Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Кинематографические профессии






 

· Ассистент оператора — выполняет функции «фокус-пуллера», то есть выполняет фокусировку объектива киносъемочного аппарата на необходимых по замыслу объектах. Измеряет заранее рулеткой дистанцию и переводит плоскость резкости объектива в процессе съёмки в случае движения камеры или смены главного объекта, который должен отображаться резко. Устраняет внезапно возникшие помехи в кадре. Также производит измерение экспозиционных параметров и отвечает за правильную экспозицию. Выполняет измерение цветовой температуры съёмочного освещения и осуществляет подбор конверсионных светофильтров.

· Гаффер, бригадир осветителей — человек, отвечающий за операторское освещение (в случае необходимости вызывается машина «лихтваген» с осветительными приборами и генераторами для съёмки).

· Директор фильма — устаревшее название должности, применявшееся в советском кинематографе. В отличие от иностранных съёмочных групп, в которых Director — это режиссёр, в отечественном кинематографе «директор» выполняет функции управления финансами. Он отвечает за бухгалтерскую отчётность и бесперебойноефинансирование

всех нужд съёмочной группы. В настоящее время эта должность называется, в соответствии с международной практикой, «исполнительный продюсер».

· Дольщик — (dolly — операторская тележка) человек, который отвечает за тележку. Ставит рельсы, везёт тележку с оператором.

· Долби-консультант — специалист по кодированию цифровых оптических фонограмм.

· Дублёр — подменяет собой актёра при выполнении тех или иных сцен. Например, эротические сцены, трюки и прочее. Иногда может быть задействован при озвучании фильма.

· Заливщик — художник-мультипликатор, выполняющий заливку красителями подготовленных фазовщиками мультипликатов. В настоящее время эта работа выполняется преимущественно компьютером.

· Звукоинженер — специалист, обслуживающий комплекс звукового оборудования.

· Звукооператор — работает со звуком, с записями, отслеживает качественные параметры фонограммы, такие как например — уровни звуковых компонентов, их частотную характеристику и соотношение сигнал/шум.

· Звукооформитель — специалист по записи синхронных шумов. Имитирует и воспроизводит синхронно изображению необходимые шумы. Например: шаги человека, пробег лошади, поцелуи и прочие шумы, производимые человеком и живыми существами.

· Звукорежиссёр перезаписи — важный специалист на финальном этапе формирования картины. Не стоит путать перезапись с переозвучиванием. Перезапись — это последняя стадия фильмопроизводства, во время которой происходит обработка, локализация, сведение и мастеринг всех многочисленных звуковых компонентов.

· Каскадёр — выполняет трюки, связанные с опасностью для жизни. Иногда совмещает функции дублёра, снимаясь вместо актёров.

· Кабельщик — сотрудник звукоцеха, осуществляющий прокладку кабелей на съёмочной площадке.

· Кинооператор — является непосредственным помощником главного оператора, непосредственно управляет камерой, следит за качественными параметрами.

· Кинокомпозитор — создаёт музыкальное оформление фильма, пишет музыку.

· Копировщик, копировщица — оператор кинокопировальных аппаратов.

· Кранмейстер — человек, отвечающий за работу операторского крана. Монтирует его, помогает устанавливать камеру, отвечает за технику безопасности и осуществляет движение стрелы с камерой.

· Механик съёмочной техники — Обеспечивает техническое обслуживание камеры и её установку. Перезаряжает плёнку, кассеты, меняет оптику и т. д.

· Монтажер, монтажница — готовит исходный материал к монтажу, синхронизирует звук и картинку, нарезает дубли и т. д.

· Монтажер звука — монтирует звуковые компоненты. Раскладывает записанные реплики синхронно изображению.

· Оператор комбинированных съёмок — кинооператор, выполняющий съёмку трюковых кадров и сцен со спецэффектами.

· Оператор микрофона — заведует микрофонным парком. направляет микрофоны на сюжетно-важные объекты и одновременно следит, чтобы они не попадали в кадр.

· Оператор-постановщик он же главный оператор — разрабатывает изобразительное решение фильма и руководит операторской группой. Отвечает за фотографическое и техническое качество изображения, расход киноплёнки и электроэнергии для операторского освещения.

· Оператор «Стэдикам» — кинооператор, обладающий специфическими навыками съёмки при помощи системы стабилизации камеры «Стэдикам» (англ. Steadicam).

· Пиротехник, Оружейник — работник оружейно-пиротехнического цеха киностудии, обеспечивающий во время съёмок пиротехнические эффекты и использования различных видов огнестрельного вооружения. Он рассчитывает требуемое количество заряда, направление взрывной волны; отвечает за технику безопасности при обращении с оружием и его сохранность. Создание искусственного тумана — также дело рук пиротехника. Прикрепляется к операторской группе.

· Постановщик трюков — специалист, разрабатывающий безопасное осуществление трюков и технологию их съёмки, создающую на экране иллюзию действий, невозможных в реальности.

· Продюсер — художественный и финансовый руководитель проекта. Формирует проект, выбирая сценарий и режиссёра, и осуществляет производство и контроль.

· Проявщик киноплёнки — специалист, обслуживающий проявочные машины на киностудии и кинокопировальной фабрике.

· Режиссёр дубляжа — организует работу группы дубляжа иностранных фильмов.

· Режиссёр звуковых эффектов — занимается созданием звуковых эффектов фильма, а также звуков, не имеющих соответствующего аналога в природе или которые невозможно записать, например, звук, издаваемый динозаврами.

· Режиссёр массовок — организует съёмку крупномасштабных сцен с участием большого количества людей.

· Режиссёр монтажа — человек, ответственный за основные монтажные решения. Выполняет чистовую «сборку» картины. Нередки случаи, когда функции режиссёра монтажа выполняет сам режиссёр-постановщик.

· Режиссёр по работе с актёрами — осуществляет подбор (кастинг) актёров на все ключевые и второстепенные роли. Учитывает психологическую и художественную совместимость актёров, а также решает вопросы взаимодействия режиссёра с актёрами.

· Режиссёр-постановщик трюков — режиссёр, на долю которого выпадает задача поставить и проработать трюк «от и до».

· Сенситометрист — сотрудник цеха обработки плёнок и кинокопировальной фабрики, выполняющий сенситометрические измерения качества экспонированиякиноплёнки.

· Специалист по спецэффектам — занимается разработкой спецэффектов (от искусственного тумана до компьютерной графики), консультирует и продумывает реализацию. Входит в состав операторской группы.

· Техник цифровой киносъёмки — специалист, обеспечивающий качественную запись данных цифровой кинокамеры при цифровой технологии производства.

· Укладчик текста — литературный сотрудник, обрабатывающий текст перевода так, чтобы он наилучшим образом совпадал с дикцией актёров.

· Фазовщик — художник-мультипликатор, выполняющий изготовление всех рисунков промежуточных фаз движения персонажей. В настоящее время эта работа чаще всего выполняется компьютером.

· Художник-мультипликатор — художник, выполняющий рисунки, из которых составляется изображение мультфильма. Современная компьютерная анимация предусматривает создание художником рисунков при помощи компьютера. Современные художники-мультипликаторы чаще всего кроме навыков художника обладают квалификацией программиста.

· Художник по специальному гриму — обладает опытом имитации, сочетания грима со специальными эффектами. Имитирует эффекты старения, особой фактуры кожи и т. д. Может создавать микро пиротехнические эффекты — маленькие взрывные устройства (петарды), имитирующие попадание пули в актёра, нанесение колотого ранения и его последствий.

· Цветоустановщик — специалист, изготавливающий цветовой паспорт для печати выровненного позитива.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.