Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 16. Встреча с родственниками






 

Гарри не знал, чего и ожидать, когда вернулся в подземелья после урока этикета с Невиллом и Гермионой. Где-то между осознанием того, что существует правильный и неправильный способ развернуть салфетку, и что соль можно передавать только слева направо, он пришел к выводу, что, вероятно, покажет себя за ужином полным дураком.
Потом мальчик переоделся в одежду, которую выбрал для него Снейп, чередуя этот процесс с уморительными комментариями его бывших соседей по башне. Он с ужасом уставился на себя в зеркало ванной комнаты.
- Как думаете, эти штаны не слишком узки? – запротестовал Гарри, демонстрируя результаты Рону и остальным. В них он чувствовал себя слишком неприкрыто. Это, скорее, одел бы Гилдерой Локхарт.
- Так и должно быть, приятель, - убедил его Рон.
- Ты потрясающе выглядишь, Гарри, - согласился Симус. – И если ты нам не веришь, пошли, спросим Колина. Эти слова вызвали у Рона и Дина судорожный хохот, и мальчик преувеличенно громко вздохнул. Большинство из них, где-то на пятом курсе, пришло к выводу, что бедный Колин Криви безнадежно влюбился в Гарри Поттера. Гарри, конечно, не хотел этому верить, но, в конце концов, сдался, когда обнаружил свой портрет в натуральную величину в комнате Колина, рядом с кроватью.
- Я должен идти, - с недовольством сказал он друзьям и прошествовал вниз по ступенькам, в гостиную. К его раздражению, эти четверо быстро последовали за ним.
Для дня субботы в гостиной было на удивление многолюдно, и когда Гарри вошел, его поприветствовали шквалом свиста и восхищенных выкриков, что моментально вогнало мальчика в краску. В конце концов, Гермиона смогла их утихомирить, но один лишь взгляд, полный безнадежного восхищения, со стороны Колина снова отправил Рона и Дина на грань истерики, и Гарри все-таки решил сбежать.
Он, нервничая, ждал Снейпа у огня, беспокоясь обо все тех вещах, которым Невилл и Гермиона пытались его научить. Похоже, не было никакой возможности пережить этот званый ужин и капитально не облажаться, и мальчик не хотел испытать на себе гнев Северуса Снейпа. Мужчина мог освежевать любого одним лишь голосом. Гарри испытывал его сарказм на себе уже и не сосчитать столько раз, и полагал, что к концу дня будет унижен до предела.
Он шокировано посмотрел на Снейпа, когда тот вошел в комнату и поначалу почти его не узнал. Никаких черных мантий – мастер зелий был одет в той же манере, что и Гарри, только зеленые тона были заменены темно-голубыми. И, черт побери! Мужчина выглядел…ну…привлекательным, возможно даже симпатичным. Не так, как Гилдерой Локхарт, конечно – у Снейпа не было его внешности. Но он выглядел весьма впечатляюще, и эти одежды только подчеркивали тот факт, что у мастера зелий была хорошая фигура. И его волосы, они были совсем другими. Это выглядело…действительно мило.
Он смутно помнил, как выпалил пару комплиментов, и сразу же оскорбился от того, что Снейп нашел их забавными. Но, по крайней мере, мужчина не стал сильно его дразнить.
Мальчик был весьма удивлен, когда Снейп отмел его опасения, касательно предмета этикета. По правде говоря, это почти звучало так, будто бы Снейп надеялся, что Гарри что-нибудь этакое вытворит. Он даже задумался на тему, а сможет ли заработать очки для Гриффиндора своим плохим поведением.
Гарри не любил портключи со времен Тремудрого турнира. Но, тем не менее, твердо ухватился за монету и позволил перенести себя к месту ужина.
Он немного пошатнулся, когда они приземлились, и, может быть, даже упал, если бы Снейп не подхватил его за локоть и не удержал равновесие.
- Извините, не люблю портключи, - пробормотал мальчик. Снейп промолчал.
Подняв голову, он увидел, что они стоят на дороге из гравия прямо перед большими железными воротами, на которых был выбит знак с розой, напомнивший Гарри татуировку, которую он видел на спине у Снейпа. За воротами мальчик разглядел огромный дом и красивый ухоженный сад, окружавший его.
- Это Снейп Мэнор? – спросил Гарри.
- Нет, этот Брайарвуд холл, - сообщил ему Снейп. Мужчина немного повернулся в сторону холма, находящегося на некотором отдалении от дома. – А это Снейп Мэнор.
Глаза Гарри расширились. Брайарвуд холл, похоже, был частью гораздо большего владения, и далеко за садами, на холме он увидел огромный замок с высокими башнями, внутренними дворами и, по крайней мере, с тремя независимыми крыльями.
- Вау! - воскликнул он, не в состоянии найти лучшего слова, чтобы описать всю его величественность. Похоже, потребуется много краски!
- Вам, правда, стоит поработать над своим лексиконом, мистер Поттер, - сухо сказал Снейп.
- Где мы конкретно? – Гарри хотел знать. – Это далеко от Хогвартса?
- Далеко – это все достаточно относительно, - ответил Снейп. – Мы в графстве Высокого Холма.
Гарри нахмурился. География никогда не была его сильной стороной, но он видел достаточно карт Британии, чтобы, по крайней мере, знать основы.
– В Британии нет графства Высокого Холма.
- В маггловской Британии нет графства Высокого холма, - поправил его Снейп. – Ты стоишь на земле одного из шести не нанесенных на карты графств Британии, в западном, если быть точным.
- Не нанесенные на карты графства? Гарри, конечно, слышал о не нанесенных на карты домах, но целое графство? Он даже не знал, что такое возможно. И, только подумать, в Британии их было шесть! Мальчик задумался, а как много их, должно быть, по всему миру.
- Много волшебников здесь живет? – спросил он.
Снейп пожал плечами.
- Думаю, не очень. – Он указал на дорогу, идущую вниз от Брайарвуд холла. – Министр Фадж живет в нескольких милях вниз по этой дороге. И Малфои живут несколько дальше, на север отсюда. Многие старые семьи имеют владения в Высоком Холме.
- А что насчет Норы? – с любопытством спросил Гарри. Он знал, что в Нору можно доехать на автомобиле, но, в то же время, всегда считал, что она каким-то образом изолирована или защищена от остального маггловского мира.
Снейп криво улыбнулся ему.
- Нора расположена в восточной части, - сказал он и оставил эту тему. Гарри предположил, что каждое из не нанесенных на карты графств имеет свой экономический статус.
Снейп постучал палочкой по воротом. Они с Гарри подождали, пока те откроются. Мальчик последовал за ним.
- Разве мы будем ужинать не в Снейп Мэнор? – из любопытства спросил Гарри, когда Снейп направился в сторону Брайарвуд Холла.
- Снейп Мэнор – это мой дом, - сообщил ему мастер зелий. – Хотя я годами не открывал его. Брайарвуд Холл принадлежит моему брату Клодиусу. – Он внезапно нахмурился, глядя на мальчика со странной искоркой в глазах. – Думаю, мне следует сказать тебе, что этим вечером разные люди будут пытаться добиться твоего разрешения на то, чтобы открыть Мэнор. Ни при каких обстоятельствах не давай его.
- Почему они будут спрашивать меня? – в замешательстве спросил Гарри.
Снейп пожал плечами.
- Теперь это такой же твой дом, как и мой, - напомнил ему мужчина. – Он не открывался с тех самых времен, как умер мой отец, и, думаю, там небезопасно.
- Ветхая конструкция или потому что ваш отец был Пожирателем смерти? – резко спросил Гарри.
Снейп насмешливо ухмыльнулся.
- Есть заклинания, которые сохраняют структурную целостность здания.
Что, похоже, было ответом на вопрос. Снейп подозревал, что в Мэноре было полно темной магии.
- Забавно, - пробормотал мальчик. Мастер зелий не ответил.
Как только они приблизились к Брайарвуд Холлу, две огромные деревянные двери, с вырезанными на них лозами розового винограда, открылись. Из дома заструился поток людей. Их было так много, что Гарри инстинктивно придвинулся поближе к Снейпу, подумав, что, возможно они попали в какую-то ловушку. Он быстро посмотрел на Снейпа, замечая, что мужчина не был встревожен, но был зол - на лице расплылась знакомая гримаса, взгляд его потемнел, что само по себе не предвещало ничего хорошего – мальчик слишком хорошо знал этот взгляд.
Навстречу ему раздались приветствия, крики «добро пожаловать!», и Гарри обнаружил себя пожимающим руки совершенно незнакомым людям, пытаясь запомнить имена представлявшихся. В конце концов, он почувствовал, как сильная рука сжалась на его плече, Снейп вытащил мальчика из центра толпы и подтолкнул к маленькой группке людей – взгляд мастера зелий достаточно эффективно отпугивал тех, кто попытался возразить.
- Гарри, это мои братья Клодиус и Марселиус и их жены Джулиана и Дельфина, - представил их Снейп. Его голос был лишь немногим лучше угрожающего рычания.
Клодиус и Марселиус, без сомнения, были родней мастера зелий. У обоих мужчин был нос Снейпа и такой же цвет кожи. Но, кроме этого, сходство было незначительным. Никто из мужчин не был так же высок, как старший брат, и оба они были гораздо более грузными. Марселиус щеголял аккуратно подстриженной бородой. Каждый из них пожал руку Гарри, достаточно вежливо поприветствовал, но, в то же время, они оценивающе смерили мальчика с ног до головы, как будто взвешивая какие-то «за» и «против».
Джулиана и Дельфина были удивительно красивыми женщинами, одна золотовласая, другая рыжеволосая. И обе хихикнули от удовольствия, когда мальчик пожал их руки, Дельфина даже сделала реверанс.
- И это, - рявкнул Снейп, указывая на большое сборище людей, которые перед этим окружили Гарри. – Вероятно, родственники. – Мужчина бросил недовольный взгляд на Джулиану и Дельфину, которые приятно улыбнулись ему в ответ. Очевидно, обе женщины пригласили все свои семейства на это маленькое собрание.
- Это моя сестра Диана и ее муж Элрик Брэнд, - продолжил Снейп представления, махнув рукой в сторону следующих двух людей, ждущих представления.
Диана Снейп Брэнд была довольно привлекательной особой. Ее темные волосы и темные глаза красиво контрастировали с бледной кожей; черты лица же были утонченными и изящными. Но, кроме того, в ней была какая-то скрытая грация, которая, к удивлению Гарри, напомнила ему Макгонагл, только куда моложе. Пожав его руку, она подарила мальчику теплую улыбку, искренне радуясь встрече с ним. Ее глаза практически сияли, когда он посмотрела на своего старшего брата.
Элрик Брэнд, с другой стороны, был ее полной противоположностью. Он был невероятно высоким, очень мускулистым, с прической и бородой викинга. Конечно, мужчина был выше их всех. Он хмуро посмотрел сверху вниз на Гарри, так, как будто бы разглядывал коротышку. При рукопожатии же Брэнд сжал его руку несколько сильнее, чем это было необходимо.
- И это мой младший брат Джулиус, - наконец сказал Снейп, показывая ему последнего члена группы.
Гарри едва смог сдержать выдох удивления, когда увидел Джулиуса в первый раз. Он думал, что четвертый брат будет выглядеть так же, как остальные, но Джулиус Снейп отличался от Клодиуса, Марселиуса и Северуса так же, как ночь отличается от дня. У него был тот же цвет лица, темные волосы, темные глаза и бледная кожа. Но тогда как Диана, которая была избавлена от фамильного носа Снейпов, была достаточно симпатичной, Джулиус был ослепительно красив. Он был почти того же роста, что и Северус, стройный, сильный. Но на этом сходство заканчивалось. Его черты были безукоризненными - высокие скулы, острый подбородок, пленительно полные красные губы. Даже бледная кожа, которая была у всех Снейпов, смотрелась на нем наподобие самого лучшего гипса. И он был одет так, чтобы привлекать внимание - в черный вельветовый дублет, окантованный темно-бордовым шелком. Его руки были украшены несколькими сверкающими кольцами.
Он подарил Гарри долгую чувственную улыбку, пожал ему руку, и, как и его братья, оценивающе посмотрел на мальчика, но, в отличие от них, в его глазах блестело нечто, более похожее на голод. Это заставило мальчика вздрогнуть самым наинеприятнейшим образом, и он бросил нервный взгляд в сторону Снейпа, не зная, заметил ли тот. Мастер зелий пристально посмотрел на него, и сердитый взгляд на его лице сменился взглядом созерцательным.
А затем Диана позвала всех обратно в дом, и неприятный момент был исчерпан.
У Гарри почти не было времени, чтобы восхититься прекрасной архитектурой Брайарвуд Холла - он оказался снова окруженным толпой родственников. Мальчик успел пройти за Снейпом и остальной семьей в главный зал, до того, как оказался отрезанным толпой мужчин и женщин, которые были очень рады присутствию Мальчика-Который-Выжил.
- А правда, что вы советник министра Фаджа? – пролепетала одна женщина.
- А правда, что вы секретный игрок английской команды по квиддичу? – спросил молодой человек прежде чем Гарри успел ответить на первый вопрос.
- Я слышал, что ты научился аппарировать, когда тебе исполнилось семь! – воскликнул другой мужчина, пока Гарри размышлял над тем, как кто-то тайно может играть за квиддичную команду. – Как ты смог сделать это?
- В «Ведьминском еженедельнике» написано, что ты встречался с иностранной принцессой-вейлой, - объявила грузная женщина средних лет. – Как ты оказался у Северуса?
- Ты правда можешь укрощать драконов своим пением?
- Правда, что ваша метла сделана из посоха Мерлина?
- Это правда, что когда злые создания касаются вас, то сгорают дотла?
Гарри, который пообещал себе никогда не читать таблоиды, уставился на них всех с растущей тревогой. Конечно же, люди не могли поверить в такое – ну хорошо, Квиррелл сгорел дотла от прикосновения к нему, но это было другое.
- Можно посмотреть твой шрам?
Гарри бы воспринял вопрос с тем же недоверием, как и остальные, если бы он не исходил от маленького мальчика, около шести лет. Он вздохнул и сел на коленки перед малышом, забыв про остальных взрослых, отбрасывая волосы со лба.
Малыш счастливо ему улыбнулся, и его глаза расширились от восторга, когда он уставился на шрам в виде молнии на лбу Гарри. И все было бы ничего, если окружившие его взрослые не восприняли бы это как знак, чтобы ринуться вперед и прикоснуться к нему, достать пальцами знаменитый шрам. Некоторые женщины выглядели так, будто бы намеревались поцеловать его. Гарри шокировано отпрянул, почти теряя равновесие, пытаясь уклониться от них.
- Довольно!
Гарри никогда прежде не был так рад видеть своего мастера зелий, быстрыми шагами зло марширующего в его сторону, с сердитым взглядом на лице. Он инстинктивно протянул к нему руку, и обрадовался, когда ее схватили, и вытащили его из середины толпы. Нисколько не стыдясь, мальчик спрятался за Снейпом.
- Назад! – рявкнул мастер зелий, когда остальные попытались последовать за ним. Все остановились, напуганные видом взбешенного волшебника.
- Ну, Северус, - заныла Дельфина. – Они только лишь хотели посмотреть на него. Не каждый день удается встретить такую знаменитость.
Гарри съежился от этих слов, хорошо зная, что Снейп думает о знаменитостях. Мастер зелий обернулся, чтобы пронзить женщину яростным взглядом:
– Что ж, они посмотрели на него. А теперь заставь их уйти. Я не для того его сюда привел, чтобы ему докучал весь этот глупый сброд. Или уходят они, или мы!
Дельфина, на лице которой читалось унижение, от того что ее семью назвали сбродом, побледнела от этой угрозы.
- Ох! – воскликнула она. – Конечно, конечно. Что ж, все равно они не собирались оставаться на ужин. – Женщина начала прогонять их от двери, и Джулиана пошла ей помогать. Толпа, хоть и протестуя, но начала редеть.
- Мои извинения, Гарри, - сказал Снейп, к удивлению мальчика. Он уже готов был почувствовать на себе весь гнев мастера зелий. – Если бы я знал, что тебя тут кинут этой своре диких собак, я бы никогда тебя сюда не привел.
Снейп назвал его по имени. Они никогда не обсуждали это, но Гермиона ясно дала понять, что на людях ему следует называть Снейпа по имени. Выглядело бы странно, если бы он этого не делал.
- Все в порядке, Северус, - непривычно прозвучало имя на его губах.
Он увидел, как что-то блеснуло в глазах Снейпа, и момент спустя распознал это как одобрение, прежде чем мужчина согласно кивнул.
- Вижу, ты такой же очаровательный, как всегда, Северус, - высказался Клодиус. – Дикие собаки? Немного грубо, ты не находишь?
Северус повернулся и пронзил брата взглядом.
- Едва ли. Полагаю, ты думал, нам это понравится?
Клодиус пожал плечами.
- Они хотели встретиться с ним. Едва ли их можно обвинить в этом. Уверен, с Гарри – могу я называть тебя Гарри? – такое постоянно случается.
- Да, Сев, остынь, - согласился Марселиус. – На прошлой неделе, когда Гарри был на обеде в Гербологическом сообществе ведьм, толпа, должно быть, была в пять раз больше.
- Он в школе, ты, тупица! – проревел Снейп. – Он не разъезжает и не выступает с речами на званых обедах! И с каких это пор ты начал верить таблоидам!
- А теперь слушай сюда, Северус! – рявкнул Марселиус, и Гарри подумал, что вместо воссоединения двух братьев, здесь скорее разгорится новая семейная междоусобица. Мальчик жил с дядей Верноном Дурслем слишком долго, и научился распознавать первые признаки назревающего конфликта.
- Извините, - быстро вклинился он между Северусом и его братьями. На него уставились три удивленных взгляда. – Мы пришли сюда не драться. Давайте попытаемся сменить тему, хорошо?
Клодиус и Марселиус выглядели сбитыми с толку, так, будто бы подобная идея не приходила им в голову – или же, возможно, они не привыкли, чтобы кто-то вмешивался в их споры. Северус выглядел – на самом деле, Гарри не был уверен, как интерпретировать взгляд на лице мужчины. Он подозревал, что, возможно только что потерял несколько дюжин очков с Гриффиндора, за то, что посмел вмешаться.
- Да, пожалуйста! – немедленно согласилась Диана, делая шаг вперед и благодарно улыбаясь мальчику. – Гарри прав. Мы все здесь, чтобы снова узнать друг друга. Давайте не будем начинать все с бессмысленной драки.
Выражение лица Северуса немного смягчилось, и мальчик послал Диане благодарный взгляд.
- А теперь, кто хочет выпить! – объявила Дельфина, ослепительно улыбаясь – избавившись от родственников, она и Джулиана вернулись в комнату. Они легко пронеслись по комнате к самому центру группы, совершенно не замечая общей напряженности, и начали вручать всем разнообразные напитки.
Когда Элрик взял стакан виски из рук Джулианы, он кивнул Гарри.
- Ты должен был позволить им подраться, - пробормотал он так, чтобы только мальчик мог его услышать. – Хорошая драка – это то, что надо, чтобы не заскучать. Я с нетерпением ждал этого.
Гарри ничего не сказал, и лишь взял бокал с тыквенным соком у Дельфины. Он сделал первый глоток и почти подавился – напиток опалил горло, и на глазах выступили слезы. Элрик крепко хлопнул его по спине, ухмыляясь.
- Это бренди из моих личных запасов. Не трать его понапрасну, - сказал ему мужчина.
Его реакция вызвала смех у Клодиуса и Марселиуса, и они весело ему улыбнулись.
- Сев еще не позволил тебе добраться до своих личных запасов, я так полагаю? – спросил Клодиус. – Стыдись, Северус. Ты должен всем делиться.
Гарри бросил нервный взгляд на мастера зелий, не уверенный, какой реакции стоит ожидать. Северус лишь бросил тяжелый взгляд на своего брата.
- Он никогда не просил, - просто сказал он.
- Я не любитель выпить, - отозвался Гарри, надеясь, что шутка себя исчерпала, и они не будут предлагать ему тыквенный сок, смешанный с бренди весь вечер.
- Предпочитаешь сливочное пиво, Гарри? – предложил Джулиус, протягивая знакомую бутылку.
- Спасибо, - благодарно кивнул Поттер. Джулиус снял заклинанием крышку и вручил Гарри пиво и бокал. Странно, он прикоснулся к руке мальчика, когда передавал их, хотя мог бы обойтись и без этого, и Гарри с удивлением посмотрел на него. Мужчина лишь молча улыбнулся ему, а потом отошел. Диана начала рассказывать Северусу о своих детях и о том, чем они занимались в последние несколько лет.
---------------------------------
Примечания автора

Насколько мне известно, Снейп – не римская фамилия, но мне захотелось назвать всех членов семьи римскими именами. «Северус» - определенно имеет латинские корни.
----------------------------------
Примечания переводчика

Всем спасибо за отзывы!
Также благодарю за то, что помогаете - пишите о конкретных ошибках. Это здорово, когда люди хотят сделать вещь лучше. Все их я стараюсь исправлять. Пока постараюсь обойтись без гаммы - я стараюсь выкладываться в режиме 2 главы в неделю, и Рюзаки - то сложновато под меня подстраиваться, а мучить на неделе редактированием еще одного человека и сохранить при этом прежний график переводов – без наличия хроноворота мне не представляется возможным. А выкладывать меньше, 77 глав – 2 главы-то в неделю – это больше полугода получится, а если 1 глава в неделю – так вообще караул! О_о Так все состаримся, прежде чем до развязки дойдет:)
Насчет продолжения фика. Огромное спасибо Снежане St.Claire за информацию по поводу прецедентов – продолжение заброшенного фика. Привожу дословно: «Оригинальный фик " The Twin" (" Близнецы") переводила zetusik, но забросила на втором году обучения Гарри и его брата (т.к. сложно считать, что фанфик " в работе", если он обновлялся последний раз в феврале 2005 года). Идею подхватил некто oshkin-r и " сотворил" уже свое продолжение: " Джерри и Гарри Поттеры и Узник Азкабана" (закончен), " Джерри и Гарри Поттеры и Кубок Огня" (в работе). Учитывая, что автор не ответил даже на запрос на перевод (а он подавался еще в 2004 году!), можно считать, что русский автор имел полное право на написание продолжения. Так что прецедент создан! Почему бы после окончания перевода уже имеющихся глав не объявить конкурс на завершение фанфика? Это может оказаться весьма интересным». Лично я – поддерживаю – разумеется, если за время завершения перевода не обнаружится сам автор. Ваше мнение?
В следующей главе – родственники ведут словесные дуэли, Северус сердится, а Гарри понимает, что не все то золото, что блестит.
До следующего раза!







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.