Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






K Kalendae, ārum, f – Календи, перше число місяця L






labor, ō ris, m – труднощі, праця, страждання

laboriō sus, a, um – працьовитий, а, е

labō ro, ā vi, ā tum, ā re – працювати

labrum, i, n – губа

lacĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – розривати

lacesso, ī vi (ii), ī tum, ĕ re – дражнити, нападати, викликати

lacrĭ ma, ae, f – сльоза

lacrĭ mo, ā vi, ā tum, ā re – плакати, проливати сльози

lacus, us, m – озеро, річка, потік

laetitia, ae, f – радість, веселість, втіха

laetus, a, um – розкішний, а, е, квітучий, а, е, багатий, а, е, – веселий, а, е, задоволений, а, е

Laocoon, ontis, m – Лаокоонт, жрець Нептуна

lapis, ĭ dis, m – камінь

latebra, ae, f – потайне місце, криївка

lateo, ui, -, ē re – ховатися, бути невідомим

Latī ne – по-латинськи

latro, ā vi, ā tum, ā re – гавкати

latro, ō nis, m – найманець, розбійник, грабіжник

latus, a, um – широкий, а, е

laudatio, ō nis, f – похвала

laus, laudis, f – хвала, слава, заслуга

lavo, lavi, lautum (lavā tum), ā re – мити, купати

lectus, a, um – прочитаний, а, е

lectus, i, m – ліжко, ложе

legā tus, i, m – посол, легат

legio, ō nis, f – легіон

lente – повільно

leo, ō nis, m – лев

lepus, ŏ ris, m – заєць

levis, e – легкий, а, е

levo, ā vi, ā tum, ā re – полег-шувати, послаблювати

lex, legis, f – закон

libenter – охоче

liber, bri, m – книга

liber, ĕ ra, ĕ rum – вільний, а, е

libĕ ri, ō rum, m – діти

libĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – звільняти

libra, ae, f – римський фунт, до-рівнює 327, 45 г

librarius, a, um – книжковий, а, е

liceo, ui, –, ē re – дозволяти

lictor, ō ris, m – ліктор, охоронець, державний слуга найвищих римських посадовців

ligneus, a, um – дерев’яний, а, е

lignum, i, n – дрова, поліно

linea, ae, f – лінія, риска

linteum, i, n – полотно, завіса

litĭ go, ā vi, ā tum, ā re – сперечатися, сваритися

littĕ rae, ā rum, f (Plur.) – наука, письмо

litus, ŏ ris, n – берег моря

loca, ō rum, n – місцевість

locus, i, m – місце, посада, тема

longus, a, um – довгий, а, е

loquor, locū tus sum, loqui – говорити

Luciā nus, i, m – Лукіан, грець-кий письменник (120 – 180 рр.)

ludus, i, m – гра, видовище, вистава

Luna, ae, f – Луна, богиня місяця

luna, ae, f – місяць

lupa, ae, f – вовчиця

lupus, i, m – вовк

lux, lucis, f – світло, день

luxuriō se – розкішно, надмірно

Lycomē des, is, m – Лікомед, цар долопів на острові Скірос, тесть Ахілла

Lydia, ae, f – Лідія, держава у Малій Азії

Lydus, i, m – лідієць, мешканець Лідії

M

Macĕ do, ŏ nis, m – македонець

Macedonius, a, um – македонський, а, е

macellum, i, n – продовольчий ринок

machĭ na, ae, f – видумка, машина

macte virtute (tua esto)! – слава тобі за твою доблесть!

macto, ā vi, ā tum, ā re – прославляти, приносити в жертву

Maecē nas, ā tis, m – Меценат, покровитель поетів (І ст. до н.е.)

magis – більше

magister, tri, m – учитель

magistra, ae, f – учителька

magnifĭ cus, a, um – розкішний, а, е, славний, а, е

magnopĕ re – дуже, переконливо

magnus, a, um – великий, а, е

Mahă rbal, ă lis, m – Магарбал, полководець Ганнібала, начальник кінноти

maior, maius – більший, а, е

maior, ō ris – старий

maiō res, um, m – предки

Maius, a, um – травневий, а, е, присвячений богині родючості Майі

male – погано

malignus, a, um – злобний, а, е; злісний, а, е

malo, malui, –, malle – веліти

malum, i, n – нещастя, лихо, зло

malum, i, n – яблуко

malus, a, um – поганий, а, е

malus, i, f – яблуня

mando, ā vi, ā tum, ā re – передавати, доручати

maneo, mansi, mansum, ē re – залишатися

manus, us, f – рука

Marcellus, i, m – Марцелл, римський консул, завойовник Сіракуз 212 р. до н.е.

Marcus Licinius Crassus, i, m – М.Л. Красс, консул 70 р. до н.е., який розбив повстання рабів під проводом Спартака

mare, is, n – море

maritĭ mus, a, um – морський, а, е

marī tus, i, m – чоловік, муж

marmor, ŏ ris, n – мармур

Mars, Martis, m – Марс, бог війни у давньоримській мітології (міфології)

Martius, a, um – березневий, a, е, присвячений богові Марсу

mater, tris, f – мати

materia, ae, f – сировина, матерія

mathematĭ cus, i, m – математик

maxĭ mus, a, um – найбільший, а, е

medicā men, ĭ nis, n – ліки

mediocrĭ tas, ā tis, f – середина

medium, ii, n – середина, центр

medius, a, um – проміжний, а, е, посередній, я, є

Megă ra, ae, f – Меґара, місто на заході від Атен (Афін)

Megarensis, e – меґарський, а, е

membrā na, ae, f – тонкий пергамент

membrum, i, n – тіло

memento (imperatī vus до memĭ ni) – пам’ятай

memĭ ni, meminisse – пам’ятати, згадувати

memor, ŏ ris – пам’ятний, а, е, передбачливий, а, е, який, а, е пам’ятає

memoriā tenē re – пам’ятати

menda, ae, f – помилка, хиба

mendax, ā cis – брехливий, а, е, оманливий, а, е

mens, mentis, f – думка, розум

mensis, is, m – місяць

mercā tor, ō ris, m – купець, торговець

Mercurius, ii, m – Меркурій, вісник богів

mereo, ui, ĭ tum, ē re – служити

merĭ tum, i, n – заробіток, заслуга, вина, значення

merx, mercis, f – товар, річ, штука

metallum, i, n – метал

meto, messui, messum, ĕ re – жати, пожинати

metuo, ui, ū tum, ĕ re – боятися

Midas, ae, m – Мідас, міфічний цар Фригії

migro, ā vi, ā tum, ā re – переходити, переїжджати

miles, ĭ tis, m – воїн

militā ris, e – військовий, а, е

milĭ to, ā vi, ā tum, ā re – боротися

Minerva, ae, f – Мінерва, богиня – покровителька наук, мистецтв, ремесел, війни

minĭ mus, a, um – найменший, а, е

minor, ā tus sum, ā ri – стирчати, погрожувати

minor, minus – менший, а, е, молодщий, а, е, слабший, а, е

minuo, minui, minū tum, ĕ re – зменшувати

minutŭ lus, a, um – крихітний, а, е

mirabĭ lis, e – дивовижний, а, е

miror, ā ri, ā tus sum – дивуватися, захоплюватися

mirus, a, um – дивний, а, е

misceo, miscui, mixtum, ē re – мішати, змішувати

misericordia, ae, f – милосердя, співчуття, жалість

misĕ ror, ā tus sum, ā ri – висловлювати співчуття, оплакувати, жаліти

mitis, e – зрілий, а, е, ніжний, а, е

mitto, mī si, missum, ĕ re – посилати

mobĭ lis, e – мінливий, а, е; швид-кий, а, е

moderā tus, a, um – стриманий, а, е, поміркований, а, е

modus, i, m – міра, спосіб

moenia, ium, n – міські стіни, укріплення, будівля

molestus, a, um – важкий, а, е

mollis, e – м’який, а, е, ласкавий, а, е

moneo, ui, ĭ tum, ē re – нагадувати, переконувати

monē ta, ae, f – монета, гроші

mons, montis, m – гора

monstro, ā vi, ā tum, ā re – показувати

montuō sus, a, um – гористий, а, е

monumentum, i, n – пам’ятник

morbus, i, m – хвороба

mordeo, momordi, morsum, ē re – кусати

morior, mortuus sum, mori – помирати, гинути

moror, ā tus sum, ā ri – затримувати, зволікати

mors, mortis, f – смерть

mortā lis, e – смертний, а, е

mortarium, ii, n – ступа

mortem oppetĕ re – йти на смерть

mortuus, a, um – мертвий, а, е

mos, moris, m – поведінка, звичай

motus, us, m – рух

moveo, movi, motum, ē re – рухати, зворушувати

mox – швидко, незабаром

muliebris, e – жіночий, а, е

mulier, ĕ ris, f – жінка

multilŏ quus, a, um – багатослівний, а, е

multitū do, ĭ nis, f – багато, маса, велика кількість

multo, ā vi, ā tum, ā re – карати, терпіти

multum – багато

multus, a, um – численний, а, е

mundus, i, m – світ, всесвіт

munio, ī vi, ī tum, ī re – укріпляти

munus, ĕ ris, n – обов’язок, послуга, подарунок

murus, i, m – стіна, мур

Musa, ae, f – Муза, покровителька мистецтв

musca, ae, f – муха

muscŭ lus, i, m – миша

muscus, i, m – мох

mutatio, ō nis, f – зміна

muto, ā vi, ā tum, ā re – міняти, змінювати

mutus, a, um – німий, а, е

mutuus, a, um – спільний, а, е, взаємний, а, е

N

nam – бо

narro, ā vi, ā tum, ā re – розповідати

nascor, natus sum, nasci – народжуватися

Nasī ca, ae, m – Назіка, римський консул (191 р. до н.е.)

natū ra, ae, f – природа, натура

natus, a, um – народжений, а, е

naumachia, ae, f – місце інсценування морського бою, навмахія

nauta, ae, m – моряк

navigatio, ō nis, f – плавання

navigium, ii, n – судно

navĭ go, ā vi, ā tum, ā re – плисти, перепливати, відпливати

navis, is, f – корабель

Neapŏ lis, is, f – Неаполь, портове місто в Кампанії

necessarius, a, um – необхідний, а, е, потрібний, а, е

neco, ā vi, ā tum, ā re – вбивати

nefarius, a, um – нечестивий, а, е, злочинний, а, е

neglĕ go, lexi, lectum, ĕ re – зневажати, нехтувати

nego, ā vi, ā tum, ā re – заперечувати, відмовляти

nemo – ніхто

Neptū nus, i, m – Нептун, бог морів та водойм

nequeo, ī vi, ĭ tum, ī re – не могти, не мати змоги

Nero, ō nis, m – Нерон, римський імператор (54-68 рр.)

nescio, ī vi, ī tum, ī re – не знати

Nestor, ŏ ris, m – Нестор, учасник Троянської війни

neuter, tra, trum – жоден, а, е, ніякий, а, е

Niderlandia, ae, f – Нідерланди

nihil – ніщо

nimis – надто, надмірно

niteo, ui, ē re – блищати

nix, nivis, f – сніг

nobĭ lis, e – відомий, а, е, знатний, а, е, славетний, а, е

noceo, cui, cĭ tum, ē re – заважати, шкодити

noctu – вночі

Nola, ae, f – м. Нола

nomen, ĭ nis, n – назва, ім’я

nomĭ no, ā vi, ā tum, ā re – називати

non modo…, sed etiam – не тільки..., а й

non prius…, quam – не раніше..., ніж

non solum..., sed etiam – не тільки..., а й

Nonae, ā rum, f – Нони, 5-й або 7-й день місяця

nondum – ще не

nonnullus, a, um – деякий, а, е, декотрий, а, е

nonus, a, um – дев’ятий, а, е

nosco, novi, notum, ĕ re – пізнавати, вивчати

noster, tra, trum – наш, а, е

noto, ā vi, ā tum, ā re – помічати

notus, a, um – відомий, а, е

novus, a, um – новий, а, е

nox, noctis, f – ніч

nubĭ lum, i, n – хмара

nudus, a, um – голий, а, е

nullus, a, um – ніякий, а, е, жодний, а, е

numĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – рахувати

numĕ rus, i, m – число

nummus, i, m – монета, гроші

numquam (nunquam) – ніколи

nunc – тепер

nuntia, ae, f – вісниця

nuntio, ā vi, ā tum, ā re – повідомляти

nutrī co, –, ā tum, ā re – годувати

nutrio, ī vi, ī tum, ī re – годувати

nympha, ae, f – німфа

O

ob eam rem – з тієї причини

obdū ro, ā vi, ā tum, ā re – мати витримку, терпіння

obeo, ii (ī vi), ĭ tum, ī re – входити, обходити, відвідувати, гинути, помирати

obicio, iē ci, iectum, ĕ re – кинутися вперед, приректи на загибель, видати

oblivio omnes cepit – всі забули

oblivio, ō nis, f – забуття

oboedio, ī vi, ī tum, ī re – слухатися, підкорятися

obscū ro, ā vi, ā tum, ā re – затемнювати

obses, ĭ dis, m – заручник, поручитель

obsideo, sē di, sessum, ē re – населяти, жити, володіти

obsidio, ō nis, f – облога

obsī do, sē di, sessum, ĕ re – займати, оволодіти

obsolē tus, a, um – застарілий, а, е, повсякденний, а, е

obsto, obstĭ ti (stā tum), -, ā re – протидіяти, перешкоджати

obsto, obstĭ ti, (stā tum), ā re – протистояти, перешкоджати

obsum, obfui (offui), esse (+ Dat.) – протидіяти, шкодити, заважати

obtineo, tinui, tentum, ē re – володіти, населяти, займати

obtrunco, ā vi, ā tum, ā re – рубати, убивати

obviam – назустріч, напроти

obvius, a, um – зустрічний, який іде назустріч

occasio, ō nis, f – випадок

occī do, cī di, cī sum, ĕ re – вбивати, мучити

occulto, ā vi, ā tum, ā re – ховати, прикривати, таїти

occumbo, cubui, cubĭ tum, ĕ re – помирати, падати, заходити

occŭ po, ā vi, ā tum, ā re – займати, захоплювати, окупувати, підкоряти

occurro, curri, cursum, ĕ re – сходитися, зустрічатися

Oceă nus, i, m – океан

octā vus, a, um – восьмий, а, е

ocŭ lus, i, m – око

odi, odisse – ненавидіти

odium, ii, n – ненависть

Ogygius, a, um – Огігів, фіванський, а, е

oleo, lui, –, ē re – пахнути

oleum, i, n – олія

olim – колись

Olympia, ō rum, n – Олімпійські ігри

Olympus, i, m – Олімп, місце проживання богів

omen, omĭ nis, n – знак, прикме-та, провіщення

omitto, mī si, missum, ĕ re – випускати з рук втрачати

omnī no – взагалі

omnipŏ tens, entis – всемогутній, я, є

omnis, e – весь, вся, все

opes, ium, f (Plur.) – багатство

opes, um, f – майно, кошти, засоби

oppĕ to, ī vi (ii), ī tum, ĕ re – приймати, піддаватися

oppĭ dum, i, n – місто, укріплення, фортеця

oppō no, posui, posĭ tum, ĕ re – ставити навпроти, протиставити, заперечувати

opportū nus, a, um – зручний, а, е, вигідний, а, е, придатний, а, е

opprimo, pressi, pressum, ĕ re – стискати, придушити, пригнічувати

oppugno, ā vi, ā tum, ā re – нападати, атакувати, штурмувати

ops, opis, f – сила, могутність

optĭ mus, a, um – найкращий, а, е

opto, ā vi, ā tum, ā re – бажати, прагнути

opus, ĕ ris, n – зусилля, напруження, справа, діло, твір

ora, ae, f – берег, узбережжя

oracŭ lum, i, n – оракул, пророцтво

oratio, ō nis, f – промова

orbis terrā rum – земля, світ, всесвіт

orbis, is, m – земна куля, світ

ordinā tus, a, um – врівноважений, а, е, правильний, а, е

ordo, ĭ nis, m – стрій, шеренга, порядок

oriens, entis, m – схід сонця, схід

ornamentum, i, n – прикраса, коштовності

ornā tus, a, um – прикрашений, а, е

orno, ā vi, ā tum, ā re – прикра-шати

oro, ā vi, ā tum, ā re – просити, благати, молити

ortus, a, um – народжений, а, е

os, oris, n – рот, уста, розмова

os, ossis, n – кістка

ostendo, tendi, tentum (tensum), ĕ re – показувати, демонструвати

ostento, ā vi, ā tum, ā re – виставляти на показ, показувати

ostiarius, ii, m – ключник, черговий

ostium, ii, n – вхід, ворота, двері

otium, ii, n – спокій, відпочинок

ovis, is, f – вівця

ovum, i, n – яйце, овал

P

Pactŏ lus, i, m – Пактол, золотоносна ріка в Лідії

pacо, ā vi, ā tum, ā re – робити мирним, заспокоювати, приборкувати

paene – майже, цілком

paeninsŭ la, ae, f – півострів

pagĭ na, ae, f – сторінка

Palatium, ii, n – Палатинський горб у Римі

pallium, ii, n – грецький плащ

palma, ae, f – пальмова гілка, слава

panis, is, m – хліб

papa, ae, m – батько, отець, Папа Римський

papyrus, i, m – папірус, папір

par, paris – рівний, а, е, відповідний, а, е, однаковий, а, е

parā tus, a, um – виготовлений, а, е, готовий, а, е

parco, peperci, –, ĕ re (+Dat.) – жаліти, щадити, берегти

parentes, um, m – батьки, рідня, предки

pareo, ui, ĭ tum, ē re – підкорятися, слухатися

paries, ĕ tis, m – стіна

pario, pepĕ ri, partum, ĕ re – народжувати, створювати

Paris, ĭ dis, m – Паріс, син царя Пріама

paro, ā vi, ā tum, ā re – готувати, виготовляти, укладати

Parrhasius, ii, m – Паррасій, афінський художник (IV ст. до н.е.)

pars, partis, f – частина

parsimonia, ae, f – бережливість, ощадливість

parvus, a, um – малий, а, е

pasco, pavi, pastum, ĕ re – пасти

pastor, ō ris, m – пастух

patefacio, fē ci, factum, ĕ re – розкривати, розсувати

paternus, a, um – батьківський, а, е

patior, passus sum, pati – терпіти

patricius, ii, m – патрицій

paucus, a, um – малий, а, е, незначний, а, е

paulā tim – потроху, мало-помалу, поступово

paulo – дещо, небагато, ледь-ледь

pauper, ĕ ris – бідний, а, е

pax, pacis, f – мир, спокій

pecco, ā vi, ā tum, ā re – грішити

pectus, ŏ ris, n – груди, серце

pecunia, ae, f – гроші

pecus, ŏ ris, n – худоба

Peleus, i, m – Пелей, цар Тессалії, батько Ахілла

pellis, is, f – шкіра

pello, pepŭ li, pulsum, ĕ re – бити, вражати, потрясати

pendeo, pependi, –, ē re – висіти

pendo, pependi, pensum, ĕ re – вішати, зважувати, відважувати

Penelō pe, es, f – Пенелопа, дружина Одіссея

per se – сам по собі

peră go, ē gi, actum, ĕ re – обробляти, рихлити

percutio, cussi, cussum, ĕ re –пробивати, пронизувати, проколювати

perdo, dĭ di, dĭ tum, ĕ re – нищити, губити, втрачати

perennis, e – вічний, а, е

pereo, ii (ī vi), ĭ tum, ī re – гинути, занепадати

perfĕ ro, tŭ li, lā tum, ferre – приносити, привозити, повідомляти

perficio, fē ci, fectum, ĕ re – готувати, робити, будувати, спо-руджувати, здійснювати, влаш-товувати

perfodio, fodi, fossum, ĕ re – прокопувати, пробивати, проколювати

perfringo, frē gi, fractum ĕ re – розламувати, знищувати, проламувати

perfruor, fructus sum, frui – на-солоджуватись

pergo, perrexi, perrectum, ĕ re – йти далі, просуватися, продовжувати

Periander, dri, m –Періандр, корінфський правитель (625-585 рр. до н.е.), один із семи мудреців

periculō sus, a, um – небезпечний, а, е

pericŭ lum, i, n – небезпека

peritia, ae, f – досвід

permaneo, mansi, mansum, ē re – залишатися

permigro, ā vi, ā tum, ā re – переселятися, втікати

permitto, misi, missum, ĕ re – дозволяти

permultus, a, um – багаточисленний, а, е

permutatio, ō nis, f – зміна, переміна

perpendo, pendi, pensum, ĕ re – зважувати

perrumpo, rū pi, ruptum, ĕ re – пробивати, штурмувати, вриватися

Persae, ā rum, m – перси

persaepe – дуже часто

persĕ quor, secū tus sum, sĕ qui – переслідувати, гнатися

persevē ro, ā vi, ā tum, ā re – наполягати

persto, stiti, (statum), ā re – триматися, твердо стояти

perterreo, terrui, terrĭ tum, ē re – лякати, жахати

pertineo, tinui, -, ē re – простягатися, досягати, стосуватися, належати

pes, pedis, m – нога, стопа

pestis, is, f – зараза, чума, пошесть

peto, ī vi, ī tum, ĕ re – намагатися, прагнути, домагатися, просити, відправлятися, направлятися

Phaeā ces, um, m – феаки, плем’я мореплавців на острові Коркіра

Philippus, i, m – Філіпп, батько Олександра, македонський цар (IV ст. до н.е.)

philosophus, i, m – філософ

Phoebus, і, m – Феб, бог Сонця, сонце

Phoenix, ĭ cis, m – фінікієць

pictor, ō ris, m – художник

pictus, a, um – намальований, а, е, зображений, а, е

pilus, i, m – волосся, волосяний покрив

pingo, pinxi, pictum, ĕ re – малювати, зображати

pinguis, e – ситий, а, е, родючий, а, е

pirā ta, ae, m – пірат, морський розбійник

piscis, is, m – риба

placeo, ui, ĭ tum, ē re – подобатися

placĭ dus, a, um – тихий, а, е, спокійний, а, е

planta, ae, f – рослина

planus, a, um – плаский, а, е, рівний, а, е

Plato, ō nis, m – Платон (428-347 рр. до н. е.), грецький філософ V ст. до н.е.

Plautus, i, m – Тіт Макцій Плавт (254-184 рр. до н.е.), римський комедіограф

plenus, a, um – повний, а, е

plerumque – переважно, здебільшого

plerusque, pleraque, plerumque – більша частина, більшість, багато хто

pluma, ae, f – пір’я

plurĭ mum – дуже багато, понад усе, більше

plurĭ mus, a, um – величезний, а, е

pluvia, ae, f – дощ, хмара

poena, ae, f – покарання, кара, мука

poenam pro scelĕ re pendĕ re – нести покарання, терпіти

Poenus, i, m –пунієць, мешка-нець Карфагену

polliceor, pollicĭ tus sum, ē ri – обіцяти

Polonia, ae, f – Польща

pompa, ae, f – процесія

pondĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – зважу-вати

pondō – вагою

pondus, ĕ ris, n – вага, тягар, маса

pono, posui, posĭ tum, ĕ re – клас-ти, виставляти, кидати, опускати

pons, pontis, m – міст

popŭ lor, ā tus sum, ā ri – спустошувати, розоряти

popŭ lus, i, m – народ

Porsenna, ae, m – Порсенна, цар Клузія в Етрурії

porta, ae, f – ворота

porto, ā vi, ā tum, ā re – нести

portus, us, m – порт, гавань

posco, poposci, –, ĕ re (+Dat.) – вимагати

possessio, ō nis, f – володіння, власність, маєток, скарб

possideo, sē di, sessum, ē re – володіти, мати, займати

possum, potui, posse – могти

postea – згодом

posterior, ius – задній, а, е, наступний, а, е, найближчий, а, е

postĕ rus, a, um – майбутній, а, е, наступний, а, е

postrē mo – нарешті

postridie – наступного дня

postŭ lo, ā vi, ā tum, ā re – вимагати, прагнути, звинувачувати

potens, entis – могутній, я, є

potentia, ae, f – сила

potior, tī tus sum, ī ri – оволо-дівати, володіти, захоплювати

potius – краще

potus, us, m – напій, пиття

praebeo, ui, ĭ tum, ē re (+Dat.) – постачати

praeceps, cipĭ tis – швидкоплинний, а, е

praecipio, cē pi, ceptum, ĕ re – вчити, наставляти, рекомендувати

praecipĭ to, ā vi, ā tum, ā re – скидати, зіштовхувати, руйнувати, припиняти

praeda, ae, f – здобич

praedo, ō nis, m – грабіжник, розбійник

praedor, ā tus sum, ā ri – грабувати

praefĕ ro, tŭ li, lā tum, ferre – виставляти наперед, надавати перевагу

praeficio, fē ci, fectum, ĕ re – ставити над, ставити на чолі

praemitto, mī si, missum, ĕ re – висилати наперед

praemium, ii, n – нагорода, відзнака, здобич

praepă ro, ā vi, ā tum, ā re – підготовляти

praesens, entis – присутній, я, є

praesidium, ii, n – захист, охорона

praesto, stĭ ti, stĭ tum, are – вияв-ляти, виділятися, перевищувати

praesum, fui, esse (+Dat.) – очо-лювати

praetereo, ii, ĭ tum, ī re – обминати

praeterĭ tus, a, um – минулий, а, е

praevaleo, ui, –, ē re – мати перевагу, бути сильним

pratum, i, n – луг

preces, um, f – просьба, молитва, прохання

precor, ā tus sum, ā ri – молити, випрошувати

premo, pressi, pressum, ĕ re – притискати

pretiō sus, a, um – цінний, а, е; дорогий, а, е

pretium, ii, n – ціна, вартість

prex, precis, f – просьба, молитва, слово

pridie – напередодні

primo – вперше, по-перше

primum – спочатку

primus, a, um – перший, а, е

princeps, ĭ pis – перший, а, е

principā tus, us, m – верховенство, принципат

priscus, a, um – старовинний, а, е, давній, а, е

privo, ā vi, ā tum, ā re – віднімати, забирати

pro (+Abl) – за

probo, ā vi, ā tum, ā re – випробовувати, схвалювати

probus, a, um – чесний, а, е; порядний, а, е; скромний, а, е

procē do, cessi, cessum, ĕ re – виходити, виступати, доходити

procella, ae, f – сильна буря, злива

procul – далеко, довго

procurro, curri, cursum, ĕ re – вибігати наперед, спішити

procus, i, m – наречений

prodū co, duxi, ductum, ĕ re – виводити, виробляти, ство-рювати

proelior, ā tus sum, ā ri – битися, боротися

proelium committĕ re – розпо-чинати битву

proelium, ii, n – битва

professor, ō ris, m – професор

proficio, feci, fectum, ĕ re – досягати, допомагати

proficiscor, profectus sum, sci – відправлятися, вирушати

profundo, fudi, fusum, ĕ re – проливати, виливати, щедро витрачати, народжувати

profundus, a, um – глибокий, а, е

prognā tus, a, um – народжений, а, е

progredior, progressus sum, progrĕ di – йти вперед

prohibeo, ui, ĭ tum, ē re – перешкоджати

proicio, iē ci, iectum, ĕ re – кидати

proinde – тому, тому що, так само, відповідно

Prometheus, i, m – Прометей, один із титанів

promitto, mī si, missum, ĕ re – обіцяти

promo, prompsi, promptum, ĕ re – виймати, запозичувати, винаходити, розкривати

promunturium, ii, n – гірський виступ, мис

propĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – спішити

propinquĭ tas, ā tis, f – близькість

propinquus, a, um – близький, а, е

propior, ius – ближчий, а, е

propō no, posui, posĭ tum, ĕ re – задумувати, затівати

proprius, a, um – власний, а, е

propter (+Acc.) – через

propterea – через те, що, з тієї причини

propulso, ā vi, ā tum, ā re – відбивати

prorumpo, rū pi, ruptum, ĕ re – кидатися, пробиватися, прориватися

proscrī bo, psi, ptum, ĕ re – обнародувати, публікувати

prosterno, strā vi, strā tum, ĕ re – валити, зрубувати, простягати

prosum, profui, prodesse –допомагати, бути корисним

protĕ go, texi, tectum, ĕ re – прикривати, переховувати, захищати

proverbium, ii, n – прислів’я

provincia, ae, f – провінція

proxĭ mus, a, um – найближчий, а, е

prudenter – розумно

prudentia, ae, f – розсудливість, мудрість

prunus, i, f – слива

publĭ cus, a, um – громадський, а, е

puella, ae, f – дівчина

puer, ĕ ri, m –хлопець

pueritia, ae, f – дитинство, юність

pugna, ae, f – битва

pugno, ā vi, ā tum, ā re – битися, боротися

pulcher, chra, chrum – гарний, а, е, прекрасний, а, е

pulchritū do, ĭ nis, f – краса

pullus, i, m – молода тварина

pulvis, ĕ ris, m – порох, пісок

Punĭ cus, a, um – пунічний, а, е

punio, ī vi, ī tum, ī re – карати

puppis, is, f – корма, корабель

purĭ tas, ā tis, f – чистота

purus, a, um – чистий, а, е

puteus, i, m – колодязь

puto, ā vi, ā tum, ā re – вважати, думати

pyră mis, ĭ dis, f – піраміда

Q

quadrū pes, ĕ dis – чотириногий, а, е

quaero, sī vi, sī tum, ĕ re – шукати

quamquam – хоч

quasi – немовби, подібно

quatio, (quassi), quassum, ĕ re – трясти, махати

quattuor – чотири

quercus, us, f – дуб

qui – хто

qui, quae, quod – який, а, е

quia – тому що, через те, що

quid – що

quilĭ bet, quaelĭ bet, quodlĭ bet – будь-який, а, е, кожен, а, е

quinque – п’ять

Quintī lis, e – п’ятий, а, е

Quintus Fabius Maxĭ mus, i, m – Квінт Фабій Максим, герой другої Пунічної війни

Quirinā lis mons, Quirinā lis montis, m – Квіринальський горб, один із семи горбів Риму на північному сході від Капітолію

quis, quid – хто, що

quisquis, quidquid – хто б не, що б не

quisquis, quaequae, quidquid – хто б не, що б не

quod – тому що

quomŏ do – як, яким способом

quoque – теж

quot – скільки

quot…, tot – скільки..., стільки

quotidie – щодня

R

rapĭ dus, a, um – швидкий, а, е

rapio, rapui, raptum, ĕ re – брати, хапати, захопити

raro – рідко

ratio, ō nis, f – розум, думка

recē do, cessi, cessum, ĕ re – відступати

recens, entis – свіжий, а, е

recipio, cē pi, ceptum, ĕ re – відносити назад

recĭ to, ā vi, ā tum, ā re – читати вголос, зачитувати

recte – правильно

rectus, a, um – прямий, а, е

recupĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – знову одержувати, відновлювати, звільніти

recū so, ā vi, ā tum, ā re – відмов-ляти, заперечувати

reddo, dĭ di, dĭ tum, ĕ re – віддавати назад, повертати

redeo, ii, ĭ tum, ī re – йти назад, повертатися

redĭ go, ē gi, actum, ĕ re – гнати назад, відганяти, проганяти, викликати

redĭ mo, ē mi, emptum, ĕ re – купувати, викупити, звільняти

redĭ tus, us, m – повернення

redū co, duxi, ductum, ĕ re – повертати, відводити назад

refello, felli, -, ĕ re – спростовувати, викривати брехню

refĕ ro, tŭ li, lā tum, ferre – відносити назад, віддавати, сповіщати

reficio, fē ci, fectum, ĕ re – відновлювати, ремонтувати

refugio, fugi, fugĭ tum, ĕ re – бігти назад, утікати, відступати, чинити спротив

regā lis, e – царський, а, е

regī na, ae, f – цариця

regio, ō nis, f – район, реґіон

regnum, i, n – царство

rego, rexi, rectum, ĕ re – керувати, правити

regredior, regressus sum, regrĕ di – йти назад

regŭ lus, i, m – цар

reicio, iē ci, iectum, ĕ re – гнати назад, відганяти, кидати назад

relinquo, lī qui, lictum, ĕ re – залишати, покидати

reliquiae, ā rum, f – залишки, рештки

relĭ quus, a, um – інший, а, е, решта

remaneo, nsi, nsum, ē re – залишатися

removeo, mō vi, mō tum, ē re – відсувати

repello, repŭ li, repulsum, ĕ re – відштовхувати, відбивати, відхиляти, штовхати

reperio, reppĕ ri, repertum, ī re – знаходити

repetitio, ō nis, f – повторення

repĕ to, ī vi, ī tum, ĕ re – знову нападати, повертатися, відновлювати

reporto, ā vi, ā tum, ā re – здобувати, victoriam reportā re – приносити перемогу

res, rei, f – річ, справа

rescindo, scĭ di, scissum, ĕ re – розламувати, знищувати, руйнувати

resĕ co, secui, sectum, ā re – обрізати, обмежувати

resisto, stĭ ti, -, ĕ re – зупинятися, протидіяти, вистояти

respicio, spexi, spectum, ĕ re – дивитися назад, озиратися

respondeo, ndi, nsum, ē re – відповідати

responsum, i, n – відповідь, думка, судження

retineo, tinui, tentum, ē re – затримувати, тримати

retro – назад, ззаду

revertor, reversus sum, reverti – повертатися назад

revŏ co, ā vi, ā tum, ā re – відкликати назад, відмовляти, відхиляти

rex, regis, m – цар

Rhea, ae, f – Рея, мати Юпітера

rideo, risi, risum, ē re – сміятися

ripa, ae, f – берег ріки, морський берег

rivŭ lus, i, m – потічок, канал

rivus, i, m – струмок, потічок

robur, ŏ ris, n – сила

rogo, ā vi, ā tum, ā re – просити, вмовляти

rogus, i, m – вогнище, могила

Romā nus, i, m – римлянин

Romŭ lus, i, m – Ромул, засновник і перший цар Риму (753-716 рр. до н.е.)

rota, ae, f – колесо

rotundus, a, um – круглий, а, е

Rubĭ co, ō nis, m – Рубікон, ріка на кордоні між Умбрією і Цізальпінською Галлією

rubicundus, a, um – золотистий, а, е

rubī go, ĭ nis, f – іржа, недолік

ruī na, ae, f – руїна, нещастя, загибель, крах

rumpo, rupi, ruptum, ĕ re – рвати, виривати

rupes, is, f – скеля, скала

rursus – назад

rustĭ cus, i, m – селянин, землероб

S

Sabī na, ae, f – сабінянка

Sabī ni, ō rum, m – сабіняни, плем’я, яке заселяло гористу область на північному сході від Риму

Sabī nus, i, m – сабінянин

saccus, i, m – мішок

sacerdos, ō tis, m, f – жрець, жриця

saecŭ lum, i, n – сторіччя, вік

saepe – часто

saepta, ō rum, n – огорожа, загата, гребля

sagitta, ae, f – стріла

salsus, a, um – солоний, а, е

saltus, us, m – лісисте місце, гори, вкриті лісами

salū ber, bris, bre – цілющий, а, е, здоровий, а, е

salus, ū tis, f – благо, добробут, здоров’я, порятунок

salū to, ā vi, ā tum, ā re – вітати

salveo, ē re, –, – бути здоровим

salvus, a, um – неушкоджений, а, е, цілий, а, е, вцілілий, а, е

sancio, sanxi, sanctum, ī re – освячувати, узаконювати, підтверджувати

sanctus, a, um – священний, а, е

sanguis, ĭ nis, m – кров, різанина, убивство, міць

sano, ā vi, ā tum, ā re – лікувати

sanus, a, um – здоровий, а, е

sapiens, entis – розумний, а, е

sapiens, entis, m – мудрець

sapientia, ae, f – розум, мудрість

sapio, ii (ī vi), -, ĕ re – бути розумним, бути розсудливим, мати смак

sarcĭ na, ae, f – пака, вузол, в’язка

sata, ō rum, n – посіви

satis – досить, достатньо, доволі

satur, tŭ ra, tŭ rum – ситий, а, е

Saturnus, i, m – Сатурн, бог землеробства

saxum, i, n – скеля

scelus, ĕ ris, n – злочин, підступ

schola, ae, f – школа

scholastĭ cus, a, um – шкільний, а, е

scientia, ae, f – знання

scindo, scidi, scissum, ĕ re – розривати, розпускати, руйнувати

scio, ivi, itum, ire – знати

scopa, ae, f – мітла

scribo, scripsi, scriptum, ĕ re – писати

scrinium, ii, n – скриня

scriptor, ō ris, m – письменник

scriptus, a, um – написаний, а, е

scutum, i, n – щит

Scyrus, i, f – Скірос, острів в Егейському морі

Scytha, ae, m – скіф, мешканець Скіфії

se – себе

se lаvā re – купатися

se prosternĕ re – простягнутися

secē do, cessi, cessum, ĕ re – відділятися, відходити, переходити

secundus, a, um – щасливий, а, е

sed – але

sedeo, sedi, sessum, ē re – сидіти

sedes, is, f – житло, оселя, місце перебування

sedo, ā vi, ā tum, ā re – стримувати, заспокоювати, залагоджувати

seges, ĕ tis, f – посів

sella, ae, f – крісло

sementis, is, f – насіння, посів

semĭ no, ā vi, ā tum, ā re – сіяти

semper – завжди

sempiternus, a, um – вічний, а, е

senā tor, ō ris, m – сенатор, член сенату

senā tus, us, m – сенат

senectus, ū tis, f – старість

senī lis, e – старечий, а, е

sensus, us, m – думка, відчуття

sententia, ae, f – думка, вислів, погляд, судження

sentio, sensi, sensum, ī re – думати, відчувати, вважати

sepelio, pelī vi, pultum, ī re – ховати, підривати, знищувати

septem – сім

septĭ mus, a, um – сьомий, а, е

sequor, secū tus sum, sequi – гна-ти, слідувати, переслідувати

sermo, ō nis, m – розмова, бесіда, мова

sero – пізно

sero, sevi, satum, ĕ re – сіяти, саджати

serus, a, um – пізній, я, є, запізнілий, а, е

servio, ī vi, ī tum, ī re – служити

servo ā vi, ā tum, ā re – рятувати, зберігати

servus, i, m – раб

sestertius, ii, m – сестерцій, рим-ська срібна монета, до 217 р. до н.е. дорівнювала 2, 5 асам, пізніше 4 асам.

sevē rus, a, um – строгий, а, е, суворий, а, е, міцний, а, е

sex – шість

Sextī lis, e – шостий, а, е

si – якщо

sidus, ĕ ris, n – сузір’я

signifĭ co, ā vi, ā tum, ā re – відзначати

signum, i, n – знак, сиґнал, зображення, знамено

silentium, ii, n – мовчанка, тиша, спокій

sileo, ui, -, ē re – мовчати

silva, ae, f – ліс

simĭ lis, e – подібний, а, е

simplex, ĭ cis – простий, а, е

simplicĭ tas, ā tis, f – простота, чесність, природність

simpŭ lum, i, n – розливна ложка, ковш, склянка

simulacrum, i, n – зображення, статуя

simŭ lo, ā vi, ā tum, ā re – удавати, прикидатися

sine (+Abl) – без

singŭ lus, a, um – окремо взятий, а, е

sitis, is, f – спрага

situs, a, um – розміщений, а, е

situs, us, m – положення, розміщення

sobrius, a, um – тверезий, а, е, поміркований, а, е

sociĕ tas, ā tis, f – спільність, товариство, об’єднання

socius, ii, m – союзник, спільник

Socră tes, is, m – Сократ (469–399 рр. до н.е.), грецький філософ

Sol, Solis, m – бог Сонця

sol, solis, m – сонце

sollicĭ to, ā vi, ā tum, ā re – трясти, хвилювати, збуджувати

Solo, ō nis, m – Солон, атенський мудрець (VI ст. до н.е.)

solum, i, n – земля

solus, a, um – тільки один, а, е, єдиний, а, е

solvo, solvi, ū tum, ĕ re – розв’язувати, платити

somnium, ii, n – сон

somnus, i, m – сон

sonĭ tus, us, m – звук, шум, тріск, брязкіт

sono, ui, sonĭ tum, ā re – дзвеніти, звучати

sonus, i, m – звук

soror, ō ris, f – сестра

sors, sordis, f – болото, бруд, нечисть

sors, sortis, f – доля, участь

sospes, ĭ tis – неушкоджений, а, е, вцілілий, а, е

Spartă cus, i, m – Спартак, організатор повстання рабів 73 – 71 рр. до н.е.

Spartā nus, i, m – спартанець

spectacŭ lum, i, n – видовище, спектакль

specto, ā vi, ā tum, ā re – дивитися, споглядати, спостерігати

specus, us, m – печера, грот, підкоп

spelunca, ae, f – печера, грот

sperno, sprevi, spretum, ĕ re – відкладати, нехтувати, усувати

spero, ā vi, ā tum, ā re – сподіватися

spes, spei, f – надія, сподівання

spina, ae, f – колючка

spirĭ tus, us, m – дихання, дух

spiro, ā vi, ā tum, ā re – дихати

splendeo, dui, -, ē re – блищати, сяяти, виділятися

splendĭ dus, a, um – блискучий, а, е

spolio, ā vi, ā tum, ā re – знімати, скидати одяг, обдирати, грабувати

spolium, ii, n – військова здобич

spondeo, spopondi, sponsum, ē re – ручатися, гарантувати, присягатися

sponsa, ae, f – наречена

sponsus, i, m – наречений

statim – негайно, зараз же, постійно

statuo, ui, ū tum, ĕ re – постановляти

stella, ae, f – зірка

stercus, ŏ ris, n – гній

sto, steti, statum, ā re – стояти

strata, ae, f – бруківка

struo, struxi, structum, ĕ re – загромаджувати, розкладати, готувати, шикувати

studeo, ui, –, ĕ re (+Dat.) – зай-матися, старатися, намагатися, вивчати

studium, ii, n – навчання, прагнення, заняття

stylus, i, m – гостра паличка, кіл

Styx, Stygis, f – Стікс, ріка у підземному царстві

suadeo, suasi, suasum, ē re – радити, пропонувати

subdū co, duxi, ductum, ĕ re – красти

subicio, iē ci, iectum, ĕ re – кидати, підкладати, підкоряти

subĭ go, ē gi, actum, ĕ re – змушувати, підкоряти, поневолювати

subĭ to – зненацька, несподівано, раптово

sublĕ vo, ā vi, ā tum, ā re – піднімати, підтримувати

subraucus, a, um – хрипкуватий, а, е, глухуватий, а, е

subsum, fui, esse – перебувати під, бути поруч

subtraho, traxi, tractum, ĕ re – витягати, відхиляти

succī do, cī di, cī sum, ĕ re – зрізати

succurro, curri, cursum, ĕ re – пробігати під, приходити на допомогу

summus, a, um – верхній, я, є, вищий, а, е

sumo, sumpsi, sumptum, ĕ re – брати

supĕ ri, ō rum, m – небесні боги

superior, ius – верхній, я, є

supĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – перевищувати, перемагати

supervacuus, a, um – зайвий, а, е; непотрібний, а, е, некорисний, а, е

supplex, plĭ cis – благальний, а, е

supplicium, ii, n – укління, прохання, клопотання, молитва

suprē mus, a, um – найвищий, а, е

surgo, rexi, rectum, ĕ re – піднімати, вставати

sus, suis, m, f – свиня

suscipio, cepi, ceptum, ĕ re – під-хоплювати, підтримувати, підні-мати

suspĭ сor, ā tus sum, ā ri – підозрівати, припускати, здогадуватися

sustento, ā vi, ā tum, ā re – підтримувати, підкріплювати

suus, a, um – свій, я, є

Syra, ae, f – Сира, жін. ім’я

Syracū sae, ā rum, f – м. Сиракузи на Сицилії

T

taberna, ae, f – ятка, крамничка

tabŭ la, ae, f – дошка, картина, таблиця

taceo, ui, ĭ tum, ē re – мовчати

Taenă rus, i, m – Тенар, мис і місто на півдні Лаконії з храмом Нептуна і входом у підземне царство (сьогодні мис Матанан)

talis, e – такий, а, е

talus, i, m – п’ята

tam – настільки, до такої міри

tamen – однак

tandem – нарешті

tango, tetĭ gi, tactum, ĕ re – доторкатися

tantopĕ re – настільки, до такої міри

tantummŏ do – тільки, тільки лиш

tardā tus, a, um – сповільнений, а, е, затриманий, а, е

taurus, i, m – віл, бик

tectum, i, n – будівля, дім, житло, дах

tegimentum, i, n – одяг, обшивка, навіс

tego, texi, tectum, ĕ re – вкривати, покривати

Tellus, i, m – Телл, чоловіче ім’я

telum, i, n – стріла, зброя, дротик

temerĭ tas, ā tis, f – випадковість, легкодухість

tempĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – пом’якшувати, утримуватися, жаліти, берегти

tempestas, ā tis, f – погода, негода, буря, час, період

templum, i, n – святиня, храм

tempus, ō ris, n – час

tendo, tetendi, tensum (tentum), ĕ re – тягнути, витягати

Tenĕ dus, i, f – Тенедос, острів біля Геллеспонту

teneo, ui, tentum, ē re – тримати, володіти

tener, ĕ ra, ĕ rum – ніжний, а, е

tenuis, e – тонкий, а, е

tergum, i, n – спина, хребет

tero, trivi, tritum, ĕ re – молотити, терти

terra, ae, f – земля

terrē nus, i, m – житель землі, смертний

terreo, ui, ĭ tum, ē re – лякати, відганяти

terribĭ lis, e – страшний, а, е

terror, ō ris, m – страх

testis, is, m, f – свідок

testor, ā tus sum, ā ri – закликати у свідки, свідчити

thală mus, i, m – кімната, покій

theā trum, i, n – театр

thermae, ā rum, f – теплі джерела, купальня

Thessalia, ae, f – Тессалія, батьківщина Ахілла, область північної Греції

Thetis, Thetĭ dis, f – Тетіда (Фетіда), морська богиня, мати Ахілла

Tibĕ ris, is, m – ріка Тібр у середній Італії, яка впадає в Тірренське море

Tiberius Sempronius Gracchus, i, m – Тіберій Семпроній Гракх, народний трибун 133 р. до н.е., загинув у боротьбі з оптиматами за спроби аграрних реформ у Римі

timeo, timui, -, ē re – боятися

timĭ dus, a, um – боягузливий, а, е, несміливий, а, е, обережний, а, е

timor, ō ris, m – страх

tinctus, a, um – змочений, а, е

Titus Manlius Torquatus, i, m – Тіт Манлій Торкват (340 р. до н.е. наказав стратити свого сина за порушення дисципліни)

Titus, i, m – Тит, чол. ім’я

tolĕ ro, ā vi, ā tum, ā re – терпіти, переносити

tollo, sustŭ li, sublā tum, ĕ re – піднімати, возвеличувати, вбивати

tono, ui, –, ā re – гриміти

torqueo, torsi, tortum, ē re – повертати, обертати, крутити, му






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.