Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Популярные японские выражения






Популярные японские выражения

Встреча и прощание

В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.

Группа со значением " Привет"

 

Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - " Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев " у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как " Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как " Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - " Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - " Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - " Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - " Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - " Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - " Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - " Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - " Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением " Пока"

 

Саёнара (Sayonara) - " Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - " Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - " До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - " Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - " Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

" Да" и " Нет"

В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением " Да"

 

Хай (Hai) - " Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить " Понимаю" и " Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - " Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - " Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - " Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением " Нет"

 

Иэ (Ie) - " Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - " Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - " Ничего".

Группа со значением " Конечно":

 

Наруходо (Naruhodo) - " Конечно", " Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - " Естественно! " Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - " Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением " Может быть"

 

Маа... (Maa) - " Может быть..."

Саа... (Saa) - " Ну..." В смысле - " Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением " Неужели? "

 

Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - " Неужели? " Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - " Надо же..." Иногда произносится как " Су ка! "

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - " Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - " Не может быть! "

Выражения вежливости

В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением " Пожалуйста"

 

Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа " сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев " у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как " Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, " китэ-кудасай" - " Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как " не могли бы вы сделать нечто для меня? ". Например, " китэ-кудасаймасэн ка? " - " Не могли бы вы придти? ".

Группа со значением " Спасибо"

 

Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую " бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев " у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как " Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - " Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - " Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - " Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением " Пожалуйста"

 

До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - " Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением " Простите"

 

Гомэн насай (Gomen nasai) - " Извините, пожалуйста", " Прошу прощения", " Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от " сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - " Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - " Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - " Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения

 

Додзо (Douzo) - " Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - " Домо".

Тётто... (Chotto) - " Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы

В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа " Уход и возвращение"

 

Иттэ кимасу (Itte kimasu) - " Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде " Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - " Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - " Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит " духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - " Добро пожаловать домой". Обычный ответ на " Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа " Еда"

 

Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - " Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев " у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как " Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - " Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания

В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Кавайи! (Kawaii) - " Какая прелесть! " Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение " видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее " кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - " Круто" или " Крутой/крутая! " По отношению к людям используется для обозначения " мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - " Крутой, красивый, офигительный! "
Сутэки! (Suteki!) - " Крутой, очаровательный, прекрасный! " Напоминаю, что в большинстве случаев " у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как " Стэки! ".
Ковай! (Kowai) - " Страшно! " Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) - " Опасно! " или " Берегись! "
Хидой! (Hidoi!) - " Злюка! ", " Злобно, плохо".
Тасукэтэ! (Tasukete) - " На помощь! ", " Помогите! " Напоминаю, что в большинстве случаев " у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как " Таскэтэ! ".
Ямэро! /Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - " Остановитесь! "
Дамэ! (Dame) - " Нет, не делайте этого! "
Хаяку! (Hayaku) - " Быстрее! "
Маттэ! (Matte) - " Постойте! "
Ёси! (Yoshi) - " Так! ", " Давай! ". Обычно произносится как " Ёсь! ".
Икудзо! (Ikuzo) - " Пошли! ", " Вперед! "
Итай! /Итээ! (Itai/Itee) - " Ой! ", " Больно! "
Ацуй! (Atsui) - " Горячо! "
Дайдзёбу! (Daijoubu) - " Все в порядке", " Здоров".
Кампай! (Kanpai) - " До дна! " Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) - " Не сдавайся! ", " Держись! ", " Выложись на все сто! ", " Постарайся на совесть! " Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) - " Отпусти! "
Хэнтай! (Hentai) - " Извращенец! "
Урусай! (Urusai) - " Заткнись! "
Усо! (Uso) - " Ложь! "
Ёкатта! (Yokatta!) - " Слава богу! ", " Какое счастье! "
Ятта! (Yatta) - " Получилось! "






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.