Студопедия

Главная страница Случайная страница

Разделы сайта

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Частичный артикль – article partitif






Для правильного употребления частичного артикля важно различать две категории существительных: исчисляемые и неисчисляемые.

Первые можно посчитать в штуках, и мы употребим числительное без артикля (артикли un и une могут быть также числительными (один, одна)):

  • cinq fleurs (пять цветков); une banane (один банан); deux fois (два раза).

Вторые не поддаются счету:

  • сыпучие, текучие, часть чего-то (сахар, молоко, мясо, масло...);
  • а также абстрактные (храбрость, удача...).

Когда мы по-русски говорим " яблок" вместо " яблоки", " чаю" вместо " чая" и т.д., то мы употребляем частичный (партитивный) падеж.

Частичные артикли ( du, de la ) являются разновидностью неопределённого артикля. Прежде всего мы будем их употреблять с неисчисляемыми существительными, которые обозначают неопределенные количества или часть целого.

Je bois du lait. - Я пью молоко. Je mange de la viande. - Я ем мясо.
Voulez-vous du thé? - Хотите чаю? Pour apprendre une langue, il faut avoir de la patience.
- Чтобы выучить язык нужно (иметь) терпение.
Il a du talent - Он талантлив (у него есть талант).
Je vois de la lumiè re. - Я вижу свет.

Частичный артикль имеет для мужского рода форму du, для женского – de la. Если артикль стоит перед словом, начинающимся с гласного или h немого, то независимо от рода он принимает форму de l’: du lait, de la crè me, de l’eau.

Мужской род du
Женский род de la
Слово, начинающееся с гласной буквы или с h немого de l’


Как определить род французского существительного:

Самый верный способ — проконсультироваться со словарем Буква m рядом со словом указывает на мужской род, f — женский род, pl — множественное число.

Частичный артикль употребляется:

перед существительным, обозначающим вещество, когда не указано количество этого вещества:

Il a acheté du beurre, du pain, de la farine. — Он купил масла, хлеба, муки. Avez-vous de l ’argent? — У вас есть деньги?

перед существительным, выражающим отвлеченное понятие (абстрактные существительные), указывая на то, что данное понятие взято не в полном его объеме, и речь идет о конкретном проявлении такого общего понятия:

Cet homme a du courage (de la patience, de la modestie). — (досл.) У этого человека есть смелость (терпение, скромность).

перед существительным, выражающим природное явление (обычно в сочетаниях с глаголами avoir и faire):

Il fait du vent. — Ветрено. Il y a du brouillard. — Туман.

в сочетании с глаголом faire при выражении занятости чем-либо:

Il fait du sport. — Он занимается спортом.

Il fait de la politique. — Он занимается политикой.

Il fait de la musique. — Он занимается музыкой.

Il fait du ski.Он катается на лыжах

Il fait du thé â tre.Он играет в театре

 

Частичный артикль входит в состав многих оборотов с глаголом avoir:

avoir du succè s - иметь успех

avoir du talent - иметь талант, быть талантливым

avoir du goû t - иметь вкус, быть со вкусом

avoir du courage - быть смелым

avoir de la patience - быть терпеливым

avoir de la force - быть сильным

avoir de l’instruction - быть образованным

Частичный артикль входит в состав оборотов со многими другими глаголами:

mettre de l’ordre - навести порядок

voir du pays - путешествовать

gagner du temps - выиграть время

faire du bruit - шуметь

faire du feu - разжечь огонь

faire de la lumiè re - зажечь свет

 

Внимание!

После глагола в отрицательной форме частичный артикль не употребляется, а заменяется на предлог de: Il n’a pas acheté de pain. — Он не купил хлеба.

Если название вещества обозначает порцию или отдельный предмет, т.е. становится счисляемым:

 

C'est du fromage. - Это сыр. C'est un fromage. - Это головка сыра.

J'ai acheté du pain. - Я купил хлеба. J'ai acheté un pain. - Я купил буханку хлеба.

 

Перед именами счисляемыми частичный артикль заменяет неопределенный:

 

- если имя лица обозначает какие-либо черты, признаки (после il y a):

 

Il y a de l'enfant en lui. В нем есть что-то от ребенка.

 

- если название животного обозначает вид мяса.

 

un bœ uf/du bœ uf - бык/говядина un veau / du veau - теленок/телятина

un mouton / du mouton - баран /баранина un poulet / du poulet - курица /куриное мясо

On y vend du veau et du mouton. - Там продаются говядина и баранина.

 






© 2023 :: MyLektsii.ru :: Мои Лекции
Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.
Копирование текстов разрешено только с указанием индексируемой ссылки на источник.