Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Когда все это закончится, я убью ее, - пообещал он себе, переламывая веник пополам.






 

Глава 8. Отражение.

Ты разве не видишь?

Отражение – это твоя сущность.

Твое второе Я.

Отражение – это ты сам.

 

 

Холодный ветер нещадно бьет в лицо. А на небе сверкает серебряный диск луны. Ветер бьет в лицо. В ушах стоит рев. Звезды… Они… такие яркие. Сегодня особая ночь. Да… Нужно сделать только шаг… всего лишь шаг. Звезды чувствуют его присутствие и тянутся к нему, как и он – к ним. И все, что их разделяет – это лишь шаг. Лишь один шаг.

 

- Стой!

Что? Голос? Чей это голос? Кто это? Оборачиваюсь и это лицо, свет от этого лица ослепляет меня, и я лечу, лечу навстречу звездам.

 

- Чертов придурок, разобьешься ведь! Стой!

Я чувствую, что мой полет прервался. Кто посмел? Звезды… они ведь… ждут МЕНЯ. Я – ИЗБРАННЫЙ. В голове все темнеет, а рассудок – притупляется. Что я наделал?! Что натворил!? О, нет. Я проклят. Проклят навеки!

 

Чарли открыл глаза. Первое, что он увидел, была пропасть настолько глубокая, что у нее не видно было дна. И он как раз болтался над этой самой пропастью, удерживаемый лишь чьей-то сильной рукой.

- И когда ты прекратишь играть в самоубийцу? Вроде, у тебя сегодня день рождения? Поверь мне, это не самый лучший способ начинать его таким образом. – На него с укоризной смотрел Фредерик.

-Может, ты сперва вытащишь меня, прежде чем отчитывать? – Недовольно пробурчал герцог. Фред за руку втащил его на площадку. Отдышавшись, Чарли заметил, что его друг принарядился в этот день. Вместо неизменного синего кафтана и белых панталон из атласа, на нем были черные дорожные сапоги с голенищами до колен и отворотами, на манер тех, которые любят гусары и пираты; облегающие светло-серые штаны и жилет на тон темнее, туго стянутый черным широким поясом с пряжкой. Поверх жилета был небрежно накинут двубортный бежевый сюртук с коричневыми вставками по краям воротника. Из-под рукавов-клеш кокетливо выглядывали манжеты накрахмаленной рубашки. Светлые волосы, всегда тщательно завитые и уложенные, теперь беспечно развевались на ветру.

- С добрым утром, - поздоровался с ним точная копия его друга, и эта копия странно одевшаяся явно не просто так, улыбалась. А обычно Фред всегда был по утрам мрачен и угрюм. Что с ним стало такое? Он так изменился? Конечно же, десять лет прошло!

- Доброе, - сухо поздоровался с другом Чарли. Фред развернулся и пошел прочь, разговаривая с герцогом и иногда оборачиваясь прямо на ходу.

- Прощаться с жизнью передумал, я так понимаю? – спросил «искатель приключений». Чарли тут же нагнал друга и принялся искренне возмущаться.

- Все было совсем не так! Понятия не имею, как я там очутился!

Тем временем они спускались по винтовой лестнице.

- Как же так? Ты во сне ходил, Чарли. Ходил ночью, и ты этого не помнишь? – удивился Фред.

- Я? Ходил ночью? По церкви? – изумился. – Что ты говоришь, Фред? Это же неслыханная чепуха!

Фредерик остановился и резко обернулся, глядя другу прямо в глаза.

- Чепуха говоришь? Возможно. Но ты бы так не считал, валяясь где-нибудь на утесе с проломленной головой и будучи хладным трупом. Вернее, тебе было бы уже все равно, - в этот момент юноша усмехнулся. – Так что будь хорошим мальчиком и примерным сыном: скажи спасибо дядюшке Фредди!

Друзья спустились по лестнице вниз и, прошедши через длинный тускло освещенный коридор, очутились в той самой комнате, в которой Чарльз имел честь очнуться после встречи с демоном. На кровати лежал приготовленный для него костюм. Бежевые бриджи, аккуратно сложенные светло-серый жилет и рубашка. На спинке стула притаился камзол бледно-зеленого цвета, расшитый галунами, такой новый и безупречный, будто его только что выпустил портной из рук. А на полу гордо стояли сапоги с голенищами и отворотами из жесткой кожи, выкрашенной в черный цвет.

- Полагаю, мне надо переодеться вот … в это? – Изумился герцог, друг кивнул. – Спасибо большое, Фред. За то, что спас мне жизнь и за это.

- Да пустяки! Чего не сделаешь ради друга! – Фред отлепился от стены и подал другу камзол. – Одеваться будешь или как?

- Буду. – Отвечал Чарли. – Но ради чего столько затрат? И вообще, зачем все это?

- Пф! У кого сегодня День Рождения? Не у тебя ли, дубовая ты голова! – Фред несильно но достаточно чувствительно постучал кулаком другу по голове.

- Ай! Наверно, у меня? – спросил герцог, переодеваясь в свой новый наряд. Фредерик присел на стул.

- У меня оно было в прошлом году. Или ты, помимо чего, еще и память потерял? Да ты в ужасном состоянии, друг мой!

Чарльз тем временем приглаживал расческой свои рыжеватые волосы. Фред выхватил щетку у него из рук и, взъерошив другу волосы, заметил:

- Так лучше.

- Но ведь! – вздумал было противиться Чарли.

- Никаких «но». – Оборвал его Фред. – Папы рядом нет, так что он тебя не накажет. Тебе не идут прилизанные волосы. Выглядишь как … фрик. – Он придирчиво рассматривал друга и наконец, изрек:

- Теперь ты выглядишь, что надо. С имиджем покончено, осталось лишь только кое-что добавить, мельчайшая, но важная деталь.

Он зачем-то распахнул дверки шкафа из орехового дерева (неплохо викарий обустроился) и, недолго копаясь во внутренних ящичках, извлек оттуда пару клинков, сидящих в кожаных ножнах. Он выхватил оружие – это оказалась шпага с изящно отделанной золотом ручкой, некоторое время полюбовавшись оружием, он сложил его обратно в ножны и швырнул Чарли. Тот едва успел поймать «подарок». Из вторых ножен на свет божий появилась тонкая и острая рапира, рукоять ее была изваяна причудливыми золотыми узорами, переплетавшимися так, что образовывали кружевную клетку. Фред водрузил рапиру в ножны, которые затем пристегнул к своему поясу. Он расстегнул рубашку у горловины (всего лишь на одну пуговицу) и расстегнул сюртук, заставляя его развеваться позади него, словно плащ. С удовлетворением заметив, что они оба выглядят, как подобает, Фред вытолкнул друга из комнаты, запер дверь и вышел в коридор, где их поджидал викарий Витто. Поблагодарив священника за предоставленный им ночлег, он отдал ключи от комнаты викарию и, вежливо распрощавшись со служителем церкви, отправился вместе с другом в полное опасностей и захватывающих приключений путешествие.

 

***

 

В деревянном кресле перед камином кто-то сидел. Это оказался пожилой мужчина с орлиным носом и цепким взглядом, облаченный в черную сутану. Мужчина взял со столика гребенку и тщательно причесал редеющие волосы. В камине ярко горел огонь. Старик, кряхтя, наклонился вперед и подбросил еще поленьев в очаг. Вдруг до него донеслись звуки разбившегося стекла. Викарий услышал хруст стекла и стук каблуков, достаточно тихий, где-то за окном завыл волк, а полную луну, заглядывающую в пустую раму, заволокли облака. В комнате, помимо него, находился кто-то еще. Мужчина резко обернулся - позади него валялись осколки разбитого окна, в комнату проникал холодный ветер, бледно-голубая занавеска подвинулась в сторону... Старик подскочил к стене, снял с нее распятие, потом вытащил из-за кресла заряженное ружье и, крадучись, направился к окну. Позади него раздался женский смех.

- Привет, красавчик, - он вздрогнул и обернулся. И то, что он увидел, стало последним увиденным в его жизни.

 

Ночь была так же тиха и прохладна. Через разбитое окно проникал ветер, трепля бледно-голубую занавеску. На полу в куче битого стекла валялся заляпанный кровью крест. А в камине догорал труп одинокого старика. Труп викария.

Она мрачно улыбнулась, оглядев предмет своей работы, творческий беспорядок на полу и остатки тлеющего тела в очаге. Сверкнула молния и осветила белые острые клыки, рыжие волосы... Она подошла к окну, ловко через него перешагнула - за окном летало темное чудовище, луна, заволоченная облаками, скрывала его, был только виден его уродливый силуэт. Она запрыгнула чудищу на спину и улетела в ночь. Свою работу Она уже выполнила, хозяин будет Ей доволен, ведь Ей удалось заполучить Талисман.

 

***

 

Чарли очень удивился, почему Фред для путешествий выбрал именно это время - глубокую ночь. Где-то вдалеке завыл волк, и у герцога, признаться, застучали зубы от страха. Фред это заметил, и, как показалось Чарли, мрачно усмехнулся. Вот вой раздался у него над самым ухом и,... задевая крыльями его голову, над ним пролетела сова. Чарли чуть не завопил от переполнявшего его существо страха. Фред невозмутимо шел вперед, мимо останков обгоревшей мельницы, мимо леса... Да, кстати, путь их теперь пролегал через лес.

Ветки то и дело лезли в лицо, оставляя на нем кровоточащие царапины. Герцог чувствовал, как деревья нарочно удерживают его на месте, не пуская в лес.

- А не проще ли выйти на тракт и пройти дотуда? - осмелев, поинтересовался у друга Чарли. Фред, шагавший впереди, внезапно резко остановился, так что Чарли умудрился влететь носом в его спину, и быстро обернулся, встречаясь взглядом с испуганными глазами друга.

- Зато так мы срежем путь. Через лес быстрее будет, - отрезал он, собираясь снова отвернуться и продолжить путь. Но Чарли его нетерпеливо дернул за рукав сюртука.

- Мне кажется, что мы выбрали неправильное место, да и... да и время, - почти прошептал он последние слова. К его удивлению, глаза Фреда сверкнули с вызовом:

- Да ты, никак, струсил?

- Нет! Я не то, чтобы струсил, - пытался оправдаться герцог, но заметив укоряющий и раздраженный взгляд друга, поспешно согласился с ним. - Да... я, я струсил.

- Чего и следовало ожидать, - с издевкой фыркнул Фредерик, снова отворачиваясь и продолжая идти вперед, не обращая внимания на стенания друга.

Луна показалась из-за облаков, и в чаще раздался громкий, прямо-таки настойчивый вой.

- Не надо было сюда приходить, не надо было, - шептал герцог, растирая замерзшие ладони. Внезапно среди деревьев где-то далеко заблестел огонек, и Фред, несмотря на все увещевания и предупреждения Чарли, направился в его сторону. Герцогу ничего не осталось, кроме того, как побежать за другом.

Вскоре они вышли на залитую лунным светом поляну. На подстеленном плаще перед костром сидела молодая женщина. Пока только друзьям была видна ее спина, но и она уже вызывала у обоих юношей восхищение. По спине струился водопад угольно-черных роскошных волос. Словно почувствовав их присутствие, незнакомка неспешно поднялась с плаща и выпрямилась перед Чарли и Фредом во весь рост.

- Воспользуетесь правилом оказания помощи заблудившимся путникам? Или тем, что мы на нейтральной территории?

- Ни тем, ни другим, госпожа, - вежливо отозвался Фредерик, кланяясь. Несмотря на проявление вежливости, красавица лишь хмыкнула и повернулась к костру, переворачивая вертел.

- Благодарю покорно, - тоже в свою очередь вежливо отозвался герцог. - Будь на мне шляпа, обнажил бы голову перед вашей красотой.

- Только голову? И все? - как-то разочарованно протянула незнакомка, и Чарли почувствовал, как на щеках выступает легкий румянец.

- Ну... - смутился он, не зная, что ответить. Фред оттолкнул его в сторону и представился.

- Мое имя Фредерик Уильямсон, - он протянул девушке руку, та скосила на нее глаза, но в ответ руки не протянула, Фред кашлянул, - что ж, а это мой лучший друг, Микаэль Фенрисон.

- Что ты несешь? - прошипел ему на ухо Чарли.

Фред отмахнулся от него.

- Микаэль Фенрисон, - продолжил он, - сирота и сын пекаря. Верно, Микаэль?

Чарли уже не обращал внимания на заливающего свое друга. Сперва он очень обозлился на Фреда, обозлился на то, что из-за какой-то вскружившей ему голову незнакомой женщины способен потерять друга. Но голос разума привел ему веский довод, что Фред, как был его другом, так другом и остался, просто он беспокоится за его жизнь, а если он начнет трещать на всех углах, что Чарли - выживший сын Герцога Ратклиффа, они не оберутся неприятностей.

- Вайолет, - представилась незнакомка, сверкнув глазами цвета фиалок. Так резко представилась, буквально плюнув своим именем им в лицо. Фред впервые в жизни оказался сконфуженным перед этой особой. Он словно растерял себя и свою самоуверенность. Вайолет отвернулась от них к костру и принялась помешивать длинной палкой алеющие угли. Воздух вокруг наполнился сладким ароматом жареного мяса. У Чарли даже потекли слюнки, он уже и забыл, когда успел нормально поесть. Фред тоже не остался без участия. Он взял у Вайолет котелок и быстренько сбегал с ним куда-то, вернувшись обратно с наполненным водой котлом. Когда молодой человек нес его к костру, он ненароком толкнул девушку вперед, случайно опрокидывая наземь. Чарли быстро подоспел и успел поймать котелок до того, как он опрокинулся на костер. Герцог, мечтая выставить перед красоткой свою кандидатуру, решился и отправился за дровами в лес.

- И что дальше? - казалось, она ничем не была удивлена подобным поведением со стороны Фреда, словно ожидала от него этого, голос ее звучал очень язвительно. - Возьмешь меня прямо здесь? В этом лесу, на этой поляне?

Фред, чувствуя, как краска заливает лицо, буркнул: " Извините, я не хотел! " и вскочил на ноги, помогая ей подняться с земли.

- Да ты что? Все мужчины приблизительно хотят одного и того же от женщины. К чему время зря тратить?

- Я, пожалуй, схожу за хворостом. - Он попытался убежать, но жгучий взгляд брюнетки остановил его.

- В этом нет нужды. Твой друг Микаэль позаботился об этом.

Фред обернулся и увидел тащившего охапку хвороста друга, внезапно все его лицо исказилось невыразимой злобой. Дружба и без того хрупкая, начала медленно рушиться. И виной всему этому была ревность.

- Спасибо, Микаэль, - Вайолет не сводила с герцога пристального взгляда, всматриваясь в его тонкие черты лица, и юноша почувствовал, что краснеет. - А теперь, может, скажешь мне свое истинное имя? А, сын пекаря? - произнесла она с иронией в голосе. Фред сглотнул, умоляя друга взглядом не распространяться о своей особе. Чарли понял, что если Вайолет узнает, что Чарли - герцог, это уже не будет ставить их с Фредом на одну доску. И Чарли решился, он открыл рот, собираясь ей назваться, кто он такой, как внезапно Вайолет подскочила к нему, зажимая ладонью его рот. Глаза молодого человека расширились. Вайолет медленно повела взгляд куда-то в сторону Фредерика, и тот понял, надо молчать.

- Что? В чем де..? - он не успел договорить, потому что Вайолет заткнула ему рот умелым поцелуем. Глаза Чарли резко расширились, он никак этого не ожидал и был застан в врасплох. Руки девушки поднялись выше и обвили его шею, зарылись в волосы. Герцог, прижатый спиной к коре дерева чувствовал себя крайне глупо и неловко, так что был какой-то порыв поменяться с искусительницей местами, но он вместо этого вяло провел рукой по ее спине, а другую - робко положил на талию Вай. Фред спрятался за деревом и тихо злился из своего укрытия. Почему этому идиоту и дурачку так везет, а он этого даже не замечает? Он совсем оболванился?

-Что там, Геррот? - раздался в кустах хриплый голос, после которого на поляну вышел крепкий мужик в драных штанах. Судя по всему, тот самый Геррот.

-Да ничё нету. Ток парочка какая-то целуется. А еще какой-то придурок из дупла высовывается и грозит этой же парочке кулаком.

- Оставь их. Поищем счастья в другом месте. По-ошли, Геррот, пошли. - И мужик снова скрылся в кустах, все облегченно перевели дух. Вай, почувствовав, что опасность миновала, отлепилась от Чарли.

- Если кому-то проболтаешься, я тебя разыщу, где бы ты ни был, и ты мгновенно перевоплотишься в покойника. Ты все понял?

Чарли осторожно сглотнул и задрал голову, чувствуя как клинок щекочет горло. Вай стояла, перекрывая ему выход левой рукой и угрожая правой, в которой был зажат стилет.

- Я не слышу ответа, придурок! - красавица Вай уже начала злиться. Для демонстрации своих намерений, она сильнее нажала стилетом на шею, по стали потекла капля крови. Чарли заметил, что девушка не сводит глаз с алой густой жидкости. Драгоценной для вампиров жидкости.

- Я... - он хотел что-то сказать, но не смог, Вайолет, отбросив в сторону все правила приличия, запрыгнула на него, обхватив мускулистый торс изящными ногами в сапогах со шнуровкой, так сильно обняла его голову, что чуть и вовсе не оторвала ее, и прижалась к его шее чувственными губами. Провела мокрую дорожку языком от шеи до мочки уха, и тут вдруг Чарли стало больно. Как будто его укусил в шею здоровенный комар. Юноша силился сбросить с себя вампира, но та держала свою жертву крепко. Вскоре боль отступила на второй план, а все существо герцога внезапно заполонило непередаваемое наслаждение. Он слышал, как рядом что-то хлюпает, он чувствовал, как по шее стекает что-то вязкое и теплое.

Черт... надо остановиться, а то мальчишка умрет. Не могу! У него чертовски вкусная кровь. Чтоб его дьявол взял! Нет, все-таки нужно остановиться, вот уже и его друг подбирается.

С огромным трудом, стоившим ей немалых усилий, Вайолет оторвалась от шеи Чарли и принялась целовать губы герцога, она знала, что делает. Чарли улыбался, как дурачок, не поминая даже, что только что был на краю гибели. Вайолет резко откинулась назад, закинув за голову руки, Чарли не успел поймать равновесие и рухнул сверху, но девушка, проделав невероятный акробатический трюк - двинула ему сапогом в голову, отправив парня спать на траве.

У наблюдавшего за парочкой Фредерика вконец уже лопнуло терпение, когда Вайолет нахально запрыгнула на Чарли, а тот только и рад был этому. С твердым намерением дать другу в глаз, Фред направился к дереву, у которого на траве, раскинув руки, валялся герцог Ратклифф. Но злость Фреда куда-то улетучилась, когда он заметил на шее блаженно улыбающегося Чарльза две крошечные ранки. Чтоб его! Пока он тут стоял и злился, его лучшего друга атаковал вампир, прикинувшийся сногсшибательной красоткой! Мало Чарли было скверны в теле, так теперь еще и яд с клыков вампира!

- Вставай! Немедленно поднимайся, идиот! - Фред пнул тело бесчувственного друга. - Да очнешься же ты, придурок!? - он озирался по сторонам в поисках Вайолет, но та уже сбежала, оставив их с потухшим костром, наспех залитом водой. - Черт... что же делать? - паника подступала к горлу, не давая возможности дышать. Да возьми же себя в руки, тряпка! Убийцы ничего и никого не боятся. А уж если ты их главарь, тем более. Что ему какой-то вампир!

Фред бросился раздувать едва теплящиеся угли. Наспех разбросанные вокруг ветки - хворост, принесенный Чарльзом - сунул в костер, пока, наконец, удача ему не улыбнулась, и не начал разгораться огонь. В котелке еще оставалось немного воды, поэтому молодой человек кинулся к другу, обдал его лицо холодной водой и отхлестал по щекам. Чарли нехотя разлепил веки, ему не хотелось возвращаться в реальность из сладкого забвения. Кажется, губы Фреда тронулись легкой улыбкой. Фред молча помог другу сесть. Герцог поднялся и поплелся к костру, как-то странно волоча ноги. Луна осветила его побледневшее лицо и мельком показала золото преображающихся глаз.

- Придурок, зачем ты себя подвергаешь риску? Идиот, я же за тебя беспокоюсь!

Чарли совершенно не понимал, почему Фред трясет его за плечи и чем он так обеспокоен. Друг буквально паниковал.

- Ты меня слышишь!? Тебя могли убить, дурачок ты этакий! Что я потом твоему отцу скажу?

- Скажешь правду, - Чарли очень удивился, он даже сперва не узнал собственного голоса, в нем звучала уверенность, некая холодная властность, даже какая-то отчужденность и порой слышна была нотка стали. Где-то вдалеке снова раздался вой, но Чарли было на него плевать, он уже не боялся. Герцог даже не слышал упреков со стороны друга, он опустил голову и принялся разглядывать свои руки. Нет, руки не изменились. Разве что... нет, показалось. Не могли же у него удлиниться пальцы, что делало его похожим на пресыщенного жизнью богача-аристократа, и ногти стали крепче? Однако так все и было.

- Воды, - попросил Чарли уже своим обычным голосом. - Принеси мне воды. Фред с тысячью упреков и обзываний подал другу котелок, наполненный водой. Он успел сбегать за водой и даже подстрелить в лесу какую-то дичь. И это в кромешной темноте! Не зря у ассасинов такое острое зрение, орлиное зрение. Утром кстати разберется, что он подстрелил или кого.

Герцог принял из рук Фреда котелок и всмотрелся в гладь воды. Луна освещала только поляну, в лесу же, казалось, скопилась тьма. Чарли довольно про себя отметил, что у него заострились черты лица, скулы удлинились, а сам взгляд стал надменным. И еще его привлек исправившийся нос - в детстве Чарли сломал его, и теперь на нем была горбинка - идеальный, прямой, греческий. А так же глаза. Они словно поглощали свет луны, делавшей их из серых - пепельно-серебристыми. Волосы, к сожалению, цвета не изменили. Как были рыжеватыми, так рыжеватыми и остались. Темно-рыжеватыми, почти коричневыми.

- Шик, - произнес он непривычное для него слово, и оно ему понравилось, так что он решил дополнить его. - Шика-арно, - протянул он, любуясь собой, словно держал в руках не котелок с водой, а зеркало.

- Хватит. Посмотри на себя, на кого ты похож, - фыркнул Фред, отворачиваясь. Чарли удивился, но опустил взгляд ниже и все понял.

- Так бы сразу и сказал, - усмехнувшись, герцог застегнул ворот рубашки и поправил галстук-жабо.

Между тем они проболтали всю ночь, греясь у костра, пока в небе не начала заниматься заря. Небеса окрасились в нежно-розовый, постепенно сменяя тон на светло-голубой. Погода стояла прекрасная. И Фред, наконец, смог посмотреть на добычу. Это оказался заяц. Плотно позавтракав, друзья продолжили свой путь, Фред уже не заботился о том, как бы срезать, парни пошли через тракт. И Фред дал себе слово наблюдать за другом, чтобы первому заметить в нем перемены. Но казалось, Чарли был обычен. Не было вчера эдакого пресыщенного жизнью чертового аристократа, а ведь вчера он медленно, но верно начинал превращаться в папашу. Хорошо, что сегодня он прежний. Может, ему это просто показалось? Странно, он не помнил вчерашней ночи. Он помнил костер, сидевшую спиной перед ним девушку, и... все, воспоминания обрывались. Как будто его оглушили, и он проспал всю ночь. Тем не менее, ассасин решил не ослаблять бдительности.

***

- Что? Что происходит? Да дайте же пройти, в конце-то концов!

Полицейский констебль растолкал толпившийся у церкви народ и прошел за ограждение. Там какой-то старик в кепке и драном пальто, с метлой в руках, что-то объяснял его коллегам по работе и лучшему сыщику города - Генри Фаррану. Сыщик записывал показания сторожа. Из них выяснилось, что:






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.