Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛАВА 33. Они провели в дворце Реджера два следующих дня, отходя от побега из Атены и ожидая заметного снижения в активности Службы Безопасности






Они провели в дворце Реджера два следующих дня, отходя от побега из Атены и ожидая заметного снижения в активности Службы Безопасности. Эта задержка для Кейна показалась практически невыносимой, но он прекрасно понимал, что было бы глупо с их стороны не выждать необходимого времени. Вертолеты и прочие воздушные аппараты буквально кишели в небе над Денвером и близлежащими горами, очевидно, наблюдая за любой, даже отдаленно подозрительной деятельностью. Сообщения, которые приходили по цепи информаторов Реджера, говорили о том, что ситуация в городе была еще хуже, улицы были наводнены хорошо вооруженными патрульными войсками Службы Безопасности, сующими свой нос в любые дыры, где они ожидали найти спецназовцев. Лейту на мгновение показалось, что если дела и дальше пойдут так, то, вероятно, Служба Безопасности скоро перейдет к последовательному, дом за домом, прочесыванию области, но если даже и так, то, как заметил Скайлер, богатые и респектабельные соседи Реджера будут, скорее всего, на одном из последних мест в списке потенциальных укрывателей спецназа.

Так, когда Кейн все еще переживал томительное безделье, на вечер второго дня Лейт сообщил, что воздушные патрули заметно поредели, и что утром они смогут себе позволить небольшую вылазку.

– Фактически завтра нам не придется ничего особенного делать, – напомнил им комвзвода. – Мы просто найдем это место и, может быть, ослабим решетку, которая может прикрывать вход. Нам понадобится еще шесть дней, прежде чем я захочу, чтобы мы полностью покинули эту местность.

– Почему шесть? – поинтересовался Кейн.

– Потому что тогда будет восемь дней с тех пор, как мы передали сообщение на разведывательный корабль, – сказал ему комвзвода. – Потому что

– это время, необходимое Корсару, которого послал Куин после нашего прорыва, на путь в оба конца от Земли до Плинри.

Кейн посмотрел на аккуратно сдерживаемое выражение на лице Питмана, заметив, что как только он так сделал, за ним последовали и другие подозрительные взгляды. Пока что Питман не изъявлял никакого желания говорить о своем участии в операции с Гэлвеем, и до сих пор никто не хотел оказывать на него давление, чтобы обсудить этот предмет. Но теперь Браун прочистил горло.

– Путешествие туда-обратно на Плинри… с какими-то плохими новостями на борту?

– Ты действительно можешь сказать, – отреагировал Лейт, – что Рождественский Проект плохая новость для кое-кого? И если Рекриллам удастся схватиться за горячий конец, то они могут учинить здесь небольшой разбой, пытаясь отыскать нас.

– А Бернард об этом знает? – спросил Колвин.

– Нет. Зачем? Ты думаешь, что он может купаться в надеждах на то, что Куин, пробив крышу, свалится ему на голову до того, как он успеет нам помочь чем-нибудь конкретным?

– Эта мысль застряла у меня в голове. Лейт покачал головой.

– Фактически, я думаю, что Бернард утратил свой последний шанс выдать нас прямо в лапы Службы Безопасности. Не забывайте, он не больше нас хочет, чтобы околачивающиеся вокруг горы Эгис Рекриллы проникли в нее – в противном случае он мог бы сказать им о потайных ходах еще много лет назад, когда заключил с ними молчаливый мир. Хотя, если завтра он выдаст нас Службе Безопасности, и Куин сумеет вытащить из нас расположение потайного входа, то он направит Бернарда искать его. Нет, если Бернард все еще хочет нас убить, то он бы попытался сделать это сам.

Хокинг хрюкнул.

– Веселые мыслишки. Как ты думаешь, по пути туда, или обратно, после нашей поверхностной экспедиции?

– Он подождет до главной экспедиции, – спокойно сказал Дженсен. – Завтра он будет практически полностью окружен спецназовцами. Он знает достаточно, чтобы подождать, когда команда Кейна останется одна.

Аламзад фыркнул.

– Большое спасибо.

– Хотя он прав, – Лейт задумчиво кивнул, – и это оставляет нам один практический выход, который я и так, фактически, собирался вам порекомендовать. Полагаю, мы сделаем следующее…

Через тяжелую дверь просачивались звуки голосов, предположительно Дженсена и Аламзаде.

– Я надеюсь, – пробормотал Питман, как только Кейн достиг дверной ручки. – Что ты знаешь, что делаешь?

– Я тоже, – искренне ответил Кейн, – но это ведь наша операция, не забывай. Мы имеем право знать, что здесь происходит.

Комната оказалась заметно меньше, чем думал Кейн. Она скорее напоминала вертикально сдавленное помещение, чем комнату как таковую. Аламзад и Дженсен на самом деле были там, в дальнем конце комнаты, они склонились над каким-то механизмом, и удивленно поглядели на вновь пришедших.

– Вам стоило бы объявить о своем приходе, – прорычал Дженсен, спрятав серикены назад в мешочек.

Кейн сглотнул автоматическое извинение, которое немедленно всплыло у него в уме.

– У нас на уме были другие вещи, – сказал он вместо этого. – Ваша личная схема, если вдаваться в подробности.

Дженсен приподнял бровь.

– Итак, это Лейт вас направил, а? Я знал, что когда-нибудь это произойдет. Что, он на самом деле так беспокоится обо мне, что послал вас, чтобы вы пронюхали все в деталях?

– Он не знает, что мы здесь, – ответил Кейн, – и это лежит на мне как на главе операции.

Длительное время Дженсен молчаливо смотрел на них. Затем он медленно кивнул головой.

– Хорошо, – сказал он, – но не тебе лично, и не потому, что ты мой титульный начальник. Я скажу это только потому, что этого заслуживает Питман.

– Питман? – Кейн нахмурился, бросив на него острый взгляд.

– Правильно. Питман оставался верен нам и всем остальным, несмотря на то, чего это ему стоило. – Рот Дженсена был очень напряжен. – Это признак настоящего спецназовца, Кейн: преданность. Преданность своим товарищам, другим спецназовцам… и иногда даже союзникам, которых ты не признаешь.

По спине Кейна пробежали мурашки.

– Ты говоришь о Реджере, да?

– Лейт является тем, кто заключает все наши сделки и союзнические соглашения, – сказал Дженсен, его взор был направлен в никуда. – Это обязанность старшин, и простые коммандос не могут особенно повлиять на эти решения. Прекрасно. Но мы можем по-другому повлиять на события.

– Например, построив вокруг дворца Реджера оборону дома смерти? – быстро спросил Питман.

– Ты понял это, – сурово сказал спецназовец. – Думай об этом, как о тесте на благонадежность… в наказание за непрохождение которого полагается смерть.

Кейн сфокусировался на Аламзаде.

– Ты знаешь, что он планировал? Аламзад покачал головой.

– Я все еще не знаю, – добавил он, – но думаю, что должен это знать.

– Это вам дорого обойдется, – предупредил Дженсен. – Всем вам. И если я скажу вам, то вы должны будете помогать нам в том, что по сути дела будет казнью.

Кейн глубоко вздохнул. В глубине разума ему уже приходила мысль, что это тоже часть того, что значит быть лидером.

– Мы заплатим.

На следующее утро они отправились еще до наступления рассвета: Лейт, Кейн, Скайлер, Бернард, Канаи и один из водителей Реджера, который вел тесную некомфортабельную машину, которая была рассчитана, по крайней мере, на двух пассажиров меньше.

– Почему, к чертям, Реджер не дал нам подходящего транспорта? – рявкнул Бернард, как только они направились к горам. – Даже в фургоне было бы лучше, чем здесь.

– Верно, – согласился Лейт, – но мы использовали фургоны гораздо раньше, и я подумал, что было бы неплохо заставить Службу Безопасности поменьше крутиться около этого района. Они точно знают сколько нас, и поэтому, должно быть, более внимательно следят за фургонами и большими автомобилями.

Бернард фыркнул и замолк.

Прав ли был Лейт или нет, или просто вертолетов Службы Безопасности не оказалось в нужном месте и в нужное время, но они без происшествий доехали до точки высадки, которую выбрал комвзвода.

– Всем наружу, – приказал Лейт, направившись к багажнику. – Собирайте свое снаряжение и отправляемся в путь – нам предстоит пройти еще длинный путь.

Кейн полюбовался на предутреннее сияние, на задворках его сознания промелькнуло странное ощущение дежа-вю. Ручеек журчал в стороне от Дороги, практически ударяясь в утес, возвышающийся над холмами на юге… и он задержал свое дыхание, так как что-то щелкнуло.

– Лейт, ты не знаешь, где мы?

– В паре кликов к северо-западу от входа в гору Эгис, – ответил комвзвода. – Вероятность, что нас заметят, равна вероятности того, что кто-нибудь налетит на нас с вершины. Почему ты спросил?

– О… я думаю, что без особой причины. Мы находимся всего на расстоянии одного или двух хребтов от того места, где мы раньше наблюдали за базой.

– Ну, на этот раз, по крайней мере, тебе не нужно беспокоиться о том, что могут украсть наши машины.

Он практически произнес эти слова, как машина из которой они высадились, тронулась, сделала U-образный разворот и скрылась в обратном направлении. Кейн тяжело сглотнул, наблюдая, как машина исчезла за поворотом, он знал, что это было лучшее решение, хотя оно совсем ему не нравилось. Правильно, припаркованный здесь автомобиль был бы ужасно подозрительным; но кроме этого, у них оставалось только одно обещание Реджера, что машина будет два раза в день проезжать это место, пока, наконец, не встретит спецназовцев.

Хотя если другие и беспокоились, то они, по крайней мере, этого не показывали.

– Куда? – спросил Скайлер, как только туго натянувшиеся ремни его рюкзака дважды поерзали у него на плечах, прежде чем расположились поудобнее.

– Туда, – сказал Лейт, показывая на усыпанный скалами проход, расстилающийся между двумя низкими холмами. – Идем в одну шеренгу и следите за воздушными аппаратами.

Они шли уже полчаса, как внезапно из подземелья в пятидесяти метрах от них, прямо на их пути вышел один работник Службы Безопасности.

Все шестеро моментально застыли как статуи, я идущий впереди Лейт подал им соответствующий сигнал рукой. Работник Службы Безопасности, как заметил Кейн, был тяжело вооружен, у него была как кобура с паралитическим пистолетом, так и штурмовое лазерное ружье, висящее за спиной. Наушники, свидетельствующие о радиопередатчике, виднелись из-под его массивной кепки, и увеличивающие инфракрасные очки висели на шеи.

Кейн закусил губу. В настоящий момент солдат не смотрел в их сторону – фактически, он смотрел под углом в девяносто градусов от линии их приближения. Но это уравновешивалось тем, что почва, покрытая пожухлой листвой, лишала их возможности незаметного приближения. Они должны были его взять там, где он стоял.

Но Лейт не сделал никаких движений: ни чтобы достать рогатку, ни за мешочком серикенов. Фактически он вообще не шевелился.

– Когда мы собираемся нейтрализовать его? – прошептал он Скайлеру.

– Только расслабься, – прошептал тот в ответ.

И к удивлению Кейна, солдат отвернулся и затем куда-то ушел.

– Что?.. – прошипел он, теперь окончательно сконфужено.

– Ты не обратил внимание на его позицию и вооружение, – объяснил Скайлер, как только она снова тронулись в путь. – По двум этим параметрам в нем, скорее, можно разглядеть караульного, а не солдата, выполняющего операцию по прочесыванию местности. Бернард, ты не знаешь, что именно он может здесь охранять?

– Не имею ни малейшего представления, – сказал тот, озадаченно нахмурившись. – Канаи? Канаи медленно покачал головой.

– Я об этом ничего не знаю. Возможно, крупный тоннель для обеспечения города?

– Хорошо, у тебя же есть карта всей сетевой системы города, разве не так? – спросил Скайлер у Кейна. – Может быть, они все еще думают, что мы хотим совершить несколько диверсий в сети.

– Это не важно, – вступил Лейт. – Из его позиции я могу догадаться, что центр кольца оцепления находится в ту сторону к югу или слева от нас. Хорошо, мы сделаем небольшой уклон на север и посмотрим, удастся ли нам избежать дополнительных контактов.

– Правильно, – сказал Кейн. Он поглядел на Скайлера и поймал его сигнал. – Бернард, Канаи, вы не знаете, что это за штуки были на шее у охранника? Я никогда не видел очков, которые бы походили на эти.

Бернард фыркнул и погрузился в довольно пространные объяснения об инфракрасном оборудовании, усиливающем восприятие. И после того как они снова двинулись в путь, Кейн еще несколько минут продолжал эту небольшую дискуссию шепотом, усердно засыпая как Бернарда, так и Канаи, великим множеством подобных наивных вопросов. Ему приходилось играть довольно досадную роль, но в качестве диверсионного акта она подействовала просто замечательно. Но к тому времени как закончилась дискуссия, Скайлер вернулся к остальным также незаметно, как и ушел от них, причем, оба денверских спецназовца абсолютно не заметили его кратковременного отсутствия.

Солнце поднималось все выше и выше и наконец миновало зенит, а они все продолжали свой путь.

– Определенно, по карте это не выглядит настолько далеко, – сказал Кейн, как только они прервались на десятиминутный ленч.

– Так всегда бывает, когда приходится карабкаться в гору, – выдохнул Канаи, запыхавшийся, как и все остальные, несмотря на свою акклиматизацию к высоте. – Что касается всей экспедиции, Лейт, то на твоем месте я организовал бы точку высадки поближе. Реджеру на самом деле не узнать ничего полезного из того, куда мы направляемся, поэтому неважно, где на дороге нас высадит шофер.

– Возможно, ты и прав, – согласился Лейт. – В любом случае, самое трудное уже позади. Я считаю, что вход должен располагаться на северной стороне той вершины, – он показал рукой.

Кейн посмотрел и вздохнул.

– Это что, еще два или три часа?

– Не больше одного часа, – пообещал Лейт. – Пошли. Я хочу найти вход, прикинуть, что нам нужно для того, чтобы проникнуть в него и вернуться назад к автомобилю еще до наступления темноты.

Расчет Лейта, как оказалось, хоть и базировался на его неутомимом оптимизме, но не чрезмерно. Через один час четырнадцать минут ровно они оказались под скалистым навесом, прикрывающим вход в вентиляционный тоннель.

Кейн раньше удивлялся, как это решетка двухметрового диаметра оставалась незамеченной на протяжении стольких лет, но как только он оказался рядом с ней, то понял, что это было вовсе не так нереально, как ему казалось. Поверхность решетки, прикрытая сверху скалистым навесом, была закамуфлирована стратегически посаженной травой и прочей растительностью так, что фактически вход в тоннель представлял собой нечто неправильной формы вместо регулярного решеточного плетения, и чем больше он смотрел на него, тем все отчетливее понимал, что даже если бы кто-то и искал эту чертову штуку, то мог бы запросто пройти в двух шагах от нее, не обратив никакого внимания на неприхотливо разбросанные кустики травы.

Похоже, что Лейт прочитал его мысли.

– Нам повезло, что ты его так точно отметил на карте, – прокомментировал он, повернувшись к Бернарду. – Ну разве не так?

– Да, – коротко сказал тот, – может, ты лучше поторопишься со своими исследованиями?

– Ну, фактически нам некуда особенно торопиться…

– Tec! – перебил его Канаи. Кейн замер вместе с остальными и навострил уши.

– Сзади, – пробормотал Бернард, вытаскивая серикены, – что-то приближается.

– На самом деле много чего, – произнес Скайлер, продвинувшись немного вперед, чтобы посмотреть на решетку. – Это Мордахей и остальная часть группы.

– Что? – Канаи нахмурился, уставившись вдаль. – Но ты же сказал…

– Я думаю, что он солгал, разве не так? – гневно выдавил Бернард, спрятав серикен назад в мешочек. – Вот и все. Лейт просто хотел подстраховаться в том, что мы усвоили, кто наш босс. Хорошо, комвзвода, ты произвел на нас достаточное впечатление. Ты собираешься спуститься с нами туда прямо сейчас?

– Конечно, – Лейт кивнул на решетку, – мы собираемся вовнутрь. Сейчас.

– Другими словами, ты никогда не планировал произвести первичное исследование тоннеля, – лицо Канаи постепенно начинало краснеть от злобы. – Я думал, что мы теперь союзники и что тебе не нужно нам лгать.

– Может быть, а может быть и не так, – вмешался Скайлер, прежде чем Лейт успел ответить. – Но, по крайней мере, мы были настолько правдивы, насколько и твой лидер. Не так ли, Бернард?

Канаи развернулся к нему.

– И мне уже все это начинает надоедать…

– Этот люк, который первоначально был крепко приварен, уже совершенно разрезан, – его холодно перебил Скайлер.

– Что? – выпалил Канаи, его злость перешла в смятение. – Но это же невозможно… ведь так?

– Причем, это сделано довольно давно, я бы сказал, еще с войны, – продолжил Скайлер. – Решетка держится проволочными проводов, закрученными примерно в дюжине мест…

– Закрученными откуда?.. – спросил Кейн.

– Снаружи.

– Ну-ну, – Лейт повернулся к Бернарду, – замечательным образом спрятанная дверь, и кому-то удалось найти ее. Есть какие-нибудь соображения относительно того, как им это удалось, Бернард?

Лицо Бернарда превратилось в маску.

– Как ты сам только что сказал, кому-то еще удалось проникнуть сюда.

– Кому-то? Это кому?

– Откуда мне знать? – возразил Бернард.

Лейт фыркнул.

– Хорошо, – повернувшись спиной к Бернарду, он присоединился к Скайлеру и Канаи, стоящим перед решеткой.

Через пятнадцать минут из-за кучки худосочных вечнозеленых деревьев появился Хокинг, за ним не замедлили выйти другие спецназовцы и остальные члены команды Кейна.

– Неприятности? – спросил Кейн, когда они приблизились.

Хокинг покачал головой.

– Мы видели еще одного охранника Службы Безопасности после того, как нас предупредил Скайлер.

– Вы нейтрализовали его? – спросил Лейт.

– Нет, он был немного южнее нас, сидел на плоском скалистом выступе на верхушке холма. Они здесь определенно что-то охраняют.

Лейт хрюкнул.

– Ну, чем бы это ни было, оно не должно создавать нам дополнительные проблемы. Браун, Колвин, Питман, займитесь сборкой наших веревочных лестниц. Они нам понадобятся прямо сейчас. Хокинг, Аламзад, идите сюда и проверьте эту штуковину на предмет ловушек для дураков и сигнализации.

Но кто бы там в аварийном порядке не оснащал этот тоннель, он, очевидно, не подумал о том, чтобы поставить за решеткой какие-нибудь отпугивающие штуки. И к тому времени, как товарищи Кейна приготовили веревочные лестницы, Хокинг и Аламзад уже сняли решетку и осмотрели открывающуюся прямо за ней первую часть тоннеля.

– Ты видишь внутри сетчатые очертания? – заговорил Хокинг. – Похоже на многоэтапный электрический барьер, потенциалы которого начинаются с расстояния рогаточного выстрела отсюда и возрастают до летального уровня там, где стоит последнее кольцо.

– Сенсоры? – спросил Лейт.

– Между колец, там и там. Вероятно, в основном пассивного типа: звуковые датчики, датчики обнаружения пехоты и, возможно, фоточувствительные лазерные отражательные системы. Не стоит ставить слишком много датчиков, потребляющих значительное количество электрического тока, или выбрасывающих импульсы электромагнитного излучения так близко к поверхности. Это барахло должно быть упрятано поглубже.

– А как насчет оружия первого уровня обороны, про которое упоминал Бернард?

Хокинг показал рукой.

– Прямо в конце, там, где тоннель начинает уходить вверх. По крайней мере там стоит один достаточно тяжелый лазер и пара стрелковых повторителей. Вероятно, за электрическими сетками спрятаны трубы подачи газа или кислотных паров. Мне кажется, что я вижу некоторые места, где металл покрыт кислотоустойчивым напылением.

Кейн нервно облизнул губы.

– Насколько реально, что это оборудование поставлено на автоматическое управление?

– Оно не автоматическое, – сказал Бернард. – Все, кроме электрических решеток, управляется вручную со станции, а топливные баки Для управления сетками, должно быть, протекли еще много лет назад.

Лейт приподнял бровь и посмотрел на Хокинга

– Это правда?

– Вероятно, – тот пожал плечами, – хотя трудно сказать, пока мы не попробуем туда пробраться сами. Кажется, что, по крайней мере, эти сетки уже не реагируют на давление.

– Другими словами, мы узнаем все это внутри, – сказал Лейт. – Одевайтесь, ребята – полный комплект пластиковой брони, включая газовые фильтры, – его взгляд упал на Бернарда. – А мы пригласим сначала нашего гида.

Канаи наградил комвзвода длинным испытующим взглядом.

– Я думал, что нам будет разрешено уйти, как только мы приведем вас сюда, – сказал он. – Очередная ложь?

– Решетка была открыта, – сказал ему Лейт. – Бернард единственный, кто знал, как ее найти. Ты сам можешь прийти к остальным выводам.

Бернард фыркнул.

– О, я, кажется, понимаю. Ты думаешь, что я лазил туда пять лет назад, чтобы добавить несколько новых ловушек на тот случай, если вдруг в один прекрасный день с Плинри прилетят новые спецназовцы и заставят меня открыть им путь к тоннелю. Хватит, Лейт, это же смешно.

– Конечно, ты прав, – сказал Лейт. – Давай просто скажем, что я слишком привык к твоей компании, – он колебался, – хотя у меня нет особой причины удерживать тебя, Канаи. И если хочешь, то можешь уходить прямо сейчас.

Казалось, что Канаи задумался над этим. Затем, взглянув на Бернарда, он покачал головой.

– Нет. Спасибо, комвзвода, но коль скоро я здесь, то я тоже могу пройти по нему до конца.

– Хорошо, – Лейт глубоко вздохнул и оглядел свою группу. – Мордахей, ты останешься наверху, на посту караульного. Остальные – вперед!


 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.