Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Картина первая






Действие первое

 

 

Две супружеские пары сидят в квартире Виктора за столом, уставленным закусками и бутылками. Виктор и Феликс сослуживцы. ФЕЛИКС, худой, несколько нервный мужчина, временами без всякой видимой причины вздрагивает, голова его слегка дергается. Его жена ЕЛЕНА, пышная флегматичная блондинка, чувствует себя вполне уютно в любой обстановке. ВИКТОР склонен к полноте, немного вяловат и безмятежен, но сейчас он озабочен тем, чтобы прием гостей удался. В его отношении к ФЕЛИКСУ проглядывает если не подобострастие, то желание услужить и понравиться. ВАРВАРА, его жена, брюнетка холерического темперамента, старательно следит, чтобы гостям было весело.

Выпита уже не одна рюмка, участники вечеринки находятся в весьма приподнятом настроении.

 

ФЕЛИКС. «Почему пьеса обязательно должна начинаться ремаркой «Входит такой-то»? А если мы уже вошли? И сидим за столом? И выпиваем? И уже хорошо выпили? И нам уже весело и хорошо?

ВИКТОР. Так ты ему и врезал?

ФЕЛИКС. Да.

ВИКТОР. Ну, а шеф? Что он ответил?

ФЕЛИКС. А шеф и говорит: «Ты ничего не понимаешь в драматургии. Занавеса теперь нет, поэтому удобнее, когда в начале спектакля сцена пуста, и персонажи входят по одному. Да и зрителю так легче понять, кто есть кто. И вообще, должна быть завязка. Если уж они пьют, то должны напиваться постепенно, по ходу пьесы. И для пьянки должна быть причина, мотивация».

ВИКТОР. Ну, а мы, Феликс, напились с тобой сразу. Без всякой мотивации. И без завязки. И причина простая – просто захотелось выпить. Какая еще должна быть причина?

ФЕЛИКС. Правильно, Виктор, никакой.

ЕЛЕНА. Да что ваш начальник понимает в драматургии? Нашли, с кем говорить о литературе.

ВИКТОР. Сам-то он ни черта не понимает, но любовница непрерывно таскает его по театрам, вот он и строит из себя знатока. А на спектаклях делает героические усилия, чтобы не захрапеть.

ФЕЛИКС. Она тоже ни черта не понимает.

ЕЛЕНА. Что за любовница?

ФЕЛИКС. Ты разве не знаешь? Есть у нас одна, этакая фифа расфуфыренная. Так нашим Дундуком и вертит. Прокладывает себе путь наверх. Как поется в песне, «грудью проложим себе».

ВИКТОР. И не только грудью.

ФЕЛИКС. Правда, красивая.

ВИКТОР. И далека от полюса недоступности.

ФЕЛИКС. Поэтому мужчины к ней и льнут.

ЕЛЕНА. Да кто она такая, эта " фифа"?

ФЕЛИКС. Никто, пустое место.

ВИКТОР. Вот этим-то пустым местом она и берет.

ЕЛЕНА. Что берет?

ВИКТОР. Что надо, то и берет.

ЕЛЕНА. Как ее хоть зовут?

ФЕЛИКС. Да какое это имеет значение?

ЕЛЕНА. Нет, ну все-таки.

ФЕЛИКС. Алла. Аллочка. Но все зовут ее " Фифа".

ЕЛЕНА. За глаза, конечно?

ФЕЛИКС. Иногда и в глаза.

ВИКТОР. Самое смешное, что нашей дуре это прозвище даже нравится. Она считает, что фифа – это хорошо одетая кокетливая женщина.

ВАРВАРА. А она кокетливая?

ВИКТОР. Еще как. Воображает себя великой артисткой. Наш шеф даже создал для нее самодеятельный театр, чтобы ей было где блистать в главных ролях.

ФЕЛИКС. Дундук для нее и не то готов сделать.

ЕЛЕНА. Почему вы зовете его «Дундук»?

ВИКТОР. Потому что он тупой и квадратный. В деле ничего не понимает. Как ты работаешь, ему все равно. Лишь бы стояли перед ним по стойке «смирно».

ФЕЛИКС. А сам стоит «смирно» перед свой Фифой.

ВИКТОР. Он открыто называет ее «моя правая рука».

ФЕЛИКС. Еще бы. Он ведь у нас полупаралитик и полный маразматик. Я не удивлюсь, если правая рука у него уже не действует.

ВИКТОР. Я думаю, у него уже не действует не только рука.

Мужчины хохочут.

ЕЛЕНА. Опять вы о своем начальнике. Перестаньте сплетничать. Что, у вас другой темы нет?

ВИКТОР. Почему мир так устроен, что все начальники - тираны и бездари?

ФЕЛИКС. Причем исключений не бывает. И вообще, служба уныла и жизнь скучна. Трудишься, трудишься, и что? Кто это замечает? Кому ты нужен?

ВИКТОР. Ты прав, Феликс. Вот, возьми, к примеру, меня. Начальник нашего отдела ушел на пенсию. Почему бы не дать эту должность мне? Так нет же, прошел целый месяц, а Дундук все думает и думает, хотя я ему уже не раз намекал. (Как бы мимоходом.) Кстати, ты не поможешь?

ЕЛЕНА. Да перестаньте вы говорить о работе! Давайте лучше выпьем. У меня давно бокал пустой.

ВИКТОР. Принимаю упрек. Елена, вам налить водки или вина?

ЕЛЕНА. Только водки. Потому что служба уныла и жизнь скучна.

ВАРВАРА. Перестаньте хандрить. Мы собрались, чтобы веселиться. Кушайте, пожалуйста.

ВИКТОР. Правильно, давайте веселиться! (Феликсу.) Работаем мы с тобой вместе, живем рядом, а вот семьями как-то раньше не встречались. Я очень рад, что ты это предложил.

ФЕЛИКС. А я очень благодарен, что вы нас пригласили.

ЕЛЕНА. Я тоже благодарна.

ВАРВАРА. Вот давайте за это и выпьем.

ВИКТОР. За нашу дружбу!

ФЕЛИКС. И за любовь!

ЕЛЕНА. Ого! За любовь ко мне, я надеюсь?

ФЕЛИКС. Конечно. (Целует жену.)

Все четверо чокаются и пьют.

ВИКТОР. (Переводя от крепкой водки дух.) Хорошо!

ФЕЛИКС. Повторим?

ВИКТОР. Повторим. У тому же, я хочу сказать тост.

ФЕЛИКС. Давай, Виктор, валяй. Ты хозяин.

ВИКТОР. (С бокалом в руках.) Что я хочу сказать? Вот мы вроде бы устроены, и дома все есть, и работа не самая плохая, и карман не совсем пуст, и кое-чего мы достигли, и кое-кто нас уважает, но ведь всегда хочется большего, не правда ли? Тем более, если мы сами чувствуем, что стоим этого большего. Так уж устроен человек. Вот мне, например, кажется, что я был бы хорошим начальником отдела. (Феликсу.) Надеюсь, ты мне в этом поможешь, а я уж тебя отблагодарю. И вот я хочу выпить за то, чтобы мы все достигли большего.

Одобрительный гул. Все пьют.

ФЕЛИКС. (Он уже навеселе.) Старик, бери во всем пример с меня. Должность, квартира, жена – все, как положено, все высший сорт. А почему? Потому что я умею жить. Вот и ты учись жить. Понял? Давай за это выпьем.

ЕЛЕНА. (Беря из его рук бокал.) Не так быстро. Побереги силы.

ВАРВАРА. (Мужу.) Виктор, может, покажешь гостям свои вазы?

ЕЛЕНА. Какие вазы?

ВАРВАРА. У моего мужа хобби – он коллекционер.

ФЕЛИКС. Да? Я и не знал.

ВИКТОР. Варвара преувеличивает. Разве это хобби? Так, хоббик небольшой.

ВАРВАРА. Не скромничай.

ФЕЛИКС. Что ты собираешь?

ВИКТОР. Оружие. Кроме того, у меня есть несколько старинных ваз. Немного, но все очень редкие. Особенно одна. Ей цены нет.

ФЕЛИКС. Которая?

ВАРВАРА. Вот эта, китайская. (Указывает на большую вазу.) Он ее так любит - просто слов нет. Во всяком случае, больше, чем меня. И гладит, и обнимает, только что в постель с собой не кладет. А может, и клал бы, да боится разбить.

ЕЛЕНА. Что в ней такого ценного?

ВИКТОР. Ей почти триста лет. Редчайший экземпляр. Досталась мне в наследство от деда моего деда. (Любовно гладит вазу.)

ЕЛЕНА. (Восхищенно.) Красивая.

ФЕЛИКС. Небось, и стоит немало?

ВИКТОР. Еще бы. Но я не отдам ее ни за какие деньги. Но что я по-настоящему собираю, так это холодное оружие. Вот, например…

ВАРВАРА. (Прерывая.) Хватит, хватит. Оружие нас, женщин, не интересует. (Гостям.) Он, как всякий коллекционер, как сядет на своего конька, так уже и не слезет. Давайте лучше сделаем маленький перерыв, а я пока сменю тарелки.

ВИКТОР встает, роняя при этом стул. ФЕЛИКС нервно вздрагивает.

ВИКТОР. Ты чего?

ФЕЛИКС. Ничего-ничего. Так, от неожиданности. (Достает портсигар, одну сигарету протягивает жене, другую сует себе в рот.)

ЕЛЕНА. У вас здесь курят?

ВИКТОР. (Услужливо.) Да, конечно.

ВАРВАРА. (Холодно.) Вообще-то, у нас в квартире это не принято. Тем более летом. И так душно.

ЕЛЕНА. (Хладнокровно.) Жаль. А мы вот оба курим. (Пускает дым в лицо Варваре.)

ВАРВАРА. Вы можете курить на балконе. Там будет даже приятнее. Пойдемте, я вас провожу.

ВАРВАРА провожает гостей на балкон и возвращается. ВИКТОР встречает ее с некоторым неудовольствием.

ВИКТОР. Варя, почему ты выставила их на балкон?

ВАРВАРА. Ты же знаешь – я не люблю, когда в квартире пахнет табачным дымом.

ВИКТОР. Для этих гостей можно было бы сделать исключение.

ВАРВАРА. Чего ради? Пусть эта корова курит у себя дома.

ВИКТОР. Во-первых, коровы не курят. Во-вторых, о какой корове идет речь?

ВАРВАРА. О Елене, его жене.

ВИКТОР. Что ты против нее имеешь?

ВАРВАРА. Мне кажется, она смотрит на меня как-то свысока. Хоть твое будущее и зависит сейчас от ее мужа, это не значит, что я должна перед ней прыгать.

ВИКТОР. Во-первых, с чего ты взяла, что Елена смотрит на тебя свысока? Она вообще на тебя не смотрит.

ВАРВАРА. Тем хуже.

ВИКТОР. Во-вторых, кто тебя просит прыгать? Просто надо быть поприветливей. Пойми, мне хочется стать начальником отдела. Такой шанс, может, больше не представится. Я устал быть никем, понимаешь? Хочу быть человеком.

ВАРВАРА. А сейчас ты разве не человек?

ВИКТОР. Нет. Быть человеком, это чтобы секретарша подавала тебе чай. Чтобы не только ты всех боялся, но и перед тобой чтобы кто-то трепетал. Чтобы твои взгляды ловили. Чтобы ты мог сказать «разве вы не видите, что я занят?» Или «позвоните попозже, у меня совещание». Или «зайдите как-нибудь в другой раз».

ВАРВАРА. Я тебя очень хорошо понимаю.

ВИКТОР. Тогда у нас все будет другое: другая зарплата, другая квартира, другая машина… Ты будешь покупать платья в других магазинах. У нас будет другой круг общения. В отпуске мы будем жить в других отелях. С нами будут по-другому здороваться. Скажи, ты хочешь, чтобы я стал начальником?

ВАРВАРА. Хочу. Может быть, даже больше, чем ты сам.

ВИКТОР. Тогда будь с ними обоими поласковей. Особенно с мужем.

ВАРВАРА. Что значит «поласковей»?

ВИКТОР. Ничего особенного. Улыбнись ему. Подлей вина. Разреши ему курить вдоволь, где он хочет. Похвали его жену. Расскажи ему, как я его ценю.

ВАРВАРА. А ты его в самом деле ценишь?

ВИКТОР. Мужик он неплохой, хотя болтун и бездарь. К тому же, самодоволен до ужаса. Слышала его поучения, как надо уметь жить? А вся его наука жить заключается в умении быть подхалимом.

ВАРВАРА. Чем, собственно, он может тебе помочь?

ВИКТОР. Ты же знаешь, он работает у Дундука референтом. Должность, вроде бы, невидная, подумаешь – помощник… Но от него очень много зависит. Вовремя намекнуть, напомнить, дать на подпись бумаги… Вот почему у меня и возникла идея пригласить его к нам домой. Причем я повел дело так, что он думает, что эта идея принадлежит ему.

ВАРВАРА. Раз уж на то пошло, то она принадлежит мне. Кстати, у меня есть еще одна идея.

ВИКТОР. Какая?

ВАРВАРА. По-моему, на Дундука теперь больше влияет эта, как ее... Фифа, а не твой друг.

ВИКТОР. Это верно. Поэтому Феликс ее и ненавидит.

ВАРВАРА. На твоем месте я бы сделала Фифе какой-нибудь подарок.

ВИКТОР. Фифе? С какой стати? И что я могу ей подарить?

ВАРВАРА. Неважно что. Главное – внимание. Подари ей, например, билеты в театр, раз уж она строит из себя артистку.

ВИКТОР. (Одобрительно.) Неплохой ход. Я подумаю. Но и Феликса не надо сбрасывать со счетов. Он пока еще в силе. Так что я тебя очень прошу – постарайся его к нам расположить. И Елену тоже. Похвали ее платье. Попроси дать рецепт ее коронного пирога. Наговори ей комплиментов. Напросись к ней в гости. Она тоже может на него повлиять.

ВАРВАРА. Жену ты уж возьми на себя. Поухаживай немножко, я разрешаю. Но в гости я к ней схожу. (Подумав.) Слушай, у меня возникла новая идея: попытайся установить с шефом связь напрямую, без всяких посредников и посредниц. Надо действовать по всем каналам.

ВИКТОР. Гм… Мысль хорошая. Но это не так просто.

ВАРВАРА. Найди повод, подкатись к нему, дай понять, как ты его любишь и ценишь. И при удобном случае скажи: «А почему бы вам не заглянуть к нам на рюмку водки? Так сказать, на огонек?»

ВИКТОР. Он не придет. Кто он и кто я?

ВАРВАРА. А ты его заинтересуй. Похвали его необыкновенный вкус, пригласи посмотреть твои вазы и оружие.

ВИКТОР. Это, действительно, идея.

ВАРВАРА. Скажи, наконец, какая у тебя красавица жена, и как она жаждет его видеть.

ВИКТОР. Красавица жена – это ты?

ВАРВАРА. У тебя есть другие жены?

ВИКТОР. (Грозит пальцем.) Насчет Дундука ты смотри у меня…

ВАРВАРА. А что касается этого референта…

ВИКТОР. Тише, они возвращаются.

Входят ФЕЛИКС и ЕЛЕНА.

ФЕЛИКС. У вас с балкона прекрасный вид.

ЕЛЕНА. В окно соседнего дома.

ВАРВАРА. (Феликсу.) Давайте выпьем! Где ваша рюмка? Я налью вам вина. (Бросает взгляд на своего супруга, тот одобрительно кивает.)

ФЕЛИКС. Спасибо, с удовольствием.

ВАРВАРА. У вас очаровательная жена. Как жаль, что мы не познакомились с ней раньше.

ФЕЛИКС. Спасибо.

ВАРВАРА. И вообще, нам с вами очень приятно. Теперь я понимаю, почему мой муж так высоко вас ценит.

Виктор одобрительно кивает Супруге.

ЕЛЕНА. Спасибо. Нам тоже у вас очень нравится.

ВАРВАРА. И если вам еще захочется курить, курите здесь, сколько хотите.

ЕЛЕНА. Но у вас ведь нельзя курить…

ВАРВАРА. Таким гостям, как вы, можно все.

ЕЛЕНА. Спасибо.

ВАРВАРА. Я пойду займусь чаем и пирогом. А вы пока поскучайте тут немного. (Собирает со стола посуду и выходит.)

ФЕЛИКС. (Жене.) Дорогая, ты не хочешь помочь хозяйке?

ЕЛЕНА. Да, конечно. (Собирает со стола оставшуюся посуду.)

ФЕЛИКС. (Виктору.) А мы пока посмотрим твою знаменитую коллекцию оружия, если ты не против.

ВИКТОР. С удовольствием.

ЕЛЕНА выходит.

ФЕЛИКС. (Снимает со стены оружие.) Это что, сабля?

ВИКТОР. Нет, это шпага.

ФЕЛИКС. Честно говоря, я не знаю, в чем между ними разница.

ВИКТОР. Сабля кривая, это рубящее оружие, а шпага – колющее. Понимаешь?

ФЕЛИКС. Не очень.

ВИКТОР. Ну, саблей можно снести голову, а шпагой - проткнуть сердце. (Любовно поглаживает клинок.) Славная штука, не правда ли? (Делает несколько выпадов.)

ФЕЛИКС. (С опаской держась на дистанции.) Очень. Славная милая шпага. Повесь ее назад. А это что?

ВИКТОР. Кинжал. (Снимает его со стены и дает Феликсу.) Осторожно, клинок очень острый.

ФЕЛИКС. А почему он такой извилистый?

ВИКТОР. Это знаменитый малайский кинжал. Кинжалы такого типа называются «крис».

ФЕЛИКС. (Без особого интереса рассматривает кинжал.) Чем же они так знамениты?

ВИКТОР. У крисов клинки часто бывают отравлены. Малейший порез – и смерть неминуема.

ФЕЛИКС. (Поспешно возвращает кинжал.) Спасибо, очень интересно. (Озабоченно рассматривает руку.) Посмотри, это не кровь?

ВИКТОР. А ну-ка… Кажется, кровь… (Феликс бледнеет.) Нет, это пятно от свеклы. (Берет очередной клинок.) А теперь я тебе покажу…

ФЕЛИКС. (Прерывая.) Не надо. Как-нибудь в другой раз. Скажи, зачем тебе все это надо - вазы, кинжалы?

ВИКТОР. Сказать правду? Чтобы забыться. Работа скучная, унизительная… Придешь домой, тут жена… Вот и уединяешься с какой-нибудь симпатичной вазой.

ФЕЛИКС. Насчет скуки и тоски я согласен. Насчет жены тоже. Служба уныла, жизнь скучна… Но почему бы тебе не коллекционировать что-нибудь другое? (Игриво толкает его в бок.) Например, женщин, а? Это как-то больше отвлекает.

ВИКТОР. С ними много мороки. А ваза лучше всякой женщины. Посмотри, какие формы… (Любовно гладит вазу.)

ФЕЛИКС. Формы, это верно… Но у женщин ведь не только недостатки, есть и достоинства.

ВИКТОР. Лучшее отвлечение от работы – это оружие. Придешь со службы, возьмешь саблю в руки и думаешь: «Вот я сейчас им врежу, врежу, врежу…» (Свирепо машет саблей.)

ФЕЛИКС. Кому?

ВИКТОР. Вообще. Всем. Ну, так будем смотреть коллекцию?

ФЕЛИКС. Сказать откровенно, я хотел поговорить с тобой на другую тему. Как мужчина с мужчиной, понимаешь?

ВИКТОР. Понимаю.

ФЕЛИКС. И я хочу попросить тебя о важной услуге. Как друга. Понимаешь?

ВИКТОР. Понимаю.

ФЕЛИКС. Тема деликатная.

ВИКТОР. Я понимаю.

ФЕЛИКС. И, разумеется, я хотел бы, чтобы все это осталось между нами.

ВИКТОР. Я понимаю.

ФЕЛИКС. И я надеюсь на твое понимание.

ВИКТОР. Понимаю. Хотя, по правде сказать, пока я ничего не понимаю.

ФЕЛИКС. Убери подальше кинжал… Я же сказал, тема деликатная.

ВИКТОР. Очевидно, речь идет о женщине.

ФЕЛИКС. Совершенно верно.

ВИКТОР. Так скажи прямо, в чем дело.

ФЕЛИКС. Дело в том, что я очень люблю свою жену.

ВИКТОР. (В недоумении.) Я понимаю.

ФЕЛИКС. Она необыкновенная женщина.

ВИКТОР. Я согласен. Так в чем дело?

ФЕЛИКС. (Оглядываясь на дверь.) Они там нас не слышат?

ВИКТОР. Нет, в кухне ничего не слышно.

ФЕЛИКС. Так вот, я хотел сказать, что моя жена - необыкновенная женщина.

ВИКТОР. И это все?

ФЕЛИКС. В общем, да.

ВИКТОР. Так в чем заключается твоя просьба?

ФЕЛИКС. Давай выпьем.

ВИКТОР. Давно пора.

Наливают, пьют. Где-то вдалеке раздается легкий хлопок. Феликс вздрагивает.

Ты чего?

ФЕЛИКС. Так, ничего. Что это было?

ВИКТОР. Я думаю, захлопнулась форточка от сквозняка. А что?

ФЕЛИКС. Ничего. Так о чем мы говорили?

ВИКТОР. О том, что ты любишь свою жену.

ФЕЛИКС. Да. Так вот, не мог бы ты иногда давать мне ключ от своей квартиры?

ВИКТОР. Ключ? Зачем?

ФЕЛИКС. Понимаешь, моя жена - необыкновенная женщина…

ВИКТОР. Ты это уже говорил. Зачем тебе ключ?

ФЕЛИКС. Дело в том, что я очень люблю свою жену. Но одновременно я люблю и другую женщину. Ты не удивлен?

ВИКТОР. Нет.

ФЕЛИКС. Почему-то все думают, что если любишь кого-то одну, то нельзя любить и вторую.

ВИКТОР. Уже давно никто так не думает.

ФЕЛИКС. Скажи, раз уж так получилось, имею я право любить двух?

ВИКТОР. Ты не «имеешь право», ты просто обязан любить обеих. Одна дополняет другую. Тогда всем хорошо. Нельзя оставлять женщин обездоленными. Все должны быть любимыми. Одна, две, четыре – какая разница? Главное - любить.

ФЕЛИКС. Ты прав: главное – любить. Это как-то очень нравственно, я бы сказал, человечно. (Пьет.) Я тебе не рассказывал мою жизнь?

ВИКТОР. Нет.

ФЕЛИКС. Ты теперь мой лучший друг. У меня вообще много друзей, еще со школы. Вместе шагали по жизни. Со временем друзья женились, и, ты знаешь, все очень удачно. Очень. В отличие от меня. (Пьет.) Потом все они удачно разошлись. В отличие от меня.

ВИКТОР. Ты разошелся неудачно?

ФЕЛИКС. Я вообще не разошелся. (Вздыхает.) И вот теперь я полюбил.

ВИКТОР. Это бывает.

ФЕЛИКС. Понимаешь, я мужчина. А ты ведь знаешь, как устроен мужчина.

ВИКТОР. Догадываюсь.

ФЕЛИКС. Если он женился на блондинке, то почему-то сразу ему хочется встречаться с брюнеткой. И наоборот. Таков закон.

ВИКТОР. Это верно.

ФЕЛИКС. Жизнь нам дана только одна. Поэтому нельзя ограничивать себя одной женой.

ВИКТОР. Нельзя.

ФЕЛИКС. Если бы я мог начать жизнь с начала, я бы стал бабником. Страшно подумать, сколько потеряно времени.

ВИКТОР. Наверстывай.

ФЕЛИКС. Супругам надо запретить быть в браке больше пяти лет. Дольше это просто безнравственно. Безнравственно и жестоко.

ВИКТОР. Лучше не больше трех лет.

ФЕЛИКС. Ты прав. Потом воцаряется скука. Быт. Родня. Рутина. Накатанные рельсы. Одно и то же. Каждый день. Каждую неделю. Каждый год. Всю жизнь. Ни миллиметра в сторону. Шаг вправо или влево рассматривается как побег. Появляются претензии. Начинаются ссоры. Можно застрелиться. Давай выпьем. (Выпивает подряд две рюмки.)

ВИКТОР. Любовница – это тоже не решение вопроса.

ФЕЛИКС. Не скажи. Любовница – это счастье. Каждая встреча - праздник. Никаких кастрюль. Прогулки. Ужин при свечах. Цветы. Секс.

ВИКТОР. Милый мой, такая идиллия бывает только в романах. А в жизни все наоборот. Сплошные упреки. Ревность. Выяснение отношений. Сцены. Страх, что заметят. Недостаток времени.

ФЕЛИКС. Пусть так. Зато романтика. А что жена? (Подражает интонациям воображаемой жены.) «Ты не забыл купить овощи? Тебе же по дороге. Я же просила. Я так и знала, что ты забудешь». (Своим голосом.) Ты заметил – жены всегда так и знают. Чуть что – «я так и знала». А я вот тоже - иду домой и уже так и знаю: еще не знаю, за что, но будет пилить.

ВИКТОР. Зато любовницы дороги.

ФЕЛИКС. Своя жена еще дороже. Знаешь ли ты хоть одну любовницу, которой, как жене, надо отдавать всю свою зарплату? Ты понимаешь – всю! Это же грабеж! Я с трудом наскреб денег, чтобы купить ей колечко.

ВИКТОР. Кому – жене?

ФЕЛИКС. Да нет, той, другой…

ВИКТОР. Вот видишь, сколько неудобств.

ФЕЛИКС. Правда, подругу надо искать, надо за ней ухаживать, надо ее добиваться, а жена – она всегда под боком. Но это как раз и скучно.

ВИКТОР. Проблема не в том, как добиться женщины, а в том, как с ней потом расстаться. Если уж она к тебе прилепилась, то ее не отлепить. К тому же, с любовницей ты все время боишься.

ФЕЛИКС. Вот именно – боишься.

ВИКТОР. От этого неизбежно получаешь нервный тик.

ФЕЛИКС. (Дергается.) Вот именно – тик. Потому-то я и прошу ключ, чтобы мы могли с ней встречаться у тебя на квартире.

ВИКТОР. Почему именно у меня?

ФЕЛИКС. А где же еще?

ВИКТОР. Почему бы не у тебя?

ФЕЛИКС. Ну, ты скажешь тоже! Это невозможно по тысяче причин. Во-первых, дом – это так сказать, семейный очаг. Для меня это свято.

ВИКТОР. Понимаю.

ФЕЛИКС. Во-вторых, как ни осторожничай, могут остаться следы. Жена сразу заметит.

ВИКТОР. Это верно.

ФЕЛИКС. В-третьих, пусти любовницу в дом, так она сразу начнет ревновать и устраивать сцены. «За этим столом вы с ней едите, на этой кровати вы с ней спите»… Зачем мне это нужно?

ВИКТОР. Тоже верно.

ФЕЛИКС. А самое главное - жена может прийти в любой момент.

ВИКТОР. Она же, по-моему, работает.

ФЕЛИКС. Работать-то работает, но все равно может придти. А мне нужна полнейшая уверенность, что нам не помешают. Стопроцентная. Иначе, вместо того чтобы отдаваться процессу, я прислушиваюсь к голосам на лестнице, к стукам и звонкам. В последнее время нервы стали – хуже некуда. Вздрагиваю от каждого шороха. А когда мужчина боится, то у него мало что получается. Совсем не получается.

ВИКТОР. А почему бы тебе не снимать тогда номер в гостинице?

ФЕЛИКС. Еще чего не хватало! Она, все-таки, извини меня, не девушка по вызову, она приличная женщина. Она может заниматься любовью только в приличных местах. Все эти снисходительно-понимающие взгляды портье и горничных…

ВИКТОР. Я понимаю.

ФЕЛИКС. Да и я тоже не могу сосредоточиться, когда каждую минуту в дверь могут постучать. К тому же, нас могут там узнать. Я уж не говорю о том, что гостиницы чертовски дороги. Так ты дашь мне ключ или нет?

ВИКТОР. Я должен подумать.

ФЕЛИКС. Что тут думать? Ты друг мне или не друг?

ВИКТОР. Я – друг. Но у меня есть жена.

ФЕЛИКС. При чем тут жена?

ВИКТОР. Я должен с ней посоветоваться.

ФЕЛИКС. О чем тут советоваться? Я прошу-то о сущей безделице: раз в неделю, скажем, по средам, с четырех до шести.

ВИКТОР. И все-таки я должен ее предупредить.

ФЕЛИКС. Почему?

ВИКТОР. Потому что мы друг от друга ничего не скрываем.

ФЕЛИКС. Такого не бывает. Все друг от друга что-то скрывают.

ВИКТОР. Согласен. Все. Но не мы.

ФЕЛИКС. Если ты ей об этом скажешь, она тут же проболтается моей жене.

ВИКТОР. Зачем?

ФЕЛИКС. Просто так. Женская солидарность. Вот они сейчас сидят вместе на кухне и уже выкладывают друг другу все свои секреты.

ВИКТОР. Свои – может быть. Но чужой тайны моя супруга не выдаст. Она не захочет причинять твоей жене боль.

ФЕЛИКС. Ты плохо знаешь женщин. Для них нет большего счастья, чем под видом сочувствия испортить настроение другой женщине.

ВИКТОР. И все-таки, почему бы тебе не встречаться со своей пассией у себя дома?

ФЕЛИКС. (Нетерпеливо.) Я же сказал – туда в любой момент может заявиться моя жена.

ВИКТОР. Моя жена тоже может прийти в любой момент.

ФЕЛИКС. Короче говоря: ты не хочешь дать мне ключ? Скажи прямо, я не обижусь. Я понимаю твои проблемы. Кстати, на этой неделе я хотел поговорить с Дундуком насчет должности для тебя. Как ты понимаешь, разговор будет непростой. Меня просят и другие претенденты.

ВИКТОР. Пойми, если вы будете встречаться здесь, в квартире неизбежно появятся следы пребывания другой женщины. Жена начнет подозревать меня.

ФЕЛИКС. Мы постараемся быть осторожными.

ВИКТОР. Нет, ты же сам сказал, что это не скрыть: следы пудры, пятна от помады, запах чужих духов, упавший волос… Она у тебя блондинка или брюнетка?

ФЕЛИКС. Когда как.

ВИКТОР. Все равно. Что я скажу жене, когда она это заметит? Она ведь подумает, что это я с кем-то встречаюсь.

ФЕЛИКС. (Подумав.) Ну, ладно, бог с тобой. Посвяти ее в нашу тайну. Но только не говори ей, что речь идет обо мне. Просто ты хочешь дать ключ одному знакомому. Неважно, кому. Такой вариант тебя устроит?

ВИКТОР. Пожалуй.

ФЕЛИКС. Значит, договорились?

ВИКТОР. Договорились.

ФЕЛИКС. Ты можешь дать ключ прямо сейчас?

ВИКТОР. Сначала я, все-таки, с ней поговорю.

ФЕЛИКС. (Нетерпеливо.) Когда?

ВИКТОР. Да хоть теперь. Пойди на кухню, скажи, что я ее зову.

ФЕЛИКС. (Повеселев.) Иду.

ВИКТОР. Постой... (Феликс останавливается.) Знаешь, разговор будет нелегкий. Прямо не знаю, как его и начать… Она у меня уж чересчур правильная.

ФЕЛИКС. Ты уж постарайся.

ВИКТОР. Я постараюсь… Но она просто представить себе не может, что в браке возможна измена.

ФЕЛИКС. Ты уж осторожно ей объясни, что это, хоть и очень редко, но случается.

ВИКТОР. Хорошо. Зови ее.

ФЕЛИКС. Ни пуха, ни пера.

Феликс выходит. Спустя короткое время входит ВАРВАРА, неся поднос с чашками.

ВИКТОР. Ну, как тебе его жена?

ВАРВАРА. (Уклончиво.) Пока не пригляделась.

ВИКТОР. О чем ты с ней беседовала?

ВАРВАРА. О том, о сем.

ВИКТОР. О моей должности не заводила разговор?

ВАРВАРА. Не так сразу. Всему свое время. Пока напросилась к ней в гости, как ты велел.

ВИКТОР. Я вот о чем хотел с тобой поговорить… Только прошу тебя выслушать спокойно…

ВАРВАРА. Ну?

ВИКТОР. Один мой знакомый страстно полюбил одну женщину… Ну и… Он ее страстно полюбил…

ВАРВАРА. При чем тут мы?

ВИКТОР. Видишь ли, дело в том, что он ее страстно полюбил… В общем, ему надо помочь.

ВАРВАРА. Он хочет на ней жениться?

ВИКТОР. Нет, вовсе не хочет. С какой стати? (Исправляет ошибку.) То есть наверняка хочет, и даже очень, но – не может.

ВАРВАРА. Почему? Он болен?

ВИКТОР. Нет, он вполне здоров, но… В общем, он уже женат. В этом вся проблема.

ВАРВАРА. Понимаю. Он хочет развестись?

ВИКТОР. Нет, вовсе не хочет. С какой стати? (Исправляет ошибку.) То есть наверняка хочет, и даже очень, но не сразу. Когда-нибудь. К тому же, он страстно любит свою жену.

ВАРВАРА. Не пойму – кого же он, в конечном счете, любит?

ВИКТОР. Зачем нам в этом разбираться? Это его проблема.

ВАРВАРА. Я как раз хочу понять, в чем его проблема, чтобы знать, как ему помочь.

ВИКТОР. Помочь очень просто. Он просит ключ от нашей квартиры, чтобы встречаться здесь иногда со своей подругой.

ВАРВАРА. (Вне себя от возмущения.) Вот оно в чем дело! И у тебя хватает бесстыдства думать, что я соглашусь? Соглашусь на то, чтобы превратить нашу милую, уютную квартиру в публичный дом?

ВИКТОР. При чем тут публичный дом? В публичном доме работают за деньги, а мой знакомый ее любит. Он ничего не будет ей платить.

ВАРВАРА. Тем хуже.

ВИКТОР. Что, собственно, тебя возмущает?

ВАРВАРА. Ничего. Сама мысль, что в моей постели будут заниматься блудом и развратом, внушает мне отвращение.

ВИКТОР. Ну и что? А разве мы с тобой занимаемся там не тем же самым?

ЕЛЕНА. Да, занимаемся. Но очень редко. Настолько редко, что можно сказать – вообще не занимаемся. Особенно в последнее время. Наша постель чиста от греха. Тебя трудно упрекнуть в том, что ты этим злоупотребляешь.

ВИКТОР. Давай лучше вернемся к вопросу о ключе.

ВАРВАРА. Что это за «знакомый», за которого ты так усердно хлопочешь?

ВИКТОР. Неважно.

ВАРВАРА. Для меня важно.

ВИКТОР. Я дал слово не раскрывать его имя.

ВАРВАРА. Я не такая дура, как ты думаешь, и сразу поняла, о ком идет речь. Не этот ли твой приятель?

ВИКТОР. (Делая вид, что не понимает.) Какой приятель?

ВАРВАРА. Твой Феликс, который сидит сейчас со своей коровой у нас на кухне.

ВИКТОР. А хоть бы и так, то что?

ВАРВАРА. А то, что разве можно иметь любовницу женатому человеку?

ВИКТОР. Если есть деньги, то почему нет?

ВАРВАРА. Вот сейчас пойду и все ей расскажу. (Встает.)

ВИКТОР. (Удерживая ее.) Постой! Зачем тебе разрушать нормальную здоровую семью?

ВАРВАРА. Ничего себе «нормальная» семья! Ведь у него связь на стороне!

ВИКТОР. Как раз такая семья и есть нормальная.

ВАРВАРА. Теперь я понимаю, почему этот сластолюбец обещал тебе должность. Просто ему нужен ключ.

ВИКТОР. А мне нужна должность. Не забывай, как мы оба этого хотим.

ВАРВАРА. Я этого никогда не забываю.

ВИКТОР. В конце концов, речь идет о какой-то паре часов в неделю. Будь снисходительна.

ВАРВАРА. Я хочу чувствовать себя дома как дома. Когда захочу, приду, когда не захочу, не приду. А ты предлагаешь мне стоять у дверей и прислушиваться, кончили они уже заниматься любовью или нет.

ВИКТОР. Дорогая, ты на сто процентов права. На двести. Но помни, что мы сейчас от него зависим. Надо думать прежде всего о себе. А исправлением человечества пусть займется кто-нибудь другой.

ВАРВАРА. (После некоторого размышления.) Пожалуй, ты прав. Действительно, почему я должна кому-то ставить двойки по поведению?

ВИКТОР. Вот именно.

ВАРВАРА. Мир не переделать, а если и можно переделать, то не мне. Пусть они врут друг другу сколько угодно. Нам-то какое до них дело?

ВИКТОР. Вот именно.

ВАРВАРА. Хоть мне все это и не по душе, но раз ты просишь, я согласна. Я ведь всегда тебя слушаюсь.

ВИКТОР. Вот и умница. Только я очень тебя прошу: ни слова, ни полслова его жене.

ВАРВАРА. Не волнуйся. Сказать тебе правду? Я его вполне понимаю: с такой женой, как Елена, без романа на стороне можно свихнуться. Медленная, вялая и фригидная.

ВИКТОР. Почему ты так считаешь?

ВАРВАРА. Я уверена. Так что не беспокойся, я его не выдам.

ВИКТОР. Очень хорошо. Значит, договорились. (Целует жену.) Пойди позови его сюда, а жену постарайся еще немного задержать.

ВАРВАРА выходит. Ее сменяет ФЕЛИКС.

ФЕЛИКС. (Входя, нетерпеливо.) Ну, что?

ВИКТОР. Все в порядке. Она согласна. С трудом, но уговорил.

ФЕЛИКС. (С чувством.) Ты настоящий друг. Я знал это.

ВИКТОР. Пустяки. Держи. (Вручает ему ключ.)

ФЕЛИКС. Спасибо. (Целует ключ.) Век этого не забуду.

ВИКТОР. Пустяки. Сочтемся. Надеюсь, и ты мне поможешь. (С нажимом.) Ты знаешь, чего я хочу.

ФЕЛИКС. Не волнуйся, старик. Я все для тебя сделаю. Давай теперь договоримся о деталях, чтобы не было сбоев. А то, сам понимаешь, ситуация щекотливая.

ВИКТОР. Давай договоримся.

ФЕЛИКС. Прежде всего, ни ты, ни твоя жена не должны приходить в эти часы, что бы у вас ни случилось. Понимаешь, когда ждешь помехи со стороны, никак не сосредоточиться.

ВИКТОР. Это ты мне уже объяснял.

ФЕЛИКС. От постоянного чувства неуверенности у меня появился нервный тик. (Дергается.)

ВИКТОР. Это я уже заметил.

ФЕЛИКС. Поэтому у меня должна быть абсолютная уверенность, что нас не застанут. Иначе у меня будет уже не тик, а инфаркт.

ВИКТОР. Это я уже понял. Ты меня с ней хоть познакомишь?

ФЕЛИКС. Милый, я бы рад, но не могу: честь дамы.

ВИКТОР. Ты прав. Не буду настаивать.

ФЕЛИКС. Мне удобнее по средам. Я в этот день обрабатываю в библиотеке материал для шефа.

ВИКТОР. Хорошо. Обрабатывай материал по средам.

ФЕЛИКС. С четырех до шести.

ВИКТОР. Пусть будет с четырех до шести. У меня к тебе тоже просьба: если у тебя в этот день по какой-то причине свидание отменится, обязательно меня предупреди, чтобы я мог спокойно идти домой. Обязательно, ты меня понял?

ФЕЛИКС. Заметано.

ВИКТОР. Кстати, какой сегодня день, среда или вторник? Вечно я путаю.

ФЕЛИКС. Вторник.

ВИКТОР. Значит, с завтрашнего дня среды - твои.

ФЕЛИКС и ВИКТОР жмут друг другу руки. Входит ВАРВАРА, неся блюдо с пирогом.

ФЕЛИКС. Что там поделывает моя жена?

ВАРВАРА. Скучает одна на балконе. (Своему мужу.) Ты бы пошел, развлек гостью.

ВИКТОР. Да, конечно.

ВИКТОР выходит. ВАРВАРА, проводив его взглядом, стремительно бросается к ФЕЛИКСУ.

ВАРВАРА. Ну что?

ФЕЛИКС. Все в порядке. (Показывает ей ключ.)

ВАРВАРА. (Радостно обнимая его.) Ты не можешь себе представить, как я рада!

ФЕЛИКС. (Вздрагивает и шарахается в сторону.) Осторожно, сюда каждую минуту могут войти.

ВАРВАРА. Хорошую комбинацию я придумала?

ФЕЛИКС. Просто гениальную. (Целуются.) Очень трудно было притворяться, будто мы с тобой только что познакомились.

ВАРВАРА. Ничего, у тебя это хорошо получается.

ФЕЛИКС. Завтра мы уже можем встретиться здесь.

ВАРВАРА. Замечательно!

ФЕЛИКС. Надо выпить по этому поводу.

ФЕЛИКС наливает вино. Входят ЕЛЕНА и ВИКТОР.

ЕЛЕНА. Я так и знала, что без меня ты будешь пить одну рюмку за другой.

ФЕЛИКС. А я так и знал, что ты это так и знаешь.

ВИКТОР. Давайте сядем и выпьем все вместе.

Все садятся за стол.

ЕЛЕНА. (Поднимая бокал.) За настоящих мужчин!

ФЕЛИКС. То есть за нас.

ЕЛЕНА. Не уверена.

ФЕЛИКС. Дорогая, если есть на свете настоящий мужчина, так это я.

ЕЛЕНА. Хотелось бы хоть раз в этом убедиться.

ФЕЛИКС. Ты меня обижаешь.

ЕЛЕНА. Тогда я скажу тот же тост по-другому: выпьем за то, что нас ждет впереди.

ВАРВАРА. Если повезет.

ЕЛЕНА. (Виктору.) Мы сегодня такие пошлые – не обращайте на нас внимания.

ВАРВАРА. Мы не пошлые, мы раскованные.

ЕЛЕНА. Не раскованные, а подкованные.

ВАРВАРА. Просто пьяные.

ЕЛЕНА. А что делать? Служба уныла…

ВАРВАРА. А жизнь скучна. Давайте выпьем!

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.