Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сцена 2. Тот же день. Рой и Джо у Роя в кабинете






 

Тот же день. Рой и Джо у Роя в кабинете. Рой - за внушительных размеров столом, на котором нет ничего, кроме сильно навороченного телефона с бесокнечными столбиками мерцающих кнопок. Они без конца пищат, звенят и создают хаотический аккомпанимент монологу Роя. Джо сидит и ждет. Рой страстно, энергично, нетерпеливо ворочает делами: жестикулирует, кричит, умасливает, воркует, виртуозно и любовно играет с телефоном, трубкой, и кнопкой " Ждите".

 

Рой: (нажимает на кнопку) Ждите. (Обращаясь к Джо) Вот бы быть осьминогом, ёбаным осьминогом. Иметь восемь страстных рук и так далее. Понимаешь, о чем я?

 

Джо: Нет, я...

 

Рой: (Указывает на поднос с крошечными бутербродами) Ланч?

 

Джо: Нет, спасибо, я просто...

 

Рой: (нажимает на кнопку) Айлин? Рой Кон. Что это за приветствие... Я думал, мы друзья, Айл... Послушайте, Миссис Софер, не стоит... Вы сердитесь. Вы кричите. Вы ухудшаете свое состояние, вам нельзя кричать, еще порвете какой-нибудь сосудик на лице... Нет, это была шутка, Миссис Софер. Я шутил... Я уже сто раз за это извинялся, Миссис Софер, вы... (Пока она мечет громы и молнии, он прикрывает трубку рукой и снова заговаривает с Джо) Я освобожусь через минуту. Ешь, не церемонься, ах, какая вкуснятина (откусывает) Мммм, что это печенка или... Лови.

(Он швыряет бутерброд Джо, тот ловит его и кладет обратно на поднос)

 

Рой: (возвращается к Миссис Софер) Ага, ага, ага... Нет, я вам уже говорил, это был не отпуск, это был бизнес, Миссис Софер, у меня есть клиенты на Гаити, Миссис Софер, я... Слушай, Айлин, ТЫ ДУМАЕШЬ, Я ЕДИНСТВЕННЫЙ ЧЕРТОВ АДВОКАТ В ИСТОРИИ, КОТОРЫЙ ПРОПУСТИЛ СУДЕБНОЕ ЗАСЕДАНИЕ? Не делай из ядреной мухи такого... Ждите. (Он нажимает на кнопку " Ждите"). Старая ВЕДЬМА!

 

Джо: Если вам сейчас неудобно...

 

Рой: Неудобно? Наоборот очень удобно! (Нажимает на кнопку) Куколка, свяжи меня с... ах бля, погоди... (кнопка, кнопка) Алле? Ага. Простите, что заставил вас ждать, Судья Холлинс, я... ах, это Миссис Холлинс, простите, дорогая, какой у вас глубокий голос. Наслаждаетесь отпуском? (Опять прикрывает трубку рукой и заговаривает с Джо) У нее голос как у грузчика, а у него как у Дюймовочки, ужасно сбивает с толку. Никсон[6] их назначил, Никсон вечно назначал дегенератов... (к Миссис Холлинс) Ага, ага, понял, хорошо, так сколько вам билетов, дорогая? Семь. На что, на " Кошек", " Сорок-вторую улицу" или? Нет, " Ла Каж" [7] вам не понравится, поверьте, я знаю. Ох Бога ради... Ждите. (Кнопка, кнопка) Куколка, семь, на " Кошек" или что-нибудь, ну, куда трудно достать, да мне насрать и им будет тоже. (Кнопка, к Джо) Ты видел " Ла Каж"?

 

Джо: Нет, я...

 

Рой: Потрясающе. Лучшая вещь на Бродвее. Может даже за всю ее историю. (Кнопка) Кто? Ох, Господи Иисусе, Харри, нет, Харри, Судья Джон Фрэнсис Граймс, Суд по Семейным Делам Манхэттена. Неужели я любую, блядь, ерунду должен делать сам? Прощупай этого ублюдка, Харри, и больше не звони мне по этому номеру, я же говорил тебе не...

 

Джо: (встает было) Рой, э-э, может мне стоит подождать в коридоре или...

 

Рой: (к Джо) Ой, да сиди. (К Харри) А ты жди. Я плачу тебе, чтобы ты, блядь, ждал, Харри, скотина. (Кнопка) Кретин недоразвитый. (Молниеносно впадает в философский тон) Вселенная, Джо, представляется мне эдакой песочной бурей в открытом космосе, где дуют ветры сверх-ураганных скоростей, но вместо песка там осколки и щепки стелка. У тебя никогда не бывает такого чувства? Таких дней?

 

Джо: Я не уверен, что я...

 

Рой: Ну как дела в Аппеляционке? Как твой судья?

 

Джо: Он просил передать привет.

 

Рой: Хороший мужик. Верный. Особым умом не блещет, но манеры прекрасные. И шикарная шевелюра благородных седин.


Джо: Он на меня очень рассчитывает.

Рой: Ага, и разрешает, к примеру, составлять за него постановления и подписываться его именем.

 

Джо: Ну...

 

Рой: Он милый мужик. А прикрываешь ты его мастерски.

 

Джо: Спасибо, Рой, я...

 

Рой: (Кнопка) Да? Кто это? А вы, блядь, кто? Ждите - (Кнопка) Харри? Восемьдесят-семь тысяч, около того. Хрен с ним. Выкуси. Нью Джерси, цепь порнушных магазинов в этом, Уихаукене. Это, Харри, в этом прелесть юриспруденции. (Кнопка) Ну, куколка, что там? " Кошки"? Нудняяяятина. (Кнопки) " Кошки"! Это про кошек. Поющих кошек, вы будете в восторге. В восемь, спектакли всегда в восемь. (Кнопка) Туристы сраные. (Кнопка, потом к Джо) Ох, расслабься, Джо, поешь что-нибудь Христа ради.

 

Джо: Э-э, Рой, вы не могли бы...

 

Рой: Что? (К Харри) Погоди минутку. (Кнопка) Миссис Софер? Миссис... (Кнопка) Господи-блядь-черт побери, где...

 

Джо: (не дослушав) Рой, я был бы вам весьма признателен, если...

 

Рой: (не дослушав) Но она только что была здесь, куколка, посмотри, куда...

 

(Телефон разом издает три уникальных пискающих звука.)

 

Рой: (Остервенело тычет по кнопкам) Христа ради блядь черт бы побрал эту хрень долбанную...

 

Джо: (не дослушав) Я серьезно прошу вас, прекратите...

 

Рой: (не дослушав) Куколка? Позвони в " Post" [8], свяжись с Сьюззи, спроси...

 

(Телефон начинает громко свистеть)

 

Рой: Господи Иисусе!

 

Джо: Рой.

 

Рой: (в трубку) Ждите. (Кнопка, к Джо) Что?

 

Джо: Пожалуйста, перестаньте походя поминать имя Бога. (Пауза) Простите. Но я прошу вас. По крайней мере, пока я здесь...

 

Рой: (смеется, потом) Верно. Пардон. Блядь. Только в Америке. (Нажимает на кнопку) Куколка, пошли их всех на хуй. Скажи, что я умер. Поговори с Миссис Софер. Скажи, все идет по плану. Скажи, я веду переговоры с судьей. Я ей перезвоню. Обязательно перезвоню. Я знаю, сколько я занял. У нее под жирным задом лежит в четыреста раз больше... Ага, так и передай. (Кнопка. Телефон умолкает) Итак, Джо.

 

Джо: Мне очень жаль, Рой, просто я...

 

Рой: Нет, нет, нет, нет, принципы - дело святое, я уважаю принципы, я не религиозен, но мне нравится Бог, а Богу нравлюсь я. Баптист, католик?

 

Джо: Мормон.

 

Рой: Мормон. Восхитительно. Разумеется. Только в Америке. Итак, Джо. Что ты думаешь?

 

Джо: Это... ну...

 

Рой: Сумасшедшая жизнь.

 

Джо: Хаотичная.

 

Рой: Ну, Господи, да благослови Хаос. Верно?

 

Джо: Э-э-э...

 

Рой: М-да. Мормон. Я знал пару мормонов в э-э-э, Неваде.

 

Джо: В Юте, в основном.

 

Рой: Нет, мои мормоны были в Вегасе.

Так вот. Так вот, хочешь переехать в Вашингтон и работать в Министерстве Юстиции?

 

Джо: Простите?

 

Рой: Хочешь ли ты поехать в Вашингтон и начать работать в Министерстве Юстиции? Я поднимаю трубочку, шепчу пару слов Эду и ты принят.

 

Джо: А кем... конкретнее?

 

Рой: Сотрудником, Консультантом Чего-нибудь Крупного. В Министерстве Внутренних Дел, тютелька в тютельку, что-нибудь тепленькое, с блатом.

 

Джо: Эд...?

 

Рой: Миз[9]. Генеральный Прокурор.

 

Джо: О.

 

Рой: Просто-напросто поднимаю трубочку...

 

Джо: Мне надо подумать.

 

Рой: Конечно.

 

(Пауза)

 

Сейчас самое время быть в Вашингтоне, Джо.

 

Джо: Рой, Это просто потрясающе...

 

Рой: Это и для меня будет кое-что значить. Понимаешь?

 

(Маленькая пауза.)

 

Джо: Я... передать не могу, как я вам благодарен, Рой, я в некотором роде... ну, в шоке, я хочу сказать... Спасибо, Рой. Но я должен немного подумать. Я должен посоветоваться с женой.

 

Рой: С женой. Конечно.

 

Джо: Но я вам весьма признателен...

 

Рой: Конечно. Посоветуйся с женой.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.