Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






В какого Бога верил Моисей — мстительного или милосердного?






В 33-й главе Книги Исход мы читаем, что «...говорил Господь с Моисеем лицем к лицу, как бы говорил кто с другом своим». И Моисей молился: «Если не пойдешь Ты Сам с нами, то и не выводи нас отсюда; ибо по чему узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очах Твоих? не по тому ли, когда Ты пойдешь с нами?» (стихи 11, 15-16).

Когда Моисей вытесал две новые каменные скрижали вместо тех, которые он разбил во гневе, Господь прошел пред ним, и затем он услышал самый прекрасный ветхозаветный гимн благодати, который снова и снова повторяется пророками и псалмопевцами:

«ГОСПОДЬ, ГОСПОДЬ, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и детях детей до третьего и четвертого рода» (Исх.34: 6-7).

В этом коротком гимне, описывающем характер Бога, можно найти четыре различных термина, обозначающих милость, и три слова, обозначающих грех, который ГОСПОДЬ обещает простить. Ветхий Завет подчеркивает многими различными путями человеческую вину перед Святым Богом, и в иврите для описания этого активно используется восемь различных терминов. Основное значение этих терминов было изучено Мартином Бубером. В частности, слово het, «преступление, оскорбление», может произойти от идеи «разделяющей стены», как в арабском термине hataya/hit. Слово pesha — «бунт, сопротивление» — происходит от того же корня, что и слово, обозначающее «большой шаг», и связано с добродетельным (или целомудренным) перемещением. Слово avon означает «искажение»; averah означает «следование мимо или через»; avel происходит от слова ol, обозначающего «иго». Слово resha обозначает «злобную выходку», mirma — «заблуждение» и «предательство», и aven имеет общий корень со словом «горе».

Греческий Новый Завет для обозначения греха использует главным образом одно слово: hamartia, которое описывает «следование по гибельному пути» и «ошибку». Библия начинает обсуждать вопрос о человеческом грехе с самых первых страниц. Даже два основных еврейских слова для обозначения молитвы, lehitpauel и lehithannen, отражают следующие размышления: первое происходит от слова «plili» — «вина», второе же — от слова «hanum», означающего «милосердный». Причем оба слова имеют грамматическую форму, которая иллюстрирует самоповторяющееся действие. Во время молитвы мы всегда исповедуем наши грехи и воздаем благодарение Богу за то, что Он милосерден.

Ветхий Завет только пару раз говорит о «любви» Божьей. Скорее, в нем время от времени выражается любовь человека к Богу и к ближнему своему. Еврейское слово, которым обозначается любовь, таким образом, относится прежде всего к человеческим чувствам. Когда речь идет о Боге, слово ^милость* соответствует слову «любовь», потому что мы не заслуживаем благосклонности Святого Бога. Греческий Новый Завет решает данную проблему путем создания нового термина «agape» для обозначения Божьей любви, тогда как слово «егоs» ассоциировалось с плотской любовью, а слово «phileo», которое также используется для обозначения любви, буквально означает «поцеловать». Гимн любви, который услышал Моисей, описывает эту любовь agape, используя четыре различных термина, обозначающих «милость», и ссылается на милость Божью и Его верность в контексте милости: Он «пребывает в любви и верности». Для обозначения слова «верность» Ветхий Завет использует термин emet, «истина». Эти характеристики подходят также и для Иисуса: «И Слово стало плотию и обитало с нами, полное благодати и истины... благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа» (Ин.1: 14, 17).

Один представитель синагоги из Хельсинки как-то пожаловался во время телевизионной дискуссии, что слова, услышал Моисей, были интерпретированы в этакое «мстительное» заявление: «Бог не оставит без наказания, но отомстит!» Английский перевод Библии, изданный в 1611 году, [99] ближе к ивриту, когда говорит, что «Бог ни в коем случае не смоет вину», и немецкая Библия констатирует, что перед Ним «нет ни одного безгрешного». В оригинальном тексте говорится ve-naqqeh lo ye-naqqeh; за этим скрывается корень, обозначающий «очищение», который усиливается повторением. Если перевести этот стих точно, то это будет звучать: дочищая, Он не очистит», то есть, говоря другими словами. Он доставит неочищенным».

И как же насчет «мстительности»? Иврит использует более мягкий термин poqed avon, глагольная корневая форма которого означает «подсчет», и в одной из его форм этот термин означает «постановку задачи». Современное еврейское слово paqid, или «служебное лицо, чиновник», происходит от этого же корня. Английское словосочетание «принимать во внимание», вероятно, более близко по своему значению к оригинальному еврейскому термину, использованному в этом фрагменте. Таким образом, ближе к оригиналу было бы перевести этот фрагмент без оттенка «мстительности», свойственного современным версиям, то есть сказать, что Бог «прощает беззакония, непокорность и грех, или Он оставляет их неочищенными, и Он учитывает беззакония отцов..,»

Еврейская Библия использует шесть основных понятий вместо термина «месть». Их значения — что-то вроде: «считаться с чем-либо», «оплачивать», «восстанавливать», «компенсировать (вознаграждать)», «воспитывать (поднимать)», «возвращать». Все они по своей сущности являются очень мягкими терминами.

Существует, конечно, более резкое слово, naqam, «месть», которое Бог использует, говоря о Себе: «У Меня отмщение и воздаяние...»[100] Однако, если рассматривать это с учетом еврейской манеры выражаться, то «отмщение» означает справедливость Божью и ее естественные последствия: «Что посеет человек, то и пожнет». В Книге Иова мы читаем:

«Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие. Ибо Он по делам человека поступает с ним, и по путям мужа воздает ему».[101]






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.