Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Заказ № 855. 3 страница






Точно такая же аргументация дает нам возможность выло-
жить мозаичную картину древнейшей цивилизации арийского
народа до времени его разделения. Поскольку мы находим в
греческом, латинском и санскрите, а также в славянском, кельт-
ском и тевтонском языках одно и то же слово «дом», то мы име-
ем все основания заключить, что еще до того, как каждый из
этих языков получил самостоятельное существование по край-
ней мере за тысячу лет до Агамемнона* и Ману, прародители
арийских народов уже не обитали в палатках, а строили дома
для постоянного проживания71. Поскольку мы находим одно и
то же название для обозначения города в санскрите и гречес-

7' Санек. — dama, 86uo<;, domus; готск. — timrjan, «to build»; слав.
dom; санск — vesa, ошск;, vicus; готск — veih-s.


ком языке72, мы можем вполне определенно заключить, что арий-
цам были знакомы если не города в прямом смысле слова, то во
всяком случае цитадели или лагеря до того, как они стали гово-
рить на греческом и санскрите. Поскольку «царь» на санскрите,
латинском, тевтонском и кельтском73 языках обозначается од-
ним и тем же словом, мы снова можем утверждать, что некото-
рые виды царского правления были установлены и признаны
арийцами в тот же самый доисторический период.

Я не должен соблазнять себя тем, чтобы нарисовать картину
этой первобытной цивилизации в целом74. Я желаю лишь на-
помнить вам, как, разбирая вместе с вами древние архивы, мы
обнаружили, что Высшее Божество называлось одним и тем же
именем в древней мифологии Индии, Греции, Италии и Герма-
нии и сохраняло это имя, поклонялись ли ему в горах Гималаев*
или среди дубов Додоны, на Капитолийском холме* или в лесах
Германии. Я указал, что его именем было Дьяус — на санскрите,
Зевс — на греческом языке, Ювис — на латинском, Тиу* — на не-
мецком; но я уделил недостаточно внимания поразительной
природе этого открытия. Эти имена не являются просто име-
нами-, они — исторические факты, поистине факты более непос-
редственные, более надежные, чем многие факты средневековой
истории. Эти слова не просто слова, они доносят до нас всю яр-
кость события, свидетелями которого были прародители целой
арийской расы, жившие, возможно, за тысячелетия до Гомера и
Вед, поклоняющиеся невидимому Существу, нареченному тем
же самым именем, наилучшим, самым возвышенным именем,
которое они могли найти в своем словаре, — именем Света и
Неба.

И давайте не будем забывать об этом и говорить, что это был
всего лишь культ природы и идолопоклонство. Нет, их верова-
ния не сводились к культу природы и идолопоклонству, хотя
они и могли развиться в этом направлении в более поздние вре-
мена. Дьяус не означал «голубое небо» и даже не был простой

? - Сянск. —- pur, puri или puri; греч. — TtoXig; санск. — vastu, «house»;
греч. — aatu

73 Санск. — Rag, ragan, rex; готск. — reiks; ирллнд. — riogh.

74 См.: Selected Essays. Vol. I. P. 317 seq.


 




персонификацией неба — он означал нечто большее. В Ведах
мы находим воззвание к Дьяусу-питзру, у греков — к Зевсу-па-
теру,
у римлян — к Юпитеру: что означает на всех трех языках
и означало еще до того, пока они не были разделены, — Небес-
ный Отец! Эти два слова не просто слова; по-моему, они явля-
ются древнейшей поэмой, древнейшей молитвой человечества
или, по крайней мере, его благородной части, к которой при-
надлежим и мы, — и я твердо убежден, что эта молитва была
произнесена, что это имя было дано неизвестному Богу до того,
как санскрит стал санскритом и греческий язык — греческим
языком, а когда я слышу молитву «Отче наш» на языках Полине-
зии и Меланезии, я чувствую, что она впервые была произнесе-
на на языке Иерусалима. Когда мы слышим имя Юпитера, ко-
торый, возможно, был низведен Гомером или Овидием* до
положения сварливого мужа или неверного любовника, мы
редко задумываемся о том, что скрывается за этим далеким от
святости именем. В науке о религии мы должны будем вновь и
вновь повторять, что место, на котором мы стоим, может быть
названо святой землей. Тысячи лет минуло с тех пор, как арийс-
кие народы разделились, чтобы отправиться путешествовать на
север и на юг, на запад и на восток. Каждый из этих народов
формировал свой язык, основывал империи и философские си-
стемы, строил храмы и разрушал их; все они старились и, может
быть, делались мудрее и лучше; но, когда они искали имя для
того, кто является самым возвышенным и все еще самым близ-
ким и самым дорогим для каждого из нас, когда они хотели вы-
разить благоговение и любовь, бесконечное и конечное, они
могли делать и делали то, что делали их предки, когда, взирая на
вечное небо и чувствуя присутствие Существа, одновременно
отдаленного и близкого, они подыскивали те же самые слова и
вновь произносили древнюю арийскую молитву «Отцу Небес-
ному» в той форме, которая будет существовать всегда: «Отче
наш, сущий на небесах!»

Теперь давайте обратимся к древней религии семитских на-
родов. Хорошо известно, что семитские языки связаны между
собой еще теснее, чем арийские языки, связаны столь тесно, что
сравнительная грамматика семитских языков кажется менее
привлекательной, чем сравнительное изучение санскрита, гре-


ческого и латинского языков. Ученые, изучающие семитские
языки, выражают недовольство тем, что сравнение грамматик
еврейского, сирийского, арабского и эфиопского языков не
представляет большого интереса, потому что при самом повер-
хностном сопоставлении их родство становится очевидным75.
Я не думаю, что подобные суждения являются истиной в после-
дней инстанции, и я до сих пор надеюсь, что Ренан осуществит
свой первоначальный проект и создаст сравнительную грамма-
тику семитских языков, включающую в себя не только литера-
турные ветви семитского семейства, но также и древние диалек-
ты Финикии*, Аравии*, Вавилона* и Ниневии*, которая сможет
занять свое место рядом с великой работой Боппа по сравни-
тельной грамматике арийских языков.

Но меня еще больше удивляет то, что ни один исследователь
семитских языков не последовал примеру специалистов в обла-
сти арийских языков и не выделил из различных семитских ди-
алектов те общие слова, которые должны были существовать
еще до того, как еврейский язык стал еврейским, сирийский —
сирийским и арабский — арабским, и исходя из которых мож-
но составить представление об основных мыслях и занятиях
семитской расы в период до разделения ее на народы. Материа-
лы для этой работы кажутся весьма обширными и легкодоступ-
ными76. И хотя могут возникнуть значительные трудности из-за
тесных контактов между несколькими ветвями семитского се-
мейства, у нас, несомненно, есть возможность посредством
фонетических правил провести различие между общими се-
митскими словами и словами, заимствованными арабами из
арамейских источников. Например, основные степени родства
имеют общие названия как среди семитских, так и среди арийс-
ких народов, и если было важно показать, что арийцы называли
и признавали не только естественных членов семьи, таких, как
отец и мать, сын и дочь, брат и сестра, но также и более отда-
ленных — отчима и мачеху, зятя и невестку, шурина и золовку,
то разве не менее интересно было бы показать, что и семитские

75 См.: Bunsen. Christianity and Mankind. Vol. III. P. 246 seq.
70 См.: Ibid.; Ibid. Vol. IV. P. 345.


 




народы достигли той же самой ступени цивилизации задолго
до времени законов Моисея?

Ограничив себя более непосредственным объектом наших
исследований, мы без труда увидим, что в семитских языках,
подобно арийским, есть ряд общих имен Божества, которые
должны были существовать до того, как выделились южная, или
арабская, северная, или арамейская, центральная, или еврейс-
кая,
ветви, и которые, следовательно, позволяют нам проник-
нуть в религиозные понятия когда-то единой семитской расы,
задолго до того, как Авраам стал поклоняться Иегове, в Фини-
кии стали взывать к Ваалу, а в Вавилоне — к Элу*.

Верно и то, как я уже отмечал, что значение многих семитс-
ких имен является более общим, чем первоначальное значение
имен арийских богов. Многие из них означают могуществен-
ный, уважаемый, возвышенный, царь, господин;
ь силу этого мо-
жет показаться, что они, подобно почетным титулам, давались
различными ветвями семитского семейства, независимо друг от
друга, тем богам, которым каждая из них поклонялась в своем
собственном святилище. Но если мы учтем, как много слов ис-
пользовалось в семитских языках для выражения величия, силы
или господства, то факт, что одни и те же нарицательные имена
встречаются как собственные имена божества в Сирии, в Кар-
фагене*, в Вавилоне и в Палестине*, имеет только одно истори-
ческое объяснение. Несомненно существовал исторический пе-
риод, когда семитские, так же как и арийские, народы давали
имена своим божествам; и этот период должен был предше-
ствовать образованию их отдельных языков и отдельных ре-
лигий.

Одним из древнейших имен божества среди прародите-
лей семитских народов было Эл. Оно означало Сильный. Оно
встречается в вавилонских надписях как Илу*, Бог" 77, и в самом
названии Баб-ил — ворота или храм Ила. В еврейском оно ис-
пользуется и в общем смысле сильного, или героя, и как имя
Бога. Мы встречаем его в названии Бет-эл, дом Бога, и во мно-
гих других названиях. Если оно используется с артиклем, как,

~~ Schnder// Zeitschrift der Deutschen Morgenlanclischen Gesellschaft.
Vol. XXIII. S. 350; Ibid. Vol. XXVI. S. 180.


например, ha-El — Сильный, или Бог, то в Ветхом Завете это все-
гда означает Иегову, истинного Бога. Однако Эл сохраняет свою
нарицательную силу, и мы видим, что в отдельных частях Ветхо-
го Завета это слово допускается также и в отношении язычес-
ких богов.

Эл почитался также финикийцами в Вавилоне и назывался
там сыном Неба и Земли78. Его отец был сыном Элиуна*, вели-
чайшего бога, который был растерзан дикими зверями. Сын
Элиуна, который занял его место, был свергнут с престола и по-
зднее убит своим собственным сыном Элом, которого Филон*
отождествляет с греческим Хроносом* и представляет боже-
ством, обитающим на планете Сатурн79. В химъяритских надпи-
сях также было обнаружено имя Эл80, и значительно позже
оно было найдено во многих арабских собственных именах81,
но как божество Эл был забыт среди арабов с самых ранних
времен.

С именем Эл Филон связывал имя Элохим, множественное
число от Элоах. В битве между Элом и его отцом, говорит он, со-
юзники Эля назывались Элохим*, так же как те, кто был с Хроно-
сом
назывались Хрониды82. Несомненно, это очень привлека-
тельная этимология, но, поскольку первостепенные знатоки
семитских языков, и в частности профессор Флейшер*, высту-
пили против этой этимологии, мы вынуждены, хотя и с боль-
шой неохотой, отказаться от нее.

78 Bunsen. Egypt. Vol. IV. P. 187; Fragmenta Hist. Graec. Vol. III. P. 567.

79 Fragmenta Hist. Grace. Vol. III. P. 567-571. To, что, согласно халдеям,
Эл представляется божеством планеты Сатурн, подтверждает также Ди-
одор Сицилийский (Diodorus Siculus. II. P. 30-33). См. также: Eusebius.
Ргжр. evang. L с. X, P. 90 / Ed. Gaisford: Kpovoq toivw, ov oi Фомке? 'HXov
лроаауорехюисп, *, и Bernay's notes «Zu Sanchuniathon» в Rhein Mus. 1884.
P. 632, который исправляет " tikovu 'HX.

80 Osiander. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft.
Vol.X.S.6l.

81 Noldeke. Monatsberichte der Berl. Akademie. 1880. S. 768.

82 Fragmenta Hist. Grsc. Vol. 3- P. 568, 18: oi 5ё сйццосхог 'НХсш той
Kpovot) 'EXoei|x eneicXr|0riaav, & > c, av Kpovioi dutch fjaav oi Xey6|a.evoi ётй
Kpovou*. Множественное число от Эл, т. е. Элохим, боги, встречается в
Полинезии; Noldeke. L с. Р. 775.


 



4. Заказ № 855.



Элозх — это то же самое слово, которое на арабском языке
пишется как Илзх, Бог. В единственном числе Элозх использует-
ся в Библии как синоним Эл; во множественном числе оно может
означать богов вообще или ложных богов, но в Ветхом Завете
оно становится названием истинного Бога, множественного —
по форме выражения, но единственного — по смыслу. На араб-
ском языке Илзх, без артикля, означает Бога вообще; с артиклем
Ал-Илахипи Аллах83 становится именем Бога Мухаммеда, подоб-
но тому как существовало имя Бога Авраама и Моисея.

Происхождение слова Элоах или Илзх неоднократно об-
суждалось как европейскими, так и арабскими учеными. Камю
говорит, что существовало двадцать, а Мухаммед аль Фаси, что
было тридцать различных точек зрения. Профессор Флейшер84,
чьим суждениям в данном вопросе мы можем полностью дове-
рять, выводит Эл, сильный, из корня ал (с созвучными vav, aval),
означающего широкий и плотный, телесный и сильный85. Но
он берет Элозх или Илзх в качестве абстрактного существи-
тельного, означающего страх86 и выведенного из совершенно
другого корня — злах — быть в волнении, в смущении, сбитым
с толку. От восклицания, выражающего страх, слово Элоах пе-
реносится на объект, вызывающий чувство страха или почте-
ния, и, таким образом, становится именем Бога. Тем же самым
способом мы обнаруживаем пзшад, что означает страх, упот-
ребляемый в смысле Бога; Быт. 31: 42: «Если бы не был со мною
Бог отца моего, Бог Авраама и страх Исаака». И далее, Быт. 31: 53:

83 О первоначальном значении слова «Аллах» см.: Sprenger. Moham-
mad. Vol. I. P. 286.

84 См. примечание профессора Флейшера: Delitzsch. Commentar iiber
die Genesis. I860. S. 64; а также Zeitschrift der Deutschen Morgenlandi-
schen Gesellschaft. Vol. X. S. 60; и Sitzungsberichte der KSnigl. Sachsischen
Gesellschaft der Wissenschaften Philosoph. Hist. Classe. Vol. XVIII (1866).
S. 290-292. Д-р В. Врихт заимствует словообразование профессора
Флейшера, так же как и профессор Кюэнен* в своей работе «De God-
sdienst van Israel». S. 45.

85 Профессор Нёльдеке (Noldeke. L c. P. 774) приписывает этому кор-
ню значение «находящегося впереди, ведущего».

86 Kuenen. Religion of Israel. Vol. I. P. 41. Элоах используется только по-
этами, и его первоначальное значение — это «страх», следовательно,
«тот, кто вызывает страх».


«Иаков поклялся страхом отца своего Исаака». В арамейском
языке дзхлз, страх, признается названием Бога или идола, на
санскрите Брахман также называется «великим страхом»87.

То же самое древнее имя встречается в форме женского ро-
да — Аллат*88. Знаменитый храм этой богини в Таифе, в Ара-
вии, был вторым по значению после святилища Мекки и был
уничтожен по приказу Мухаммеда. Однако культ Аллат был
распространен и в других местах; и, несомненно, могло быть
так, что арабская богиня Алилат, упоминаемая Геродотом*89,
та же самая, что и Аллат, упоминаемая в Коране.

Другое известное название божества, следы которого можно
встретить среди многих семитских народов, — это Ваал или
Бэл. Ассирийцы и вавилоняне90, финикийцы и карфагеняне, мо-
авиты и филистимляне, впрочем, так же как и евреи, все знали
Бэла или Ваала как великого или даже как высшего Бога. Ваал
едва ли являлся чуждым и иноземным богом в глазах евреев, ко-
торые, несмотря на протесты библейских пророков, не пере-
ставали поклоняться ему в лесах, окружающих Иерусалим91.
Они считали его почти домашним божеством, или, во всяком
случае, семитским божеством, и среди богов, которым служили

87 КагЛа-upanishad. Vol. VI. 2: mohad Bhayam vagram udyatam уаЛ.

88 Osiander. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft.
Vol. VII. S. 479-482. Аллат — богиня, противостоящая Ал-Илахт.

89 Herod. III. 8: 'Ovono^oxxji (oi 'Apa3ioi) tov nev Avovuoov 'OpotdX, tfiv 5£
Ov> pavi.T|v 'AXiXdcr*. У Геродота (1, 131, 138) это имя было искажено в
'AXvtta. См.: Osiander. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandishen Gesell-
schaft. Vol. II. S. 482, 483- Шпренгер* в книге «Мухаммед» (Sprenger. Mo-
hammad. 1. P. 292) говорит: «Я не решаюсь отождествить Алилат, о кото-
рой упоминает Геродот, и ал-Лат из Таифа, даже если бы могло быть
доказано, что этой богине поклонялись в то время, он (Геродот) не мог
слышать о ней. Арабский культ получил в то время широкое распро-
странение на севере, и в силу этого можно было сравнить значение
Пальмиры со значением Таифа. К тому же, форма лат есть чисто араб-
ская и она древнее, чем Илат, и только подтверждает, что ее корнем яв-
ляется лах, а не алат». См. также его: Remarks on Arabian idols. L с. Р. 361.
Оротал объяснялся как «свет» или «огонь» Эла. Kuenen. Religion of Israel.
Vol. I. P. 228.

90 Fragmenta Hist. Grac. Vol. II. P. 498, 2.
9'Ibid. Vol. III. P. 568, 21.


отцы на другой стороне реки, Ваал или Бэл, похоже, занимал |
самое выдающееся место. Несмотря на это, первоначально
единый92 Ваал стал делиться на множество божественных пер-
сонажей благодаря влиянию местного культа. Мы слышали о
Ваале-тсуре, Ваале-тсидоне, Ваале-тарсе, первоначально это
был Ваа лл Тира*, Сидона* и Тарса. На двух канделябрах, найден-
ных на острове Мальта, мы читаем финикийское посвящение
«Мелькарту*, Ваалу Тира». В Сихеме Ваалу поклонялись как Ваал-
верифу*93, полагая, что он является богом перемирий; в Аккаро-
не филистимляне поклонялись Ваалу-зебубе*94, господину лета-
ющих насекомых, в то время как моавиты, а также евреи знали
его под именем Ваал-фегор*95. На финикийских монетах Ваал
назывался Ваал-Шамаян, а в надписях из Пальмиры* (de Vogue.
№ 73) — Ваалшамем*, Ваал неба, который у Филона называется
Бэлшамем и отождествляется им с солнцем96. «Когда жара ста-
новилась невыносимой, — говорит Филон, — древние народы
Финикии простирали свои руки к солнцу. Только его они счита-
ли Богом, господином неба, названным Бэл-шамем97, что у фи-
никийцев означает господин неба, а у греков — Зевс». Мы также
знаем о Вяалги^, о множестве ваалов или богов. Подобно тому
как рядом с мужским Илах или Аллах мы находим женское бо-
жество аллз.т, мы обнаруживаем рядом с мужским Ваал жен-
ское божество Вазлш, Билту — у ассирийцев98, Ваалтис* — у
финикийцев. Возможно, первоначальное понимание женских
божеств было различным у семитских и арийских народов и

w Vogue de M, //Journal Asiatique. 1867. P. 135.
" Суд. 8: 33; 94.

94 4 Цар. 1: 2; 3: 16.

95Числ. 25: 3.

90 Fragmenta Hist. Grac. Vol. III. P. 565, 5. Невозможно изменить fjXiov в
fjXov, потому что Эл или Хронос упоминались раньше.

< г Является ли он Барсамусом, упоминаемым Моисеем из Хорена
(His. Arm. Vol. I. P. 13), обожествляемым героем, которому поклонялись
сирийцы? Или Барсамус — Сын Неба? См.: Rawlinson. Ancient Monarchies.
Vol. I.P.I 16.

96 См.: Schrader. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandishen Gesellschaft.
Vol. 26. S. 193- Профессор Нёльдеке склонен считать «Авраама и Сару» —
«Высшего Отца и Принцессу» аналогом первой божественной пары.


женские формы Аллаха и Ваала в первое время выражали толь-
ко энергию и активность, или совокупность сил божества, а не
его отдельное существование и менее всего — жену. Это мне-
ние99 определенно подтверждается, когда мы видим, что во
многих карфагенских надписях богиня Танит* называется ли-
ком Ваала, а в надписи Эшмуназара сидонская Астарта зовется
именем Ваала. С течением времени, однако, это абстрактное
понятие было вытеснено понятием женского могущества и
даже жены, и мы находим уже в таком виде Баалтис, которой
поклонялись финикийцы100, вавилоняне и ассирийцы101, по-
скольку имя Милитта у Геродота102 является, согласно д-ру Оп-
перту*, простым искажением Баалтис.

Другим женским божеством является ^сират* или Ашерту
(множественное число), чье имя предполагает наличие муж-
ского божества Астар*. Следы этого бога или богини были об-
наружены в имени Иштар* в вавилонских надписях, где Иш-
тар — всегда женского рода, Царица неба и земли103. Согласно
некоторым авторитетам, в надписи из Пальмиры и на моавитс-
ком камне говорится о том же самом божестве. Однако в этом
случае женский характер становится преобладающим, так как
ей поклонялись не только карфагеняне, финикийцы и филис-
тимляне, но также евреи104, когда они отказывались от Господа
и служили Ваалу и Астартам105. Сирийцы называли ее Азаразах,
Атаргатис* у Страбона*106. Финикийцы звали ее Астарта, и бла-
годаря этому зловещему имени она стала известна грекам и
римлянам. Она могла быть лунной богиней, как предполагает
Кюэнен (Religion of Israel. Vo.. 1. С. 90), и до того как поклонение

 

99 Vogue de M. //Journal Asiatique. 1867. R 138.
Fragmenta Hist. Grasc. Vol. III. P. 569, 25.

1°'Ibid. Vol. IV. P. 283, 9.

102 Herod. 1.131, 199.

103 См.: Schrader. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandishen Gesell-
schaft. Vol. 26. S. 169.

104 3 Цар. 9: 5; также Быт. 14: 5.

105 Суд. 2: 13.

106 См.: Noldeke. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandishen Gesellschaft.

Vol. XXIV. S. 92, 109; Strabo. P. 667, 42; 636, 48.


ей дошло до диких эксцессов, она была девственным боже-
ством.
Когда Иеремия* говорит о Царице Неба107, возможно, он
имеет в виду Астарту или Баалтис. Даже в южной Аравии сохра-
нились остатки культа этой древней богини. Потому что в Сана,
древней столице Химъяритского царства, были великолепные
дворец и храм, посвященные Венере* (Байт Гхумдан), и имя Ас-
тар прочитывается в химъяритских надписях; более того, в од-
ном месте ему предшествует глагол в мужском роде108.

Другое слово, первоначально означающее «царь», которое
использовалось как имя Божества в доисторические времена, —
это еврейское Мелех. Мы находим его в имени Молох*, которому
поклонялись не только в Карфагене, на островах Крит и Родос,
но также в долине Гинном. Мы находим то же самое слово в
имени Мильком*, боге аммонитян*, которые имели свое святи-
лище на Масличной горе109; а боги Адрамелех* и Анамелех*, в
честь которых сепарваимцы сжигали своих детей110, по всей
видимости, являются местными разновидностями того же са-
мого древнесемитского идола.

Адонай*, что на еврейском языке означает «мой Господь», а в
Ветхом Завете употребляется исключительно в отношении
Иеговы, появляется в Финикии как название Высшего Божества
и претерпевает затем множество мифологических превраще-
ний, становясь знакомым нам благодаря греческой легенде о
красивом юном Адонисе*, которого любила Афродита* и кото-
рый был убит диким кабаном Ареса*.

Имя Элион*, означающее на еврейском языке Высший, ис-
пользуется в Ветхом Завете как предикат Бога. Оно встречается

107 Иер. 7.-18.

108 Osiander. Zeitschrift der Deutschen MorgenlSndishen Gesellschaft.
Vol.VII. S. 472; Gildemeister. Zeitschrift der Deutschen Morgenlandishen Ge-
sellschaft. Vol. XXIV. S. 180, 181; Lenormant. Comptes-rendus des seances de
1'Acad. des Anscriptions et Belles-lettres de 1'annee 1867; Levy. Zeitschrift der
Deutschen Morgenlandishen Gesellschaft. Vol. XXIV. S. 189.

109 4 Цар. 23: 13.

110 4 Цар. 17: 31 • В Ассирии также существовал бог Ддад*; см.: Schrader.
Zeitschrift der Deutschen Morgenlandishen Gesellschaft. Vol. XXIV. S. 140,
149, и другой бог — Ану*; см.: Schrader. L с. S. 141.


также как одно из названий Иеговы. Мельхиседек* многозначи-
тельно называется жрецом Эль-Элиона, жрецом Наивысшего
Бога.

И опять это имя выходит за рамки еврейского языка. Оно
встречается в финикийской космогонии как Элиун, Высший
Бог, Отец Неба, который был отцом Эля. Д-р Опперт отожде-
ствил этого Элиуна с Илинусом, упоминаемым Дамаскином.

Другое слово, встречающееся в Библии иногда в сочетании
с Эл, но чаще всего отдельно как имя высшего божества, — это
Шаддай*, неистовый или могущественный. Оно происходит
от того же самого корня, что и слово Шед, означающее на си-
рийском языке и на языке Талмуда «демон»; множественное
число от него — Шедим*, название для ложных богов или идо-
лов в Ветхом Завете. Де Вогюэ*111 предполагает, что то же са-
мое имя в форме Сет или Сед встречается в иероглифических
надписях. Здесь оно звучит как имя бога, почитаемого пасту-
хами, и Ваал является одним из его эпитетов. Лепсиус112, одна-
ко, против этого отождествления. То же самое божество Шад-
дай,
могущественный, благодаря случайной догадке считается
одним из божеств, которому поклонялись древние фини-
кийцы113.

Поскольку имена этих и некоторых других божеств являют-
ся общими для всех или для наиболее важных ветвей семитско-
го семейства, они должны были существовать до первого разде-
ления семитских народов; но есть и другие божества, которые
обычно считаются специфическими для той или иной ветви.
Они либо возникли после первого разделения семитских наро-
дов, либо со временем превратились в специфических богов
отдельных народов, таких, как Хамос у моавитов, Мильком у ам-
монитян, Астарта у сидонцев114.

111 VoguedeM.// Journal Asiatique. 1867.P. 1бО.

112 Lepsius. Der erste Aeg. Gotterkreis. S. 48. См. также: Noldeke. Zur Kritik
des AT.S. 160, примечание; и Cheyne// Academy. 1875. P.653.

113 Bunsen. Egypt. Vol. IV. P. 221; Vogue de M. Melanges dArceologie. P. 77.
См. также: Noldeke. L. c. S. 775.

114 3 Цар. 1Ь5, 7; 4 Цар. 23: 13; Суд. 11: 23-24.


 




Таким образом, имя Иегова или, как оно первоначально про-
износилось, Яхве11 5, считалось божественным именем исклю-
чительно у евреев116. Правда, в хорошо известном тексте Лида*
говорится, что IAO117 было именем Бога у халдеев. Но, может
быть, Лид подразумевал под халдеями евреев, утверждая, что
IAO было тем же самым словом, что и Яхве, или Иегова, или Ях.
Мы бы пришли к другому выводу, если бы Яху действительно ис-
пользовался как божественное имя в ассирийских надписях.
Однако сэр Генри Роулинсон*, к которому я обращался за ин-
формацией, заявил, что он сам сомневается, является ли Яху, о
котором упоминается в ассирийских надписях, действительно
ассирийским именем. Он думает, что это, быть может, сирий-
ское слово, которое было заимствовано ассирийцами, подоб-
но некоторым другим иностранным словам. Другие ученые,
так же как профессор Шредер*, напротив, не выражают сомне-
ний по этому вопросу и считают Яху одним из древних асси-
рийских богов. Более того, сегодня они делают еще один шаг и
обнаруживают следы имени Яху в Аккаде*. Так, профессор Де-
лич* утверждает, что простой звук «я» означает на аккадском язы-
ке «бог» и «высший бог», подобно словам или, ила (еврейск. — эл);
что ассирийцы произносят это «я» в именительном падеже
йа-у, что в соответствии с характером «я» ассирийцами называ-
лось йа-у, и лишь случайностью можно объяснить, что Йа-у как
имя божества не обнаружено в каких-нибудь ассирийских над-
писях118.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.