Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Международная научно-практическая конференция






«Юрислингвистика и лингвоконфликтология»

(Кемерово, 1-3 июля 2009г.)

1-3 июля 2009 г. в Кемеровском университете прошла вторая международная конференция по проблемам, возникающим на стыке языка и права. Ее название – «Юрислингвистика и лингвоконфликтология». Конференция вызвала немалый интерес у научной общественности, и количество заявок приближалось к 100. В числе участников – представители разных стран – России, Украины, Беларуси, Казахстана. Российскую Федерацию представляли участники из 15 городов, среди них – Барнаул, Кемерово, Красноярск, Москва, Нижний Новгород, Пермь, Пятигорск, Самара, Санкт-Петербург, Томск, Улан-Удэ, Уфа, Челябинск, Якутск. Формы участия различны – очные доклады, заочные стендовые доклады, выступления на круглом столе «Русский язык как феномен правовой коммуникации» и научно-практическом семинаре «Типы языковых конфликтов: способы предупреждения и разрешения». Подробнее о составе участников и программе конференции можно узнать на сайте КемГУ (https://conference.kemsu.ru/conf/ligv_09). Материалы конференции составили значительную часть настоящего сборника «Юрислингвистика-10: лингвоконфликтология и юриспруденция», и читатель имеет возможность непосредственного знакомства с ними.

В содержательном плане следует отметить широкий спектр юрислингвистических вопросов, обсуждаемых на конференции.

Ядерное положение среди них заняли проблемы лингвистической конфликтологии, обсуждаемые на секции «Лингвоконфликтология». Право существует как средство предупреждения и разрешения социальных конфликтов, и к ним несомненно относятся и конфликты, связанные с языком, поскольку язык конфликтен по своей природе. Несмотря на то, что лингвоконфликтология – «молодая» лингвистическая отрасль знания, ее проблематика все более актуализируется, обнаруживая как центробежные, так и центростремительные тенденции. Говоря о первых, имеем в виду разные источники, из которых вырастают языко-речевые конфликты, и разные лингвистические дисциплины, в которых они актуализируются и описывается. Так, в докладах участников раскрывается конфликтогенный потенциал русского языка в различных сферах коммуникации: СМИ (Т.А. Сидорова, Н.В. Обелюнас, А.И. Суханова, Н.Ю. Печетова), сфере имен собственных (Н.А. Бикейкина), молодежном жаргоне (М.Г. Чабаненко), художественных текстах (Т.Ю. Кузнецова, Н.Б. Лебедева, Осколкова Н.В.), научных текстах (А.А. Успанова), при межъязыковом переводе текстов (И.И Булгакова, О.В. Саржина), в рекламе (М.И. Парасуцкая). Особенно широко были представлены коммуникативные аспекты речевых конфликтов (Е.Г. Гусар, Л.Г. Ким, А.В. Коряковцев, Н.А. Прокуденко, Т.Г. Рабенко, С.А. Упатова). Говоря о вторых, имеем в виду появление работ, в которых рассматриваются универсальные свойства языковых конфликтов (доклады В.С. Третьяковой, Б.Я. Шарифуллина, К.Ф. Седова и др.). С лингвокогнитологий тесно увязана проблематика доклада Е.В. Кишиной и Л.Х. Сарамотиной, проанализировавших конфликтный потенциал концептов «власть» и «преступник». Условия перехода языковых конфликтов в линво-правовую область обсуждались в докладах Е.С. Кара-Мурзы и Т.В. Чернышовой.

Проблемы судебного разбирательства речевых конфликтов в экспертных исследованиях были предметом обсуждения на секции «Лингвоэкспертология». Доклады показали, что данная отрасль юрислингвистики находится уже на достаточно «продвинутом» этапе развития. Во многих из них специальные вопросы экспертизы сущностно сочетаются в лингвоэкспертологии с общелингвистическими (доклады К.И. Бринева, В.А. Мишланова, М.А. Грачева, Н.Б. Лебедевой, Ш.А. Махмудова, М.С. Небольсиной, Г.С. Иваненко, Е.А. Яковлевой). Во многих докладах рассматриваются новые подходы и приемы к экспертному исследованию. Так, Т.И. Краснянская и Т.А. Лисицына подняли в своих докладах проблему «напряженности речи», приводящую речевое поведение к фазе судебного разбирательства. Манипулятивное функционирование языка стало предметом обсуждения в докладах К.Ф. Седова, М.Н. Парасуцкой, Я.В. Олзоевой, А.И. Сухановой и Н.Ю. Печетовой.

На секции лингвоюристики и на круглом столе «Русский язык как феномен правовой коммуникации» обсуждались вопросы юридического и официально-делового языка в его многочисленных разновидностях: языка закона (доклады Н.Д. Голева, Б.Я. Бляхмана, А.Б. Бушева, И.И. Василишина), судебной риторики (доклады П.А. Катышева и Н.В. Желтовой, Н.Г. Гордеевой, М.А. Ширинкиной, О.В. Красовской, Л.Г. Кыркуновой, Р.И. Монастырской, И.Н. Ткаченко, Р.С. Авдеева, О.Н. Бегезы).

Значительное место на конференции заняло обсуждение вопросов юрислингвистического образования и просвещения (доклады Н.В. Артыкуцы, А.Д. Васильева, А.А. Скорофатовой).

Языковая политика стала предметом анализа в докладах Д.А. Катунина, Т.А. Кадоло, О.Д. Павловой.

На заключительном пленарном заседании участники конференции отметили актуальность и продуктивность состоявшегося обмена мнениями и приняли решение о проведении следующей конференции в 2011 году.

Н.Д. Голев

О курсах ФПК В Алтайском государственном университете (2009г.)

В ноябре 2009 года в Центре переподготовки и повышения квалификации преподавателей высших и средних специальных учебных заведений при Алтайском государственном университете (г. Барнаул) была успешно реализована программа повышения квалификации научно-педагогических работников федеральных государственных образовательных учреждений высшего профессионального образования «Современные проблемы русистики». Одно из направлений учебного плана программы – «Русский язык и современное российское право» – вызвало оживленный интерес слушателей вузов Москвы, Костромы, Новосибирска, Братска, Якутска, Ханты-Мансийска и других городов России. Программа данного направления разработана и внедрена в учебную практику д. филол. н., проф. Кемеровского государственного университета Н.Д. Голевым и д. филол. н., проф. Алтайского государственного университета Т.В. Чернышовой.

Курс вводных лекций, посвященных проблемам юрислингвистики, прочитан к. филол. н., доцентом Алтайской государственной педагогической академии К.И. Бриневым. В рамках блока, посвященного судебной лингвистической экспертизе, были рассмотрены следующие темы: «Лингвистическая экспертиза как исследование продуктов речевой деятельности», «Лингвистическая экспертиза в рамках различных категорий дел: оскорбление, призывы к экстремистским действиям, разжигание межнациональной, религиозной, социальной ненависти и вражды» и др.

Тематический блок «Лингвистическая конфликтология» (Т.В. Чернышова) был посвящен рассмотрению таких аспектов, как «Понятие и виды конфликтов», «Конфликтология и лингвоконфликтология», «Речевой конфликт и его структура», «Типологическая модель конфликтного текста (на примере речевого жанра «оскорбление»)» и др. По окончании лекционного курса были проведены практические занятия, на которых рассматривались конфликтные речевые ситуации по материалам лингвоэкспертной практики Региональной общественной организации Ассоциация лингвистов-экспертов и преподавателей «Лексис».

Тематика и содержание проведенных курсов вызвали положительный отклик у коллег, обсуждение проблем на занятиях носило оживленный характер, обусловленный интересом слушателей к изучению различных проблем, возникающих в процессе функционирования языка в юридической и судебной сферах.

Это позволяет надеяться, что специалисты в области юрилингвистики будут в дальнейшем систематически привлекаться к реализации образовательных программ повышения квалификации преподавателей высших учебных заведений России.

Т.В. Чернышова, К.И. Бринев


***






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.