Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Er sah sich ängstlich um, aber die anderen tanzten. Keiner konnte ihn hören. «Polizei!» sagte er und machte ein Gesicht wie ein Leichenbitter.






 

«Mitten in der Nacht?» fragte ich (среди ночи? – спросил я), schon im Aufstehen (уже вставая), steckte meine Zigaretten ein (сунул мою сигарету) und folgte ihm (и последовал за ним). Ich war gleich 0, 5 Promille nü chterner (я сразу стал но 0, 5 промилле трезвее; das Promille – одна тысячная часть). In der Rezeption stand ein sehr langer (у стола регистрации стоял очень длинный), sehr dü nner (очень худой), sehr dunkler Mann in Zivil (очень мрачный мужчина в штатском). Er hatte einen dicken schwarzen Schnauzbart (у него были густые черные усы), wie ihn bei uns manche Dichter tragen (какие носят у нас некоторые поэты), und groß e dunkle Augen (большие темные глаза) und schmale, langgliedrige Hä nde (и худые длинные руки; das Glied – член) mit dunklen Nikotinflecken (с темными пятнами никотина; der Flecken) und dunklen Fingernä geln (и темными ногтями на пальцах; der Nagel – ноготь).

 

Mitten in der Nacht?» fragte ich, schon im Aufstehen, steckte meine Zigaretten ein und folgte ihm. Ich war gleich 0, 5 Promille nü chterner. In der Rezeption stand ein sehr langer, sehr dü nner, sehr dunkler Mann in Zivil. Er hatte einen dicken schwarzen Schnauzbart, wie ihn bei uns manche Dichter tragen, und groß e dunkle Augen und schmale, langgliedrige Hä nde mit dunklen Nikotinflecken und dunklen Fingernä geln.

 

Auch seine Stimme war dunkel (его голос тоже был мрачным): «Stepanovic», sagte er (Степанович, – сказал он) mit dieser dunklen Stimme (этим мрачным голосом) und deutete eine Verbeugung an (и обозначил поклон).

«Klipp», sagte ich, (Клипп, – сказал я) «was kann ich fü r Sie tun?» (что я могу для Вас сделать?)

«Ich bin Kollege von Ihnen», sagte er (я Ваш коллега) und zog einen Ausweis in einer Cellophanhü lle (и вытащил удостоверение в целлофоновой обложке), auf dem sein Foto war (на котором была его фотография) und ein Stempel und (и штемпель, и) – neben Unverstä ndlichem (рядом с непонятным) – in groß en Buchstaben das Wort «Policia» (большими буквами слово «полиция»).

 

Auch seine Stimme war dunkel: «Stepanovic», sagte er mit dieser dunklen Stimme und deutete eine Verbeugung an.

«Klipp», sagte ich, «was kann ich fü r Sie tun?»

Ich bin Kollege von Ihnen», sagte er und zog einen Ausweis in einer Cellophanhü lle, auf dem sein Foto war und ein Stempel und – neben Unverstä ndlichem – in groß en Buchstaben das Wort «Policia».

«Angenehm», sagte ich (/очень/ приятно, – сказал я) und gab ihm die Hand (и дал ему руку), «was ist los?» (что случилось?)

«Auf den Felsen neben dem Hotel Metropol (на скалах рядом с отелем «Метрополь») ist eine Frau gefunden worden (найдена женщина), tot, vor einer halben Stunde (мертвая, полчаса назад). Sie ist Touristin und...» (она туристка) Franziska! dachte ich (Франциска! – подумал я) und schloss fü r einen Augenblick die Augen (и закрыл на мгновение глаза). Mein Magen klopfte (мой желудок колотился, стучал).

 

«Angenehm», sagte ich und gab ihm die Hand, «was ist los?»

Auf den Felsen neben dem Hotel Metropol ist eine Frau gefunden worden, tot, vor einer halben Stunde. Sie ist Touristin und...» Franziska! dachte ich und schloss fü r einen Augenblick die Augen. Mein Magen klopfte.

«... ich weiß wegen Ihres Aufenthalts hier, Herr Klipp» (я знаю о Вашем пребывании здесь, господин Клипп), fuhr der Lange fort (продолжал высокий), «wir hatten vor ein paar Tagen eine Interpolanfrage, dass...» (пару дней назад у нас был запрос Интерпола, что...)

«Wie sieht die Tote aus?» unterbrach ich (как выглядит покойная? – прервал я).

«Blond und...» (светлая и...)

«Hellblond?» (светло-русая?)

«Ja!» sagte er (да, – сказал он).

 

«... ich weiß wegen Ihres Aufenthalts hier, Herr Klipp», fuhr der Lange fort, «wir hatten vor ein paar Tagen eine Interpolanfrage, dass...»






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.