Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Sie kommen wegen des Mordes an Alfred Ladicke, nicht wahr?» fragte Franziska – jetzt ruhig und sicher.






 

«Nicht direkt!» sagte Stepanovic (не непосредственно! – сказал Степанович). Er druckste herum (он замялся). Ich war erstaunt (я удивился), ihn so zu sehen (видеть его таким), nachdem er bisher (после того как он до этого), im Umgang mit den Polizisten, Hotelleuten, mit Zieroth und auch mit mir sehr bestimmt und geradezu gewesen war. (в обращении с полицейскими, людьми из отеля, с Циротом и со мной тоже был решителен и прям).

«Wo sind Sie am Abend gewesen, bitte, Frä ulein Jansen?» fragte er schließ lich (где Вы были вечером, фройляйн Йансен? – споросил он наконец). «Von halb elf Uhr an?» (начиная с половины одиннадцатого?)

 

Nicht direkt!» sagte Stepanovic. Er druckste herum. Ich war erstaunt, ihn so zu sehen, nachdem er bisher, im Umgang mit den Polizisten, Hotelleuten, mit Zieroth und auch mit mir sehr bestimmt und geradezu gewesen war.

«Wo sind Sie am Abend gewesen, bitte, Frä ulein Jansen?» fragte er schließ lich. «Von halb elf Uhr an?»

 

«Welchen Abend?» fragte Franziska (каким вечером? – спросила Франциска). Sie griff nach meinem Arm (она взяла мою руку), als fü hle sie die Bedrohung (словно чувствовала угрозу; bedrohen – угрожать).

«Vergangenen Abend», half ich (прошлым вечером, – помог я). «Herr Kriminalkommissar Stepanovic muss wissen (господин комиссар уголовной полиции должен знать), wo du gewesen bist (где ты была), als du nicht mit uns im Saal warst und...» (когда ты не была с нами в зале и...)

«Ich – ich...» Sie stotterte (я – я... – она запнулась). «Aber warum, um Himmels willen? (но почему, ради Бога?) Was hat das mit Ladicke zu tun (какое это имеет отношение к Ладике), wo ich gestern Abend war (где я была вчера вечером?)? Ich war spazieren – die Straß e entlang (я гуляла – вдоль по улице), bis zur Bucht (до бухты). Mir war nicht gut, ich wollte (мне было нехорошо, я хотела) – ich brauchte frische Luft. Warum...?» (мне нужен был свежий воздух. Почему = в чем дело...?)

 

«Welchen Abend?» fragte Franziska. Sie griff nach meinem Arm, als fü hle sie die Bedrohung. «Vergangenen Abend», half ich. «Herr Kriminalkommissar Stepanovic muss wissen, wo du gewesen bist, als du nicht mit uns im Saal warst und...»

«Ich – ich...» Sie stotterte. «Aber warum, um Himmels willen? Was hat das mit Ladicke zu tun, wo ich gestern Abend war? Ich war spazieren – die Straß e entlang, bis zur Bucht. Mir war nicht gut, ich wollte – ich brauchte frische Luft. Warum...?»

 

«Haben Sie Frau Zieroth gesehen (Вы видели фрау Цирот), als Sie gegangen sind an frische Luft?» wollte Stepanovic wissen (когда Вы пошли на свежий воздух? – хотел знать Степанович).

«Nein!» sagte Franziska leise. (нет! – сказала Франциска тихо) «Was ist mit Frau Zieroth?» (что с фрау Цирот?)

«Sie wussten, dass diese ist hier?» (Вы знали, что она здесь?)

«Ja...» (да...)

«Sie wussten, dass sie wohnt im Hotel Metropol?» (Вы знали, что она живет в гостинице «Метрополь?)






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.