессиональной юридической деятельности.

В собственно профессиональной деятельности – в процессе создания, обоснования и применения правовых норм – юрист работает с совокупностью устных и письменных текстов. Сама процедура процесса применения права с неизбежной очевидностью предполагает подготовку и оформление разного рода юридических текстов, в том числе документов, подчиняющихся определенным правовым и языковым требованиям. Такие качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность и простота изложения, композиционная четкость, относимы ко всем видам юридических текстов. Необходимо отметить, что в практике юриста встречаются тексты, имеющие жесткую формальную регламентацию (справка, акт), но есть и такие, которые отличаются более свободной формой (протокол допроса). Понятие «культура работы с текстом» складывается из составляющих, отраженных в настоящей рабочей программе.

Задачи курса определяются, во-первых, спецификой работы с письменным юридическим текстом, которую можно охарактеризовать следующими аспектами:

1. Аргументированность. Как ни в какой иной речевой ситуации, в юридическом тексте доминирует мысль, а " притязания на истину" всегда должны быть аргументированы.

2. Интертекстуальность. Юридический текст не самодостаточен, он закономерно включает в себя " чужие" тексты, будь то собственно юридические документы, свидетельские показания, данные экспертизы и т.п.

3. Диалогичность формы. Как правило, юридический текст включен в общую проблемную схему: вопрос­–ответ–вопрос.

4. Тенденция к постоянной переинтерпретации. При стремлении к законченной логической системности юридический текст нередко подвергается " размыканию" (например, оспаривается процессуальным противником).

Во-вторых, схемы построения, рассуждения и истолкования в юридическом тексте относятся к метакомпонентам человеческого мышления: к знаниям о том, как лучше решить поставленную проблему. Таким образом, следующей задачей следует признать развитие речевого мышления будущего юриста, в том числе при работе с письменным текстом, которое невозможно представить в отдельности от развития его способности мыслить, аргументировать свою позицию.

Таким образом, характерные черты юридического дискурса в целом, необходимость практического умения работы с разного рода юридическими текстами и документами определили задачи данного предмета.

Структура курса. Объем учебного времени на курс языкового оформления юридических документов определен в 40часов, из них 20 час. – аудиторные занятия для студентов факультета очного обучения (6 час. – лекции, 14 час. – практические занятия), 20 час. отводится на организацию самостоятельной работы студентов.

Содержание обучения воспроизводит модели научного и профессионально-делового общения в учебной деятельности и нацелено на развитие умений сознательно соотносить языковые нормы современного русского литературного языка с различными коммуникативными задачами.

В результате изучения дисциплины обучающиеся должны получить:

Знания:

особенностей языка права (язык и стиль законодательных документов);

языковых особенностей письменных юридических документов (язык и стиль процессуальных документов);

законов организации юридических текстов и приемов унификации языка юридических документов;

типологии юридических документов;

способов интерпретации письменного юридического текста.

Умения:

составлять юридические документы с учетом законов организации официально-делового текста;

следить за точностью, логичностью и правильностью изложения в юридическом документе;

трансформировать устный текст в письменный юридический текст.

Навыки:

распознавания и понимания форм и конструкций, характерных для подъязыка юридической литературы;

владения нормами современного русского литературного языка в юридической документации.

 

Формой контроля знаний в соответствии с рабочим учебным планом по дисциплине «Языковое оформление юридических документов» является зачет.

 

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.