Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Деятельность Плеяды


В середине XVI века был образован этот литературный кружок, целью деятельности которого стало возрождение родного языка и создание на нем богатой, достойной поэзии. В разные годы состав группы менялся: здесь были и лирик Реми Белло, и поэт-драматург Этьен Жодель, и музыкант, поэт и теоретик стиха Жан Антуан де Баиф, и поэт-неоплатоник Понтюс де Гийар, и лирики Жонс Пелетье, Гийом Дезотель, Оливье де Маньи, Жан Таюро, Жак Гревен, Жан Пассера, Амадис Жамен и многие другие. Но, конечно же, главные, самые известные из участников “Плеяды” – Ронсар и Дю Белле.
Приятельство Ронсара и Дю Белле началось с первой же их встречи в Пуатье (куда молодой Дю Белле отправился изучать право) и длилось всю их жизнь. В 1547 г. Дю Белле бросает юриспруденцию, перебирается в Париж, поступает в коллеж Кокре, где учится Ронсар. Они учились вместе, вместе увлекались итальянской поэзией, вместе писали стихи (мне лично их дружба чем-то напоминает лицеистов пушкинской поры). Это была не просто дружба, но дружба-соперничество, дружба-состязание.
Знакомясь с итальянской литературой, с произведениями Петрарки, Боккаччо, Данте, Ариосто, молодые люди загорались желанием сделать свой родной французский язык таким же богатым и совершенным. И вот, еще во время учебы в коллеже Кокре, Ронсар, Дю Белле и Баиф объединились и назвали свой маленький кружок “Бригадой”. Они писали стихи, пытаясь подражать одам Горация, Пиндара и сонетам Петрарки. Спустя несколько лет (видимо, когда членов кружка стало больше) Ронсар принял решение переименовать общество из “Бригады” в “Плеяду”. (здесь кроется историческая параллель с александрийской школой поэтов III века до н.э., которые некогда тоже ратовали за ученость и возвышенность поэзии).

“Авторы " Плеяды" поставили и разрешили вопрос о создании национальной поэтической школы. С первых шагов деятельность " Плеяды" отличает в целом забота обо всей французской литературе во имя возвеличенья и славы Франции: она защищает родной язык, не осуждая при том латыни, она поднимает язык на уровень искусства, провозглашая Поэзию высшей формой его существования” (Распопин).
Пафос “Плеяды” в отношении к родному языку и его художественной ценности нашел выражение в манифесте, основным составителем которого стал Дю Белле – “Защита и прославление французского языка” (1549).
Как и гласило название манифеста, члены “Плеяды” хотели:
- защитить французкий язык “от его хулителей” (то есть от ученых-теоретиков, признававших в качестве официального письменного языка только латынь и считавших французский язык народным, вульгарным, недостаточно правильным, стройным, красивым),
- возвысить родной язык и подарить ему великую литературу, подражая древним (подобно тому, как поступили итальянцы).
Поскольку французский язык считался бедным, недостаточно выразительным, Дю Белле и Ронсар предлагали обогатить его, либо придавая новые значения уже существующим словам, либо заимствуя провансальские/гасконские/другие диалектизмы, либо перенимая и приспосабливая к особенностям французской речи латинские/греческие слова.
Обогащать стиль поэты собирались оборотами речи, риторическими фигурами, такими как метафоры, аллегории, многочисленные сравнения, перифразы и пр.
“К практическому достижению идеального выражения национальной литературы, по теории Дю Белле, следовало идти через подражание не букве, а духу античности. Теоретики " Плеяды", обращаясь к творчеству Горация, призывали не торопиться к обнародованию произведений, но без устали шлифовать их стиль. Однако никакие ученость и трудолюбие не спасут, если поэт не будет вдохновлен музами, и поэтическая теория строится в соответствии с учением Платона, утверждающим, что поэты есть выразители нисходящего на них божественного вдохновения” (Распопин).
По мнению членов “Плеяды”, великим поэтом нельзя было стать не только без вдохновения и “божественной искры” таланта, но и без усердного труда, без постоянного поиска, без работы над собой и своими произведениями. Поэт обязан быть ученым, образованным; должен понимать, что поэзия – это его ремесло, и относиться к нему с тем же тщанием, с каким любой хороший ремесленник относится к выполнению своей работы.
Поэты “Плеяды” были против прямого, безыскусного перевода с греческого или латинского. Они считали, что необходимо очень искусно подражать идеям автора, как бы почувствовать себя на его месте. “Плеядцы” считали, что, подражая древним, поэт раскрывает свои собственные способности и таким образом познает глубину собственного таланта. Кроме того, постоянно читая произведения античных авторов, поэт должен был таким образом “вскармливать” (буквальный термин, искользованный в манифесте) свое мастерство, впитывая характерные для образцовой древней поэзии черты.
(NB: несмотря на ярко выраженную нелюбовь Дю Белле сотоварищи к переводу, мы имеем немалое количество искуснейших и очень точных переводов с латинского и греческого, выполненных “плеядцами”).
Поэты Плеяды не огранчивались только следованием античным образцам. Как только в начале 50х годов XVI века, после того, как свет увидели «Защита и прославление…» и первый сборник Дю Белле «Олива», среди поэтов началась мода на подражание античному стилю, заново открытому Плеядой. В 1553-55 годах появились поочередно сборники «Книжка Шалостей», «Роща» и «Смесь», написанные Ронсаром. Сам поэт охарактеризовал стиль этих своих произведений как «низкий». В «Шалостях» Ронсар обращается к самопародии, развенчивая культ Гомера и Петрарки, и дает простор «жизнерадостному галльскому духу», знакомому нам из творчества Рабле. Один из соратников Ронсара по Плеяде, Оливье де Маньи, называл это сочинение «книжкой ученых шалостей».
Естественно, после такого внезапного творческого эксперимента морализаторски настроенная общественность обрушилась на Ронсара, обвиняя его в неуважении к морали. Но этот опыт «демократизации» был важен потому, что был началом ее пути к гармоничному стилю – «ни слишком высокому, ни слишком низкому», по словам самого Ронсара. Таким образом, положения манифеста Дю Белле претерпели творческое развитие и переосмысление, и сами поэты прошли путь от восторженного юношеского подражания древним до равновесия между возвышенной торжественностью и «народным» стилем.


 

<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Задание 14. № варианта Фамилия и инициалы студента 1. Агапов А.И. 2. Бирюков И.Р. 3. Грибовский А.В. 4. Денисюк | 




© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.