Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 8. Вся королевская рать






 

В конце недели Гарри пошел вместе с Роном и Гермионой в Сладкое королевство, одетый в один из костюмов, которые купил ему Снейп. Его друзья не удержались от комментариев. Гермиона сказала, что он выглядит совсем неплохо. Рон лишь изобразил, что весь его съеденный завтрак готов выйти обратно от одной только мысли, что Снейп что-то покупает Гарри. Гарри стоически выдержал и это. Между ним и Снейпом возникло негласное соглашение - больше никто не заговаривал снова на эту тему.
Пока они шли в сторону Хогсмида, Гарри рассказал им о последнем письме Сириуса и об обещании приехать сюда так скоро, как он только сможет
- Надеюсь, к концу этой недели он уже будет здесь, - сказал им Гарри.
- Для него ведь опасно возвращаться сюда, - запротестовала Гермиона.
- Нет, если он не будет попадаться на глаза, - ответил Гарри. - Он ведь работает на Дамблдора, и ему нужно время от времени рассказывать о результатах. И Министерство все еще ничего не знает о Бродяге. Иногда я даже думаю, что он предпочитает эту форму.
- Ты думаешь, он побьет Снейпа, когда доберется сюда? - спросил Рон с надеждой.
Гарри покачал головой.
- Ты забываешь тот факт, что в случившемся нет вины Снейпа. Он женился на мне только ради защиты. И с тех самых пор, как это случилось, он не сделал ничего, что бы мне повредило. Может, Сириус и не очень рад случившемуся, но Снейп ведь не сделал ничего плохого. - Его удивило, насколько разочарованным выглядел Рон от этих высказываний.
- Ты ведь не хочешь, чтобы Снейп сделал что-то плохое, не так ли? - спросила Гермиона рыжеволосого.
- Нет, конечно нет! - убедил Рон обоих, и они рассмеялись, глядя на его смущенное выражение лица.
- Не беспокойся, Рон, - убедил его Гарри. - Уверен, рано или поздно Снейп скажет что-нибудь этакое, что выведет Сириуса из себя, и ты сможешь понаблюдать за их дракой.
- Думаешь? - глаза Рона загорелись от одной только мысли об этом.
- Когда вы только стали такими кровожадными? - вздохнула Гермиона. - Мальчишки! - Она неодобрительно покачала головой.
Они провели несколько часов в Сладком королевстве, затем в местном пабе, шутя и веселясь, играя вместе со своими одноклассниками в подрывного дурака. После этого они пошли шататься по улицам, заглядывая в разные магазины. Гарри остановился, чтобы полюбоваться на сверкающий меч, который он увидел в витрине магазина, тогда как Гермиона тащила Рона через всю улицу, чтобы заглянуть в книжный магазин. Гарри улыбнулся, слушая жалобы Рона, не умолкавшие всю недолгую дорогу до магазина. Но, несмотря на громкие возражения, Рон не отказался пойти вместе с Гермионой. Это говорило о многом - для Рона бросить витрину, полную оружия, и пойти в книжный было настоящим подвигом.
Посмеявшись про себя, Гарри решил позволить им некоторое время побыть одним, и обратил все свое внимание на меч на витрине. Он немного напомнил ему меч Гордрика Гриффиндора, который он использовал, чтобы убить василиска во второй год учебы в школе. Сейчас казалось, что это случилось когда-то в прошлой жизни.
Какое-то движение внутри магазина привлекло его внимание, и, поравнявшись с окном, он заглянул вовнутрь. Там было несколько человек, разговаривавших с владельцем магазина. Гарри потребовалось всего мгновение, чтобы узнать одного из них. Альфедор Карлтон. Пожиратель смерти. Он видел его во время одной из атак Вольдеморта в прошлом году. И вот он снова был здесь, с группой других людей, покупая какое-то оружие.
Только он начал отступать, один из людей в магазине посмотрел в сторону окна и заметил его. Раздался крик. Гарри развернулся и бросился бежать, ища глазами укрытие. Он не думал, что успеет добраться до книжного магазина вовремя.
Дверь распахнулась, и он услышал первое выкрикнутое проклятье, пролетевшее над его головой. Он увернулся и нырнул за бочонок для дождя, стоящий перед входом в книжный. Сделав это, он почувствовал, что что-то попало в него, нечто, принесшее резкую боль. Он упал на колени, повернулся, держа палочку в правой руке. Странно, но его правая рука плохо слушалась владельца, и с несколько мгновений он не мог понять, почему он не может полностью поднять ее.
Он предположил, что торчавший из его правого плеча пучок перьев как от стрелы лука, возможно, имел к этому какое-то отношение, и потратил еще одно мгновение на то, чтобы удивиться, почему он не чувствует боли.
А тем временем в окружающем его пространстве свистели новые и новые проклятья, и он слышал крики на улице - люди, попавшие в шквал проклятий, старались убраться с дороги. Перекинув палочку в левую руку, Гарри выкрикнул проклятья в сторону приближавшихся мужчин. Откуда-то сзади он услышал еще парочку проклятий нацеленных против Пожирателей смерти - Рон и Гермиона, прижавшись к двери магазина, применили их, пытаясь придти ему на помощь.
Шесть Пожирателей смерти, как теперь понял Гарри, нырнули под прикрытие больших каменных горшков, обрамлявших вход в оружейный магазин. Один из них выпустил другую стрелу в направление Гарри. Эта попала в левую ногу, ниже колена, прокладывая себе дорогу через мышцы, и проходя сквозь конечность. Гарри попытался забраться дальше за бочку. Это прикрытие было недостаточным. Строения вдоль улицы имели защиту от заклинаний - строившие их хотели оградить себя от атак. Но бочка, его последнее укрытие, не выдержала очередного проклятия Пожирателей смерти и разлетелась на мелкие осколки, оставляя Гарри открытым для нападения.
Он выкрикнул заклинание щита, блокируя еще несколько проклятий, и попытался прорваться к двери книжного магазина. Его нога не слушалась, и он почувствовал, как его заклинание слабеет от попадающих в него заклинаний. Тогда Гермиона снова вступила в действие, послала несколько проклятий, и в это время Рон выскочил из двери и, схватив Гарри за плечи, втащил его внутрь. Прежде чем Гарри смог поблагодарить друга, заклинание ударило Рону прямо в грудь, отбрасывая его на несколько футов, и оставляя неподвижно лежать на полу.
Гарри повернулся, снова поднял палочку, возвращая проклятье. Со своей позиции он мог видеть, что несколько людей лежат на улице без движения. Мертвые, как предполагал он. Стрела попала одному из них в грудь. Двое других выглядели так, будто бы их задело заклинаниями, сдирающими кожу. У одного из них был стеклянный взгляд человека, в которого попали смертельным проклятьем.
Шестеро Пожирателей смерти успешно забаррикадировались за каменным горшком перед оружейным магазином, и Гарри не мог напрямую выстрелить в них. Он увидел дюжину других людей, съежившихся на улице, прячущихся за повозками и цветочными горшками. Трое школьников из Хогвартса спрятались за кучей котлов недалеко от оружейного магазина. Если один из Пожирателей смерти двинулся бы немного вперед, школьники стали бы открытыми для нападения. Гарри не сомневался, что их бы убили.
Внезапная идея пришла ему в голову.
- Гермиона? - боль пронзила его тело, когда он повернулся, чтобы обратить на себя внимание девушки. Ее глаза были расширены от ужаса. - Ты можешь создать для меня иллюзию? - спросил он. - Что-то, выбегающее из магазина вниз по улице в сторону того чайного магазина?
Гермиона кивнула.
- Когда?
- Сейчас было бы неплохо, - сказал он ей. Он прислонился к двери, с палочкой, крепко зажатой в левой руке. Его правая рука полностью онемела.
Гермиона произнесла заклинание, и Гарри увидел фигуру темноволосого мальчика в очках, выбегающего из книжного в сторону чайного магазина. В тот же момент Пожиратели смерти рванулись вперед, чтобы проклясть его, открывая себя для прямого удара.
Гарри выбрал спину одного из них, нацелил свою палочку и прошептал слова заклинания, чувствуя, как сила устремляется из него, в тот момент, как оно ударило в мужчину. Это не был Империус - он сомневался, что у него были силы бросить что-то настолько мощное. Но это был его предшественник - нечто, что он и Гермиона узнали прошлым летом на занятиях Истории магии. Старое заклинание под названием «Голос Короля», не такое сильное или эффективное, как Империус, но и не являющееся непростительным, поскольку большинство людей давным-давно забыли о его существовании. Оно имело слишком много изъянов, чтобы заинтересовать Пожирателей смерти, которые предпочитали использовать Империус. Прежде всего, оно было временным и требовало сохранить прямую видимость объекта для его поддержания. Но Гарри надеялся, что этого будет достаточно.
- Останови их, - прошептал он в середине своего заклинания, соединяя слова и направляя их прямо Пожирателю смерти, в которого оно попало.
Мужчина моментально обернулся, глаза его стали стеклянными, и бросил проклятья в незащищенные спины своих товарищей, стоявших впереди него. Двое из них упали сразу, прежде чем один из оставшихся отбросил заклинанием мужчину, который был пойман заклятьем Гарри, разрушая связь и посылая всю энергию обратно, в истекавшее кровью тело Гарри. Слабея, он осел на пол, не уверенный в том, что сможет собрать достаточно энергии, чтобы снова двигаться.
И тут он услышал, что другое проклятье разрушило дверь в нескольких футах от его головы. Потрескивание пламени привлекло его внимание. Его охватил ужас, когда он понял, что Пожиратели смерти подожгли книжный магазин.
- Гермиона! - закричал он. - Возьми Рона и выбирайтесь через заднюю дверь!
- Я не оставлю тебя здесь! - запротестовала она.
- Он погибнет! - стоял на своем Гарри. - Ему нужна помощь! Я задержу их. Иди!
Вместе с необходимостью спасать своих друзей, к нему пришли новые силы, и он повернулся, чтобы кинуть еще несколько слабых проклятий, пока Гермиона, понимая, что Гарри прав и Рону нужна помощь, отлевитировала Рона с пола и начала продвигаться с ним в сторону задней двери.
Когда она ушла, Гарри смутно почувствовал, что с ней идут еще несколько человек, пытаясь протиснуться через дверь, пока он сдерживал огонь, чтобы они успели убежать. С некоторой горечью он не переставал удивляться, как много взрослых волшебников прятались за его спиной, в то время как школьники-шестикурсники из Хогвартса дрались с Пожирателями смерти.
За дверью становилось жарко, и Гарри попытался отползти подальше от поднимающихся языков пламени, и понял, что нога его отказалась двигаться. Книги, находившиеся на витрине быстро разгорались, и Гарри понял, что это дело нескольких минут, прежде чем все здание превратится в пылающий ад. Он попытался бросить очередное проклятье через порог, но, к своему ужасу, понял, что на этот раз уже и его левая рука не двигалась. Острый кусок дерева торчал из его левого бицепса, и он удивленно подумал, когда он успел получить это ранение. Он не мог вспомнить, хотя предположил, что, должно быть, это случилось, когда бочка взорвалась.
Внезапно он ясно понял, что более чем вероятно погибнет, сгорит заживо в книжном магазине или же падет от смертельного проклятья, когда больше не сможет убегать. И вдруг, напротив улицы он услышал знакомый крик и различимый хлопок аппарации. Сквозь огонь он увидел новых участников уличного сражения – Альбуса Дамблдора и Северуса Снейпа, которые, благодаря своему неожиданному появлению, сумели поймать оставшихся троих Пожирателей и связать заклинаниями, тогда как авроры ринулись им навстречу.
Гарри упал на пол, кровь сочилась из множества ран на его теле, и в этот момент он увидел двух своих спасителей, продвигающихся к магазину, с палочками, нацеленными на пламя, которое в любую минуту уже готово было подобраться к его коже. Блаженная прохлада окатила его, и он почувствовал, как палочка выпадает из его ослабевших пальцев. У него был еще один момент, чтобы задумчиво заключить, что его муж выглядит достаточно впечатляюще, когда злится, и затем мир вокруг посерел и закрутился.
------------------------
Северус сидел за ленчем в большом зале, большую часть времени размышляя о странном поведении Гарри - на самом деле он думал об этом уже несколько дней, хотя и делал это очень осторожно, чтобы не признать этот факт перед самим собой. Он все еще не был до конца уверен, в чем был смысл разговора об одежде. То, что он сказал, почему-то разозлило и ранило Гарри - это было заметно, хотя он никак не мог понять, в чем же было дело. Гарри мог отлично сдерживать гнев - он видел, как мальчик сжимал кулаки, как будто готовясь его ударить. Но, очевидно, гнев вместе с обидой стал чем-то непереносимым, из-за чего, как он предполагал, Гарри заперся в библиотеке.
Но что же это было на самом деле, до сих пор оставалось для него тайной, покрытой мраком. Как только Гарри преодолеет предубеждения, связанной с гордостью и нежеланием, чтобы кто-то платил за его вещи, он надеялся, что мальчику понравится одежда. Разумеется, Северус хотел, чтобы она ему понравилась. Но, похоже, он что-то упустил, и меньше чем что бы то ни было, он хотел навредить Гарри. Его и так слишком часто заставляли страдать те люди, которые должны были заботиться о нем. Ему больше не нужна была боль.
И затем, всего десятью минутами спустя, Гарри снова полностью сбил его с толку, давая тот ответ, который он надеялся получить в самом начале, будто бы предыдущего разговора вообще не было. Если он когда-то сможет понять запутанный образ мышления Гарри Поттера, это станет чудом. Скорее он сам сойдет с ума.
Все еще потерянный в своих мыслях, он отвлекся лишь тогда, когда Знак Мрака на его руке начал немного покалывать. Он нахмурился, дотрагиваясь до серебряной нити через рукав мантии. Заклинание Альбуса полностью заглушало боль, но он все еще мог чувствовать, как метка активировалась. Это не был вызов. Скорее, это было похоже на небольшое собрание других Пожирателей смерти. Где-то недалеко, судя по ощущениям.
Он тревожно огляделся вокруг на предмет знакомых лиц в главном зале. За гриффиндорским столом многие места пустовали. Рон, Гермиона и Гарри ушли в Хогсмид, также как и многие другие школьники.
- Альбус! - резко сказал он. Дамблдор настороженно поднял голову. - Нам нужно найти Гарри.
Он увидел как Дамблдор и несколько других учителей поворачиваются в сторону гриффиндорского стола.
- Он ушел в Хогсмид, - объяснила всем Минерва.
Северус не стал больше ждать, и направился прямо к двери. За своей спиной он услышал, как мадам Хуч предлагает вызвать авроров, в то время как Альбус быстро последовал за Северусом.
Взяв метлы, они оба вылетели из Хогвартса, быстро направляясь к Хогсмиду. По мере приближения Северус заметил дым, поднимающийся из центра деревни. Выругавшись, он опустился ниже, ныряя прямо к источнику огня. Как только он приблизился, то увидел, что на улице шла битва, на крупной гальке мостовой тут и там лежали тела. Для него хватило мгновения, чтобы понять, что Гарри был заперт в ловушке внутри горящего книжного магазина!
Он вломился через боковое окно оружейного магазина, где забаррикадировались Пожиратели смерти. Альбус шел прямо за ним. Итак, что имеем - трое были убиты. Остальные повернулись на звуки ломающегося стекла. Северус и Альбус в мгновение ока направили на них свои связывающие заклинания. Он услышал, что прибыли авроры, и сразу же побежал к горящему магазину. Через частично открытую дверь он мог видеть Гарри, в крови, сползающего на пол, и огонь приближался к нему все ближе и ближе. Он направил свою палочку на языки пламени и выкрикнул заклинание для тушения пожара. Он почувствовал, как сила Альбуса объединяется с его собственной, окружая огонь, отбрасывая его назад и полностью уничтожая.
Северус толкнул обгоревшую дверь и упал на колени рядом с Гарри. Сердце его ушло в пятки, когда он увидел раны мальчика. Стрелы в правом плече и левой ноге, многочисленные порезы, которые сильно кровоточили, большой кусок дерева, застрявший в левом бицепсе. Его рубашка почти полностью промокла от крови, и трясущимися руками Северус применил заклинание, чтобы остановить кровотечение, пока тот не истек кровью.
- Гарри? - позвал он, осторожно обхватывая мальчика, стараясь не задеть раны. Он легонько пощупал лицо Гарри, пытаясь увидеть, не стал ли обморок результатом проклятья, или же он просто потерял сознание от боли или потери крови.
Гарри тихо застонал, и открыл глаза.
- Снейп? - прошептал он. На губах его появилась кровь. Его очки были разбиты, и Снейп снял их, кладя в свою мантию вместе с палочкой Гарри. - Рон, Гермиона?
Поняв, о чем он говорит, Снейп быстро осмотрелся вокруг. С другой стороны двери он видел Альбуса с Гермионой. Директор был занят тем, что приводил Уизли в чувство после какого-то заклинания. Оба выглядели неповрежденными.
- С ними все в порядке, - успокоил он Гарри. По лицу Гарри пробежала гримаса боли, и Снейп быстро применил чары, заглушающие боль, проклиная себя за то, что не сделал этого раньше. Напряжение немного спало с лица Гарри, и он посмотрел на него, слабым, расфокусированным взглядом.
- Простите, - тихо прошептал он.
- За что? - не веря своим ушам, спросил Северус. Разумеется, мальчик же не думал, что атака произошла по его вине!
- Убил их, - объяснил Гарри. - Еще смерти. - Снейп неожиданно понял, что из шести Пожирателей смерти, которых он видел, трое уже были мертвы. Он почувствовал, как что-то, похожее на сочувствие, сжимает все у него в груди. Это было последним из того, что ему сейчас требовалось.
- Отдыхай, Гарри, - мягко сказал он. - Я верну тебя в замок.
Гарри обмяк на его руках, не сказав ни слова, и Северус поднял его и вынес из обгоревшего магазина.
- Гарри! - крикнули Рон и Гермиона в тот момент, когда его увидели. Глаза Рона расширились от ужаса:
- Он...?
- Он жив, - успокоил их обоих Северус. Он посмотрел на Альбуса. - Но нам нужно немедленно доставить его к Поппи.
- В Трех метлах есть камин, подключенный к сети, - сказал ему Альбус. - Мы сможет отправить его прямо в больничное крыло.
Кивнув, Северус быстро вынес Гарри на улицу. Альбус, Гермиона и Рон прикрывали его спину. Толпа зевак, вылезших как только появились авроры, быстро раздвинулась. Северус кинул на них самый испепеляющий из взглядов, на которые он был только способен. Среди них стояла дюжина квалифицированных волшебников и ведьм, и единственным, кто произносил заклинания, защищая всех от Пожирателей смерти, был Гарри.
Владелец Трех метел уже ждал их, распахнув дверь. Внутри стояла толпа других школьников Хогвартса, которые ринулись вперед, сочувствующе рассматривая окровавленного Гарри Поттера, лежащего на руках у их мастера зелий. Альбус тотчас же успокоил их, приказывая отправляться обратно в замок и забрать с собой всех одноклассников, которых встретят по дороге. Затем директор активировал камин и отправил Северуса прямиком в больничное крыло. Рон и Гермиона быстро последовали за ними. Поппи выбежала, как только Северус ее позвал, и ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела тело, которое он нес. Северус положил Гарри на одну из больничных постелей, и она сразу же закрыла ее пологом и начала работать. На лицо ее вернулась обычная профессиональная сосредоточенность и спокойствие. Они сняли с мальчика большую часть окровавленной одежды, с помощью заклинания удалили часть деревяшки, застрявшей в его теле, включая ужасно выглядящий кусок, который пронзил бицепс. Но быстрый осмотр двух ран от лука не принес ожидаемого облегчения. Был только один способ вытащить их.
- Держи его, Северус, - приказала Поппи. Северус кивнул и встал таким образом, чтобы он мог удержать мальчика на кровати. - Стрела застряла в его плече вместе с острием. Я не могу просто так ее оставить - и единственный способ избавиться от нее - это вытащить.
Северус почувствовал, что начинает бледнеть от одной только мысли об этом.
- Давай, - мрачно приказал он. Поппи ухватила стрелу при помощи пары маггловских щипцов и потянула, в то время как Северус делал все возможное, чтобы удержать Гарри на месте. Несмотря на все обезболивающие заклинания, Гарри закричал, когда стрела освободилась. Этот звук полоснул по сердцу Северуса похлеще любого ножа. Мальчик обмяк, снова теряя сознание от боли.
Справиться со стрелой в ноге оказалось гораздо проще. Она почти целиком прошла сквозь ногу, и Поппи смогла отрезать ножницами острие, прежде чем вытаскивать. Когда она закончила, их руки были в крови. Где-то позади них, Снейп услышал, как Гермиона тихо плачет на плече у Рона Уизли.
С помощью Северуса, Поппи смогла дать несколько зелий Гарри. От вкуса некоторых из них мальчик давился и пытался их выплюнуть, и Северус внезапно обнаружил себя сидящим рядом и мягко уговаривающим его проглотить все.
- Давай, Гарри, - тихо прошептал он. - Всего лишь несколько глотков. - Он не был уверен, что мальчик вообще его слышит, но это помогало, и он продолжал шептать успокаивающие и одобряющие слова. Избавившись от необходимости давать пациенту зелья, Поппи вплотную занялась залечиванием ран, используя свои обширные навыки в этой области. Когда она закончила, практически все раны затянулись. Кроме трех самых больших - для них потребуется еще несколько сеансов. Она плотно их перевязала, и дальше они с Северусом одели мальчика в больничную пижаму и укрыли одеялом. Он так и не пришел в себя.
Когда Северус понял, что все сделано, и ему не остается ничего, кроме как сидеть у постели Гарри, он огляделся, обнаружив, что рядом с ним стояли Грейнджер, Уизли, Альбус, Минерва и констебль Терренс Лоури, начальник отдела авроров из Министерства.
- Как он, Поппи? - обеспокоенно спросил Альбус, когда Поппи отдернула, наконец, полог, который она поместила вокруг кровати мальчика. Северус был благодарен ей за это. Ему не хотелось бы знать, что все эти люди видели как Гарри страдает - несмотря на тот факт, что большинство из них его любили. Гарри ненавидел показывать свои слабости кому бы то ни было.
- Он выживет, директор, - сообщила мадам Помфри. Рон и Гермиона выдохнули с облегчением.
Теперь, когда опасность миновала, Северус почувствовал, что гнев возвращается.
- Что случилось? - потребовал он ответа от Грейнджер, Уизли и аврора, стоящего позади них. - Я видел только шестерых Пожирателей смерти. По всему Хогсмиду бродили дюжины полностью обученных волшебников и ведьм. Почему никто не помог Гарри? - Он также припомнил нескольких семикурсников, прятавшихся за горами котлов - если бы они выглянули хотя бы на секунду, то наверняка смогли бы четко попасть в любого из Пожирателей.
- Ну, Северус, - проворчала Минерва. - Ты не можешь обвинять их. Большинство людей попросту бояться выступить против Пожирателей смерти.
- Кроме того, - согласился констебль. - Горожане не обучены для такого рода вещей. Большинство людей в таких ситуациях начинают паниковать.
- Но Гарри-то не начал!
- Но он не обычный горожанин, не так ли? - пожал плечами мужчина.
- Ему шестнадцать!
- Он Гарри Поттер, - сказал мужчина так, как будто это все объясняло.
Гермиона прервала их прежде, чем Северус мог бы сказать что-то более язвительное.
- Все случилось слишком быстро, сэр, - объяснила она. - Никто не знал, что происходит. В одно мгновение все было нормально, и в следующее по улицам полетели проклятья. Вместе со стрелами. Люди только и могли, что бежать кто куда.
- Что случилось потом? - осторожно спросил Альбус.
Поежившись от воспоминаний, Гермиона поведала все, что смогла вспомнить, вместе с комментариями Рона. К концу рассказа впечатление Снейпа о юных гриффиндорцах заметно улучшилось, когда он понял, что, по крайней мере, эти двое не бросили Гарри. Оба рисковали жизнями ради него, присоединились к нему в битве. Трое шестикурсников против Пожирателей смерти, когда вокруг были дюжины куда более способных.
- Три Пожирателя смерти, как они умерли? - спросил Северус, вспоминая, что сказал Гарри про то, что убил их.
- Смертельное проклятье, - объяснил констебль. - Все трое были убиты им.
Снейп почувствовал, как кровь отливает от его лица. Он знал, что Гарри знает это проклятье, но он не думал, что мальчик когда-то использовал его. Кроме того, что оно требовало огромного количества сил – не похоже, что у Гарри они были, учитывая то, как серьезно он был ранен. Определенно, он не мог сделать этого трижды.
- Мы не собираемся выдвигать никаких обвинений против мальчика, - быстро успокоил их констебль. - Конечно, это было самооборона. И, он Гарри Поттер, в конце концов. – Но, тем не менее, все они знали, что это повлечет за собой расследование. Любое использование Непростительных приводило к проведению разбирательства, и Северус ненавидел саму мысль, через какой ад они собираются протащить Гарри.
- Гарри не использовал убивающее проклятье, - стояла на своем Гармиона. - Они использовали его друг против друга.
- Друг против друга? Значит, Империус?
- Он использовал Империус? - спросил Альбус, высказывая его собственные мысли вслух.
Но Гермиона покачала головой.
- Нет. Гарри ненавидит Непростительные. Он не стал бы их использовать. Он использовал Глас Короля. Vocis Regalis.
Северус нахмурился, бросая взгляд на директора. Он никогда не слышал о Гласе Короля.
- Мы обнаружили его в прошлом году, - объяснила она. - Мы читали " Эволюцию чар и проклятий" в классе истории. В ней было упомянуто, что самые современные чары и проклятья берут начало от более древних, менее эффективных. Глас Короля был предшественником Империуса. Но его не использовали вот уже несколько столетий - он не так могуществен, как Империус, который его заменил. Это временное заклятье, и оно требует поддержания зрительного контакта. Но оно сработало. - Она взглянула на констебля, который задумчиво нахмурился. - И так как оно слишком старое, то его использование не является незаконным. О нем просто больше не пишут в книгах.
Мужчина улыбнулся и покачал головой.
- Хорошо, - удовлетворенно сказал он. - Вместе со всей этой избирательной кампанией, я бы не хотел стать тем, кто бы сообщил Фаджу о том, что он должен будет устроить Официальное расследование по делу Гарри Поттера. - Он вежливо кивнул Альбусу. - Ну, раз все улажено, я лучше пойду делать доклад. - Он также кивнул Северусу. - Мои наилучшие пожелания вашему мужу, сэр. Надеюсь, он скоро поправится. - И вышел из комнаты.
Северус поставил стул рядом с кроватью Гарри и буквально рухнул на него.
- Если Гарри не убьет себя сам, то подобные идиоты точно это сделают, - пожаловался он Альбусу.
Альбус лишь грустно улыбнулся.
- Нам остается делать все возможное, чтобы этого не случилось, мой мальчик, - он повернулся к Рону и Гермионе. - Вы двое, приведите себя в порядок и скажите одноклассникам, что с Гарри все в порядке. Не сомневаюсь, по замку уже ходят всевозможные слухи.
- Можно мы вернемся посидеть с Гарри? - спросил Рон, с надеждой глядя на мадам Помфри.
- Я останусь с ним, - сообщил им Северус.
- Ты можешь ненадолго повидать его после ужина, - сказала мадам Помфри Рону и Гермионе. - Но я хочу, чтобы мальчик спал. Он полностью истощен и потерял много крови. Ему нужен отдых.
Оба послушно кивнули и покинули больничное крыло. Минерва последовала за ними.
- С тобой все в порядке, Северус? - тихо спросил Альбус, после того как Поппи вернулась в свой кабинет.
- Они оставили сражаться трех малолетних волшебников, Альбус, - жестко сказал он. - И после этого имеют наглость удивляться, как такие люди, как Вольдеморт приходят к власти. Ему ничего не нужно делать, только появиться, и они уже будут дрожать от ужаса. В каком мире мы живем?
- Мы живем в мире, в котором трое малолетних волшебников готовы умереть, чтобы спасти жизни окружающих их людей, - мягко сказал Альбус. - Если спросить меня, то я считаю, что это удивительный мир с действительно удивительными людьми.
Вопреки всему, Северус почувствовал, как его губы дрогнули от изумления.
- Как по-гриффиндорски, - вздохнул он.
- Как по-слизерински с твоей стороны, заметить это, Северус, - согласился Альбус, и, мягко похлопав его по плечу, покинул комнату, оставляя Северуса наедине с Гарри.
Северус прильнул к кровати, протягивая руку, чтобы убрать несколько сбившихся прядей с лица Гарри. Шрам на лбу выглядел красным и воспаленным, и он нежно провел по нему пальцами. Что-то жгло его внутри, что-то глубокое, болезненное и непонятное. Ему казалось, что за целую жизнь он не сможет понять, что это. Это не было паникой, чем-то, что, как он предполагал, могли бы почувствовать бестолковые людские массы, если бы подумали, что их герой мертв. И это не было осознанием того, что он мог бы потерять того единственного человека, который мог сохранить доброе имя его семьи.
Это было нечто другое, более сильное и темное, и оно заставляло все внутри его переворачиваться только от одной мысли о том, как сильно пострадал Гарри. У него не было ложных ожиданий относительно мальчика, как у остальных - хотя он продолжал удивлять его. Но также ему не понравилось видеть его лежащим здесь, таким беззащитным и уязвимым. Было неправильно, что он должен так много страдать. Эта необходимость, желание защитить его озадачила, заставила задуматься, желая найти нужные слова, чтобы описать, что он чувствовал, понять это. Но он не мог их найти - все мысли были в беспорядке.
- Гарри Поттер, - мягко сказал он, медленно обводя пальцами контуры лица мальчика. - Я не позволю тебе принести себя в жертву. - Это было клятвой. Той клятвой, которую он намеревался сохранить. В конце концов, он уже давал другую клятву этому молодому человеку - соединить свое тело, имя, дом и силу с его. Почему бы не дать еще одну?

--------------------------
Примечания переводчика
Ну как, сюжет начинает закручиваться?;)
Большое спасибо моей бете Рюзаки! Благодарю всех за отзывы!!
Поздравляю всех с замечательным праздником – Днем Всех Влюбленных! Не хочу желать, чтобы ваша любовь была такой как…(нужное добавить) пусть она просто будет! Своей, уникальной, и, разумеется, счастливой!:)
Как всегда, жду впечатлений, предложений и тапков, не забывайте писать!
До следующего раза!!!







© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.