Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Attestation of activities / formulaire d’attestation d’activités

(Регламент 561/2006 (ЕС) или ЕСТР**)/(REGULATION (EC) 561/2006 OR THE AETR**)

Заполнить печатными латинскими буквами и подписать до рейса/ To be filled in by typing in Latin characters and signed before a journey

Приложить к записям контрольного устройства, которые должны сохраняться/ To be kept with the original control device records wherever they are required to be kept
Подделка бланка подтверждения является правонарушением/ False attestations constitute an infringement

 

Часть, подлежащая заполнению предприятием (Part to be filled in by the undertaking) 1. Название предприятия / Name of the undertaking ООО «Бодекс-Украина»/”Bodex-Ukraine”LTD............................... 2. Улица, почтовый индекс, город/ Street address, postal code, city ул.Киевская, д.76, 39600, Кременчуг/Kyivs’ka str., 76, 39600, Kremenchuk
Страна/ Country: Украина/Ukraine

3. Номер телефона (включая международный код)/ Telephone number (including international prefix)+38 0536 79 32 32

4. Номер факса (включая международный код)/ Fax number (including international prefix)+38 0536 79 32 32.............

5. Адрес электронной почты/ e-mail address: bodex_ukraine@i.ua

Я, нижеподписавшийся (I, the undersigned):

6. Фамилия и имя/ Name and first name: Adabash Vladimir

7. Должность на предприятии/ Position in the undertaking: Manager

 

заявляю, что водитель/ declare that the driver:

8. Фамилия и имя/ Name and first name: Myronyuk Serhii

 

9. Дата рождения: (день/месяц/год)/ Date of birth (day/month/year): 15/11/1988

10. Номер водительского удостоверения или удостоверения личности или паспорта / Driving licence or identity card or passport number EX145823

11. Начал работать на предприятии с (день/месяц/год)/ who has started to work at the undertaking on (day/month/year) 06/06/2013

в течение периода/ for the period:

12. с (час/день/месяц/год)/ from (hour/day/month/year): 23: 30/15/06/2014

13. по (час/день/месяц/год)/ to (hour/day/month/year): 10: 00/21/06/2014

14. □ находился в отпуске по болезни* / was on sick leave

15. □ находился в ежегодном отпуске * / was on annual leave)

16. R находился в отпуске или на отдыхе * / was on leave or rest

17. □ управлял транспортным средством, не подпадающим под действие положенийРегламента (ЕС) 561/2006 или ЕСТР*/ drove a vehicle exempted from the scope of the Regulation(EC) 561/2006 or the AETR

18. □ выполнял другую работу, отличную от управления транспортным средством, */ was performing any work other than driving of a vehicle

19. □ был в ожидании * / was available

20. Место/ Place: Kremenchuk Дата /date: 21.06.2014

Подпись/ signature

 

21. Я, нижеподписавшийся, водитель, подтверждаю, что в течение указанного выше периода не управлял транспортным средством, подпадающим под действие положений Регламента 561/2006 (ЕС) или ЕСТР.
(I, the driver, confirm that I have not been driving a vehicle falling under the scope of the (EC) Regulation 561/2006 or AETR during the period mentioned above).

22. Место/ Place: Kremenchuk Дата / date: 21.06.2014

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Орфографический минимум | Мифы и сказки Древнего Египта




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.