Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Match each of the phrases on the left with an appropriate explanation on the right. Fill in the grid below.






1. Production Manager A Ready to leave the factory  
2. penalty clause B Work which is in addition to the normal weekly working hours  
3. to honour the contract C To have the goods ready by the agreed time  
4. overdue D A paragraph in a contract allowing the buyer to deduct a percentage of the price as a penalty for late delivery  
5. Buying Department E The man in charge of production. He is responsible for coordinating all the factors such as the stock levels, deployment of labour and use of machinery so that the goods will be produced when required and at minimum cost.  
6. to meet a delivery date F Employees are paid double their normal wage for working at certain times, e.g. on Sundays  
7. compensation G The process through which the raw materials pass to make a finished product.  
8. ex works H Not received on the date promised  
9. double time I To do just what the contract specifies despite unforeseen difficulties  
10. production line J The department responsible for buying in all materials, such as paint, components, stationery, fuel, parts, tools, etc., required by the company  
11. overtime K Money or goods given to offset a loss caused through failure to fulfill an obligation  
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
                     
                             

 

POST-LISTENING

Consider the following points. Share your ideas with a partner or a small group. Be prepared to explain your answers to the class.

a) the subject of the memo sent by Peter Wiles to John Martin

b) the penalty clauses and why people engaged in sales accept them

c) the reason for the hold-up in delivery

2. Speak as if you were Peter Wiles and say whether you found the way to offset the penalty clause and the absence of the time limit in the contract was company’s luck.

3. Recount the situation as if you were John Martin. Explain why Peter Wiles needed a telephone conversation with Mr. Morgan and how he managed to settle the problem.

4. Suppose you are Mr. Morgan. Recount the situation with plastic coated sheets for Harper & Grant Ltd.

5. Render the situation as if you were Mr. Fielding.

6. Act out

a) the two successive telephone conversations between Peter Wiles and Mr. Jones

b) a telephone conversation between Peter Wiles and Mr. Morgan

c) a telephone conversation between Peter Wiles and Mr. Fielding

 

Unit 6 Appointing the New Advertising Manager

Phrase list

Listen to the tape and practise the pronunciation of the following words and word combinations, quote the sentences in which they are used in the unit. Consult a dictionary and translate them into Russian.

to advertise / to deal with advertising

to undertake to do something

to liaise with the agency

to supervise the campaign

to check proofs

to cope with public relations work

(the) public at large

to appoint a manager

to relieve somebody of something

to be ultimately responsible to somebody for something

“situations vacant” column

to invite applications for a job

to have the right qualifications for the post

to interview the selected applicant from the short list

an applicant for a job

a letter of application

to handle the accounts

to brief somebody

to be an account executive

to join a training scheme run by somebody

to stay with a company (a firm, etc.)

to discuss the layout

to have the right kind of experience

the executive

to be go-ahead

to be high on the list

to persuade / to convince somebody

to look up (about the firm)






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.