Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сцена третья. Периплектомен, Акротелевтия, Мильфидиппа, Палестрион.






 

 

Периплектомен, Акротелевтия, Мильфидиппа, Палестрион.

 

Периплектомен

 

Все дело по порядку вам я рассказал обеим.

Понятны ли вам эти все обходы и подходы?

Не поняли, так слушайте, еще раз разъясню вам,

А ясно все - другой предмет найдем для разговора.

 

Акротелевтия

 

Да было бы бессмысленно и глупо, бестолково -

В чужое дело сунуться и вызваться на помощь,

880 Не смысля ремесла совсем, без хитрого коварства.

 

Периплектомен

 

А все ж напомнить лучше бы.

 

Акротелевтия

 

Такой, как я, напомнить?

Насколько это надобно, про это всякий знает.

Чуть выслушала я твои слова лишь краем уха,

Тебе сказала тотчас же, как воина обделать.

 

Периплектомен

 

Ум - хорошо, а лучше два. Видал таких я часто,

Что от прямых путей бегут, найти их не сумевши.

 

Акротелевтия

 

Из нас у каждой в тех делах, где нужен ков коварный,

И память бесконечная, бессмертная - запомнит!

Вот на добро и верность - тут у тех же самых женщин

890 Забывчивость внезапная, никак не могут помнить.

 

Периплектомен

 

Я этой самой и боюсь забывчивости вашей,

Когда придется делать вам то и другое сразу:

Ведь польза мне, где воину вы сделаете злое.

 

Акротелевтия

 

Не бойся, по незнанию не сделаем добра мы.

 

Периплектомен

 

Дрянь женщины!

 

Акротелевтия

 

Мужчинам мы подстать: они ведь хуже.

 

Периплектомен

 

Так вам и надо быть.

 

Палестрион

 

Что ждать? Пойду я к ним навстречу.

Привет тебе! Чудесно как одета! Превосходно!

 

Периплектомен

 

А, кстати ты, Палестрион! Ну, вот, тебе доставил:

Как ты велел, наряжены.

 

Палестрион

 

Спасибо, вот потрафил!

900 Привет, Акротелевтия!

 

Акротелевтия

 

Пожалуйста, кто ж это?

Зовет меня по имени.

 

Периплектомен

 

А наш он архитектор.

 

Акротелевтия

 

Привет мой архитектору!

 

Палестрион

 

Ну, здравствуй. А скажи-ка,

Он много ли учил тебя?

 

Периплектомен

 

Обеих, и как нужно.

 

Палестрион

 

Хотелось бы послушать как. Боюсь я, ошибетесь.

 

Периплектомен

 

Твоими же словами все, словечка не прибавил.

 

Акротелевтия

 

Ты господина, воина, поддеть желаешь?

 

Палестрион

 

Верно.

 

Акротелевтия

 

Умно и ловко слажено, и складно, остроумно.

 

Палестрион

 

Его жену ты разыграть должна теперь.

 

Акротелевтия

 

Согласна.

 

Палестрион

 

И будто бы ты в воина влюбилась.

 

Акротелевтия

 

Так и будет.

 

Палестрион

 

910 А дело через нас идет, меня с твоей служанкой.

 

Акротелевтия

 

В гадатели годишься ты: все говоришь, что будет.

 

Палестрион

 

Кольцо вот это будто мне дала твоя служанка,

Чтоб от тебя дать воину.

 

Акротелевтия

 

Все истинная правда.

 

Периплектомен

 

Чего напоминать еще? Все помнят.

 

Акротелевтия

 

Нет, так лучше.

Патрон, подумай: ежели искусный архитектор

Отлично корабельный киль и вычертил и справил,

Фундамент и опора есть, - легко корабль построить.

У судна нашего теперь фундамент есть отличный,

И опытны строители, умелый архитектор,

920 И, если в матерьяле мы задержки не увидим,

Я знаю нашу силу: мы корабль построим мигом.

 

Палестрион

 

Хозяина-то, воина, ты знаешь?

 

Акротелевтия

 

Ну еще бы!

Посмешища народного не знать мне, хвастунишки?

Кудрявый, напомаженный, распутник всем известен.

 

Палестрион

 

А он тебя не знает?

 

Акротелевтия

 

Нет, не видывал ни разу.

Откуда знать ему меня?

 

Палестрион

 

Приятно это слышать.

Так легче разыграть игру.

 

Акротелевтия

 

Лишь дай мне человечка,

За прочее спокоен будь. Не высмею отлично

Его - всю на меня сложи вину.

 

Палестрион

 

Тогда за дело.

Идите в дом да ладьте все умненько.

 

Акротелевтия

 

Будь спокоен.

 

Палестрион

 

930 Веди их в дом. А я пойду на площадь, разыщу там

Его, отдам ему кольцо, похвастаюсь, что будто

Кольцо дала жена твоя, в него влюбившись страстно.

Служанку же ты к нам пришли, чуть с площади вернемся, -

Как будто послана тайком к нему.

 

Периплектомен

 

Не беспокойся.

 

Палестрион

 

Старайтесь только. Я его отлично оседлаю.

 

Периплектомен

 

Счастливый путь! Хорошего успеха в этом деле!

А ежели удастся мне для гостя это сделать,

Чтоб он подружку воина увез с собой в Афины

Сегодня же, и если мы игру не проиграем -

940 Такого жди подарочка!

 

Акротелевтия

 

А та-то нам поможет?

 

Периплектомен

 

Чудесно и прелестно.

 

Акротелевтия

 

Так готово дело, вижу.

Когда свои уловки мы соединим, бояться

Нам нечего, не одолеть нас никаким коварством.

 

Периплектомен

 

Ну, в дом пойдем да это все обдумаем получше,

Как дело аккуратнее, ловчее нам докончить.

Вернется воин, не было б промашки.

 

Акротелевтия

 

Что же медлить!

 

Все, кроме Палестриона, уходят.

 

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.