Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Employment protection legislation




КЕРЧЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

К практическим занятиям и по самостоятельной работе

по теме: «Основы конвенционных знаний»

Для студентов 6 курса

направления 6.070104 «Морской и речной транспорт»

специальности 7.100301 «Судовождение»

Дневной и заочной формы обучения

Керчь, 2014 г.

 

 

Составитель: Самойлова И.В., преподаватель кафедры иностранных языков КГМТУ.

 

 

Рецензенты: Маркевич Т.А. старший преподаватель кафедры иностранных языков КГМТУ;

 

 

Методические указания рассмотрены и одобрены на заседании кафедры иностранных языков КГМТУ,

протокол № __ от ________ г.

 

Методические указания рассмотрены и рекомендованы к утверждению на заседании методической комиссии МФ КГМТУ,

протокол № ___ от ________ г.

 

Методические указания рассмотрены и утверждены на заседании Методического совета КГМТУ,

протокол № ____ от ________ г.

 

 

 

 

©Керченский государственный морской

технологический университет, 2014 г.

 

 


 

Содержание

Предисловие

Unit 1. Employment Law

Unit 2. REGULATORY CONTROLS ON SHIPPING

Unit 3. SOLAS CONVENTION

Unit 4. MARPOL CONVENTION

Unit 5. SAR CONVENTION

Unit 6. AN Introduction to the ISM CODE

Unit 7. ISM CODE

Unit 8. ISPS CODE

Unit 9. STCW CONVENTION

Список использованной литературы


Предисловие

 

Данные методические указания предназначены для студентов старших курсов специальности «Судовождение».

Целью методических указаний является формирование и закрепление навыков чтения и перевода оригинальных морских текстов юридического характера, знание которых требуется в рамках конвенционной подготовки и дипломирования моряков.

В методических указаниях приведены оригинальные отрывки из конвенций, кодексов и правил. Работая с данными текстами, студенты имеют возможность закрепить знания морского и юридического вокабуляра.


UNIT 1

Employment Law

 

I. Read and translate the following text

 

Employment protection legislation

The Employment Protection (Consolidation) Act 1978 (EPCA78) as amended by the Employment Acts 1980, 1982, 1988 and 1989, the Trade Union Reform and Employment Rights Act 1993 forms the main legislation governing employment and redundancy rights of employees in the UK.

Under the EPCA an employee is an individual who has entered into or works under a contract of employment.



A contract of employment is formed as soon as a job has been offered and accepted in return for financial consideration. The terms may be stated at an interview or in a letter offering or confirming the offer of a job, or they may be implied into the contract by custom or practice or by common law.

Under the Trade Union Reform etc. Act 1993 the employer must give a new employee who works at least 8 hours a week and whose employment lasts for at least one month written details of the main terms and conditions of employment within the first 2 months of employment. The statement must cover the names of the employer and employee; the date when the employment (and the period of continuous employment) began, remuneration and the intervals at which it is to be paid; hours of work; holiday entitlement; job title or brief job description, where it is not permanent, the period for which the employment is expected to continue or, if it is for a fixed term, the date when it is to end; either the place of work, or if the employee is required or allowed to work in more than one location, an indication of this and of the employer’s address; the details of the existence of any relevant collective agreements which directly affect the terms and conditions of the employee’s employment. The Act entitles employees to be given individual written notification, as soon as possible and in any event within one month, whenever a change is made to one of the matters required to be covered in the statement. The statement will have to include a note containing details of the employer’s disciplinary and (except in firms with fewer than 20 employees) grievance procedures, and stating whether or not a pension contracting-out is in force for the employment in question.



 

2. Seafarers’ contracts of employment

Seafarers in UK ships are employed under various kinds of written and oral contract, the main types of which are:

- A crew agreement. This is the basic written contract of employment for all seafarers other than those exempted by the Merchant Shipping Act (MSA);

- A company service contract (CSC). This is supplemented by a crew agreement when the seafarer is signed on. Dismissal occurs when the CSC is terminated, not on discharge from the crew agreement.

- A master’s contract. The master’s contract terms may be contained in his letter of appointment, in company standing orders, in oral or written instructions from superintendents, managers, etc.;

- A training agreement for cadets and Class 4/5 trainees. The training agreement is a fixed term contract giving entitlement to the same protection against unfair dismissal as other seafarers get. A special feature of these contracts is that where the fixed period exceeds one year, a statement may be included saying that the failure to offer further employment at the end of the fixed term will not give rise to a remedy for unfair dismissal.


mylektsii.ru - Мои Лекции - 2015-2018 год. (0.023 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал