Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Задачи языковедения и связь его с другими науками






Задача моего курса — дать общее введение в изучение той науки, которая называется языковедением, сравнительным языковедени­ем, лингвистикой.** Предметом, изучаемым в языковедении, являет­ся не один какой-либо язык и не одна какая-либо группа языков, а вообще человеческий язык в его истории. Следовательно, все от­дельные человеческие языки, будут ли то языки народов цивилизо­ванных или дикарей, все они с одинаковым правом входят в область языковедения, и все они изучаются здесь по отношению к истории языка. Язык состоит из слов, а словами являются звуки речи, как знаки нашего мышления и для выражения наших мыслей и чувство­ваний. Отдельные слова языка в нашей речи вступают в различные сочетания между собою, а с другой стороны, в словах языка могут выделяться для сознания говорящего те или другие части слов; по­этому фактами языка являются не только отдельные слова сами по себе, но также и слова в их сочетаниях между собою и в их делимо­сти на те или другие части. Я сказал, что предметом языковедения является человеческий язык в его истории. Дело в том, что суще­ствование каждого языка во времени состоит в постоянном, хотя и постепенном видоизменении данного языка с течением времени, т.е. каждый живой язык в данную эпоху его существования представ­ляет собою видоизменение языка предшествующей эпохи.

 

* Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. М., 1956. Т. 1. С. 23-27, 131-139, 153-154, 188.

** В основу издания «Общего курса» положено литографированное издание лекций Ф.Ф. Фортунатова, читанных им в Московском университете в 1901-1902 гг. — Прим. ред.

 

Это постоянное изменение языка состоит, во-первых, в по­стоянном изменении составных элементов языка, т.е. как звуков слов, так и их значений, причем то и другое изменение происхо­дит независимо одно от другого, во-вторых, изменение языка с течением времени состоит в приобретении языком новых фактов, не существовавших в нем прежде, и, в-третьих, изменение языка обнаруживается в утрате языком тех или других фактов, существо­вавших в нем прежде. Изучение каких-либо фактов в преемствен­ности их изменения во времени мы называем историческим изу­чением этих фактов или историей этих фактов, причем то же на­звание «история» мы переносим и на самое изменение этих фактов во времени. Языковедение, имеющее предметом изучения челове­ческий язык в его истории, может быть, следовательно, опреде­ляемо иначе как история человеческого языка или как историчес­кое изучение человеческого языка, т.е. историческое изучение всех доступных для исследования отдельных человеческих языков, а историческое изучение всех доступных для исследования отдель­ных человеческих языков является вместе с тем необходимо срав­нительным изучением отдельных языков. Каждый язык принадле­жит известному обществу, известному общественному союзу, т.е. каждый язык принадлежит людям как членам того или другого общества. Те изменения, которые происходят в составе общества, сопровождаются и в языке соответствующими изменениями: дроб­лению общества на те или другие части соответствует дробление языка на отдельные наречия, а объединению частей общественно­го союза соответствует и в языке объединение его наречий. Понят­но поэтому, что чем более разъединяются части общественного союза, тем большую самостоятельность приобретают отдельные наречия, а как скоро исчезает всякая связь между разъединивши­мися частями общества, бывшие наречия одного и того же языка, продолжая существовать, обращаются в самостоятельные языки. Таким образом, изучая историю известного языка, лингвист пу­тем правильного сравнения этого языка с языками, родственны­ми по происхождению, открывает то прошлое в жизни изучаемого языка, когда он составлял еще одно целое с другими родственны­ми с ним языками. Изучая, например, французский язык в его истории, лингвист сравнивает его с другими так называемыми романскими языками, как-то: итальянским, испанским и некото­рыми другими, и приходит таким путем к родоначальнику этих языков — языку латинскому, из которого образовались эти языки. Подобным же образом изучение русского языка в связи с другими славянскими языками, как-то: старославянским, или древним цер­ковнославянским, сербским, болгарским, польским, чешским и некоторыми другими, — это сравнительное изучение открывает перед нами то прошлое в жизни нашего языка, когда он вместе с другими славянскими языками составлял один общий язык, а именно праславянский, или общеславянский, язык. Этот праславянский язык, открываемый таким путем, находится в свою оче­редь, как показывает наука, в родстве с языками литовским, не­мецким, греческим, латинским, а также и с языками индийски­ми, иранскими и некоторыми другими. Все эти языки вместе образуют так называемую индоевропейскую семью языков, или семью индоевропейских языков. Путем сравнительно-историческо­го изучения всех языков этой семьи лингвист восстановляет тот язык, который был родоначальником этой семьи языков, — язык общий индоевропейский. Таким образом, например, история русского язы­ка может привести исследователя к той отдаленной эпохе, когда предки славян, немцев, греков и т.д. составляли еще один общий народ. Итак, задача языковедения — исследовать человеческий язык в его истории — требует, как вы видите, определения родственных отношений между отдельными языками и сравнительного изучения тех языков, которые имеют в прошлом общую историю, т.е. род­ственны по происхождению. При этом от общей истории данных языков, т.е. от родства данных языков по происхождению, нужно отличать такое родство между собою тех или других фактов в раз­личных языках, которое происходит вследствие приобретения, заимствования этих фактов одним языком из другого языка. Воз­можность такого влияния одного языка на другой является, по­нятно, тогда, когда члены различных общественных союзов, име­ющих различные языки, вступают в сношения между собою.

Не одно только сравнение языков или их отдельных фактов в генеалогическом отношении, т.е. по отношению к их родству по происхождению, требуется в лингвистике: факты различных язы­ков должны быть сравниваемы и по отношению к тем сходствам и различиям, которые зависят от действия сходных и различных ус­ловий. Этого рода сравнение лингвистических фактов нельзя, ко­нечно, смешивать с тем сравнением, о котором я говорил до сих пор и которое основано на генеалогическом отношении отдель­ных языков или отдельных фактов в языках. Когда говорят, что предметом изучения в лингвистике служит человеческий язык в его истории, то единственным числом «язык» вовсе не указывает­ся на то, будто все отдельные языки, существовавшие и существу­ющие в человечестве, сводятся по учению лингвистики к одному общему праязыку. Такого общего праязыка лингвистика не знает, да и не может знать в настоящее время при тех средствах, какими она владеет. Тем не менее, как бы ни было велико число тех прая­зыков, которые не могут быть сведены в генеалогическом отноше­нии, мы имеем право говорить об одном человеческом языке, имея в виду единство человеческой природы, т.е. общие физические и духовные явления. Поэтому мы можем и должны сравнивать языки не только в генеалогическом отношении, но и по отношению к тем сходствам и различиям, которые зависят от сходных и различ­ных физических и духовных условий.

То обширное применение, какое имеет в современной лингвис­тике сравнительный метод, достаточно объясняет, почему эта наука называется, между прочим, сравнительным языковедением; но толь­ко в названии «сравнительное языковедение» не следует видеть ука­зания на отличие этой науки от какого-либо другого научного ис­следования языка в его истории: есть только одна наука о языке — та наука, которая имеет предметом изучения человеческий язык. Ис­следование того или другого отдельного языка или той или другой отдельной семьи языков входит в состав языковедения как извест­ная часть этой науки; а успешное занятие одной частью науки воз­можно лишь тогда, когда не теряется связь с другими частями ее и с ее общими основаниями. Понятно поэтому значение языковедения, или лингвистики, для филологии в тесном смысле этого термина: филолог, останавливаясь на известном народе, изучает его в различ­ных проявлениях его духовной стороны, а потому, между прочим, изучает и язык этого народа. В этой области, по отношению к языку изучаемого народа, филолог должен быть лингвистом, и языковеде­ние для него не побочная наука, но та, которая одной своей частью входит в его специальность. Точно так же филолог должен быть исто­риком при изучении других отделов филологии. <...>

Итак, научное исследование какого бы то ни было языка входит в область языковедения; но не всякое изучение языка является науч­ным: языковедение, как науку, задача которой познать язык в его истории, нельзя смешивать, понятно, с изучением какого-либо языка для практической цели, т.е. с целью владеть этим языком как сред­ством для достижения других целей, например для обмена мыслей.

СЛОВА ЯЗЫКА

Я обращаюсь теперь к общему обзору фактов, явлений языка. Язык состоит из слов, которые, за исключением лишь некоторых, вступают между собою в сочетания в суждениях, в предложениях; поэтому в словах языка мы должны различать слова отдельные и слова в их сочетаниях в мышлении, а потому и в речи, в предло­жениях. Сочетание одного слова с другим в предложении образует то, что я называю, в отличие от отдельных слов, словосочетанием. Последнее может быть законченным, представляющим целое, за­конченное предложение, и незаконченным, представляющим часть другого словосочетания, законченного. Например, слова хорошая погода являются не отдельными словами, а известным словосоче­танием, как скоро они даются в речи вследствие сочетания в мыш­лении одного из этих слов с другим словом как с частью предло­жения. Взятое нами для примера словосочетание хорошая погода само по себе, как законченное словосочетание, есть предложе­ние, но оно же явится словосочетанием незаконченным, т.е. обра­зующим часть другого словосочетания, например в словосочета­нии настала хорошая погода.






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.